controembotellado porr什么标志

位于Morungaba并提供适合举办活动 的住宿选择Uso profilático de pregabalina para preven??o de mialgia e fascicula??o induzidas por succinilcolina: estudo rand?mico, duplo‐cego e controlado por placebo - ScienceDirect
Download PDFDownloadExport JavaScript is disabled on your browser. Please enable JavaScript to use all the features on this page., March–April 2016, Pages 165-170open accessAuthor links open overlay panelShow moreUnder a Creative Commons ResumoJustificativaA succinilcolina é comumente usada para atingir um bloqueio neuromuscular profundo, de início rápido e de curta dura??o.ObjetivoComparar a eficácia de pregabalina na preven??o de mialgia e fascicula??o induzidas por succinilcolina.DesenhoEstudo prospectivo, rand?mico, duplo‐cego e controlado por placebo.Materiais e métodosPacientes de ambos os sexos submetidos a cirurgia eletiva de coluna foram aleatoriamente divididos em dois grupos. Os pacientes do Grupo P (pregabalina) receberam 150 mg de pregabalina oral uma hora antes da indu??o da anestesia e os pacientes do Grupo C (controle) receberam placebo. A anestesia foi induzida com fentanil (1,5 mcg/kg) e propofol (1,5‐2,0 mg/kg), seguidos de succinilcolina 1,5 mg/kg. A intensidade da fascicula??o foi avaliada por um observador, cego para a aloca??o dos grupos, com uma escala de 4 pontos. Um observador cego registrou o grau pós‐operatório de mialgia após 24 horas de cirurgia. Para o alívio da dor no pós‐operatório, fentanil foi usado em sistema de analgesia controlada pelo paciente.ResultadosOs dados demográficos de ambos os grupos eram comparáveis (p & 0,05). A incidência de fascicula??o muscular n?o foi significativa entre os dois grupos (p = 0,707), enquanto mais pacientes do Grupo C apresentaram fascicula??o de moderada a grave em rela??o ao Grupo P (p = 0,028). A incidência e a gravidade da mialgia foram significativamente menores no grupo P (p & 0,05).Conclus?oPregabalina (150 mg) previne mialgia e fascicula??o induzidas por succinilcolina, além de diminur o consumo de fentanil em cirurgia eletiva de coluna.AbstractBackgroundSuccinylcholine is commonly used to achieve profound neuromuscular blockade of rapid onset and short duration.ObjectiveThe present study compared the efficacy of pregabalin for prevention of succinylcholine‐induced fasciculation and myalgia.DesignProspective, randomized, placebo controlled, double blinded study.Materials and methodsPatients of both genders undergoing elective spine surgery were randomly assigned to two groups. Patients in Group P (pregabalin group) received 150 mg of pregabalin orally 1 h prior to induction of anesthesia with sips of water and patients in Group C (control group) received placebo. Anesthesia was induced with fentanyl 1.5 mcg/kg, propofol 1.5–2.0 mg/kg followed by succinylcholine 1.5 mg/kg. The intensity of fasciculations was assessed by an observer blinded to the group allotment of the patient on a 4‐point scale. A blinded observer recorded postoperative myalgia grade after 24 h of surgery. Patients were provided patient‐controlled analgesia with fentanyl for postoperative pain relief.ResultsDemographic data of both groups were comparable (p & 0.05). The incidence of muscle fasciculation's was not significant between two groups (p = 0.707), while more patients in group C had moderate to severe fasciculation's compared to group P (p = 0.028). The incidence and severity of myalgia were significantly lower in group P (p & 0.05).ConclusionPregabalin 150 mg prevents succinylcholine‐induced fasciculations and myalgia and also decreases the fentanyl consumption in elective sine surgery.Palavras‐chavePregabalinaSuccinilcolinaFascicula??oMialgiaKeywordsPregabalinSuccinylcholineFasciculationMyalgiaRecommended articlesCiting articles (0)> SuperEdition - Escapamento Universal Esportivo Controlado por Smartphone
请选择您要上传的头像图片,完成后关闭此弹框即可。
&&&&您所提交的评论已被保存,登录后即可发表
&&&&您已经选择过了。
应用大小:10.8 MB
类别:生活
当前版本:1.1.1
语言:英语, 葡萄牙文, 西班牙语
运行环境:需要 iOS 8.1 或更高版本。与 iPhone、iPad 和 iPod touch 兼容。
下载此APP的用户也下载
简介:Controlar o som do escapamento do carro por ...
SuperEdition - Escapamento Universal Esportivo Controlado por Smartphone应用说明
Controlar o som do escapamento do carro por smartphone.Esse aplicativo controla a COMDRIVE, um modulo eletr?nico instalado no veículo, alterando o som do escapamento do motor.Você pode criar ícone personalizado com nome do veículo.Visualiza??o e leitura do RPM para acionamento automático.Rádios da internet memorizados.Agenda do veículo com alertas de vencimento de servi?os.
| | | | | | |
| | | | | | | |
|||||||||||||||
iTunes分类排行榜
||||||||||||||||||
京公网安备98
苹果园为iOS用户提供和下载,最新的、、、等,分享最权威的资讯、、及解决办法,拥有最火爆的,苹果园一家专注解决iOS所求的网站。
18:25:04.909---- 18:25:04.925----15.6001Aquecedores por indu&&o SKF para montagem e desmontagem de rolamentos
Aquecedores de rolamentos
Aquecedores para montagem
Aquecedores de rolamentos
A abrangente linha de aquecedores SKF pode ser usada para aquecer, montar ou desmontar, aquecendo com efici&ncia rolamentos e pe&as de trabalho grandes ou pequenas.
Como escolher o aquecedor SKF adequado para o trabalho
Aquecedores para montagem
Aquecedores para desmontagem
Acess&rios para aquecedores de rolamentos
Distrito Federal
Espírito Santo
Mato Grosso
Mato Grosso do Sul
Minas Gerais
Pernambuco
Rio de Janeiro
Rio Grande do Norte
Rio Grande do Sul
Santa Catarina
Alta Floresta
Ananindeua
Araguaína
Barra do Gar?as
Belo Horizonte
Bento Gon?alves
Campina Grande
Campo Grande
Campo Novo do Parecis
Campo Verde
Caxias do Sul
Feira de Santana
Florianópolis
Frederico Westphalen
Guarant? do Norte
Imperatriz
Jaboat?o dos Guararapes
Ji-Paraná
Jo?o pessoa
Lauro de Freitas
Lucas do Rio Verde
Mirassol d'Oeste
Mogi Gua?u
Mogi Mirim
Nova Mutum
Nova Prata
Núcleo Bandeirante
Otacilio Costa
Ouro Branco
Palmeira das Miss?es
Parnamirim
Passo Fundo
Pato Branco
Pedro Leopoldo
Pontes e lacerda
Porto Alegre
Porto Velho
Presidente Prudente
Primavera do Leste
Ribeir?o Preto
Rio de Janeiro
Rondonópolis
Santa Cruz do Sul
Santa Maria
Santo André
Santo ?ngelo
Sert?ozinho
S?o Caetano do Sul
S?o José do Rio Preto
S?o José dos Campos
S?o José dos Quatro Marcos
Taguatinga Norte
Tangará da Serra
Telemaco Borba
Tenente Portela
Três Lagoas
Três Passos
Uberl?ndia
Vila Velha
Várzea Grande
Categoria de produtos
Especialista em motores elétricos
Mercado de pe?as de reposi??o para veículos
Monitoramento de condi??es
Movimento linear
Produtos de manuten??o (incluindo lubrificantes)
Rolamentos, unidades e mancais
Seals - SKF SEAL JET DD
Servi?os (consultoria e manuten??o)
Solu??es em lubrifica??o
Transmiss?o de potência
Categoria do distribuidor *
Todas as categorias
Distribuidor Autorizado SKF
Distribuidor de Pe?as de Reposi??o Automotivas SKF
Distribuidor de Sistemas de lubrifica??o SKF
Distribuidor Especialista de Produtos
Distribuidor Industrial SKF
Parceiro de Manuten??o Certificado SKF
Fale conosco
para obter mais informa??es
Tipo de solicita??o*
Voc& deve selecionar um tipo de solicita&&o
CarreiraContatar o setor de vendas industriaisContatar o suporte automotivoContatar o suporte de engenhariaContatar o suporte t&cnicoEnviar coment&rios sobre o siteLocalizar um distribuidorSolicitar literaturaSolicitar treinamento
Sua mensagem*
Seu sobrenome*
Endere?o de e-mail*
Número de telefone (com código do país)*
Nome da empresa*
CEP/Código postal*
Cat&logo de produtos
Documentos relacionados
Ferramentas de engenharia
Como podemos ajudar?
Eu gostaria de saber...
Encontrar informa??es detalhadas sobre produtosSolicitar que alguém entre em contato comigo rapidamenteInformar um defeito ou fazer comentários sobre o siteAumentar o tamanho da fonte do siteEncontrar o site da SKF em outro idioma
Eu gostaria de saber...
Voc& est& aqui & BrasilEscolher localiza&&oAfricaAfriqueShqip&riArgentinaAustralia & New Zealand&OsterreichBeneluxBosna i HercegovinaBrasilБългарияCanada
CaribbeanChile中国ChinaHrvatska?esk& republikaDanmarkEestiSuomiFranceDeutschlandΕλλ?δαMagyarorsz&gIndiaIndonesia
Italia日本??LatvijaLietuvaМакедони?аMalaysiaMaltaM&xicoMiddle EastNorgePakistanPhilippinesPolskaPortugalRom&niaРоссияСрби?а и Црна ГораSingaporeSlovensk& republikaSlovenijaEspa&aSverigeSchweizSuisse台灣ThailandT&rkiyeУкра?наUnited KingdomUnited StatesUruguayVenezuelaVietnamVi?t Nam
Seguir a SKFME-W1Espa?ol■GrabaciónsimultáneaTemperat...
使用产品前请仔细阅读本使用说明书。
无线麦克风使用了蓝牙无线技术
可离机录制
动画音频。请仔细阅读所有使用说明以确保能充分利用
您的尼康产品。
包含两个组件
一个将附近的声音转换成无线信
号的麦克风
MICROPHONE
接收来自麦克风信号的接收器
若要录制单声道声音
请将接收器连接至照相机的外置
麦克风接口
或者连接至录音棒或其他第三方录音设备
若要录制立体声音
请将另购的
立体声麦克风连
接至麦克风组件
。若麦克风和接收器都连接于第三方
耳机或耳塞
这两个组件可用作进行双向通讯的收发器。
防喷水标准
用于当组件连接于耳机、连接线或类似设备的情况下。请
这并不能完全保证本产品在任何情况下都能防喷水。
为预防发生伤害、损失或其他事故
请在使用本产品前
仔细阅读“安全须知”
并以正确的方法使用。请在阅
读之后妥善保管本说明书
以便随时查阅。
极有可能造成人员死亡或负重伤的事项
有可能造成人员死亡或负重伤的事项
有可能造成人身伤害或物品损害的事项
图示和符号的实例
不允许进行的行为
必须进行的行为
关于无线麦克风
切勿自行拆解、修理或改装。
当产品由于跌落而破损使得内部外露时
勿用手触碰外露部分。
否则将会导致触电或受伤。
当发现产品变热、冒烟或发出焦味等异常时
请立刻取出电池。
若放任不管
将会导致起火或烫伤。
取出电池时
请小心勿被烫伤。
请委托尼康授权的维修服务中心进行修理。
切勿使产品被水淋湿。
切勿用湿手触碰。
否则将导致触电或起火。
切勿在有可能起火、爆炸的场所使用。
在有丙烷气、汽油、可燃性喷雾剂等易燃性
气体、粉尘的场所使用产品
将会导致起火
切勿在心脏起搏器附近使用。
否则将有可能导致心脏起搏器的误操作。将
产品佩戴于胸前使用时
请尤其小心。
关于无线麦克风
切勿在婴幼儿伸手可及之处进行保管。
否则将会导致受伤或故障。
在飞机上使用时
请遵守航空公司的指示。
在医院内使用时
请遵守医院的指示。
切勿对产品施以强烈撞击。
切勿置于极其高温的地方
如夏天封闭的车
内或直射阳光下
否则将会导致故障。
切勿使用稀释剂或苯等有机溶剂擦拭产品。
否则将导致塑料部件发生变色或破损。
切勿与防虫剂一起存放。
否则将使产品的塑料外壳破损
导致起火或
长期不使用时
务必取出电池。
否则电池漏液将导致起火、受伤或污染周围
关于镍氢可充电电池
切勿将电池投入火中或对电池加热。
切勿拆解电池。
切勿将电池与项链、发夹等金属物品一起运
送或存放。
否则将导致漏液、发热或破裂。
请将电池装入塑料袋中或使用其他
方法使电池绝缘。
电池漏液进入眼内时
务必立即用清水冲洗
并接受医生治疗。
若置之不理
将会对眼睛造成伤害。
关于镍氢可充电电池
请仅使用在说明书中记载的可用于本产品的
遵守电池或充电器说明书中的警告及注意事项。
切勿对不可充电的电池充电。
否则将导致漏液、发热或破裂。
废弃或回收再利用电池时
务必使用绝缘胶
带等将电极部分绝缘。
电极与其他金属接触会导致电池发热、破裂
请按照您居住地的相关规定处理电池。
外置麦克风接口
照相机背带孔
内置麦克风
带有电阻器
麦克风和接收器的部件编号相同。
麦克风和接收器各需
并打开电池舱盖
如图示方向插入电池
电池舱盖。
您可仅使用麦克风或同时使用麦克风和接收器录制音频
或者将麦克风和接收器同时连接耳机以用于双向通讯。
使用麦克风录制音频
请按照以下步骤使用麦克风录音。
将接收器连接至照相机。
使用附送的连接线将接收器耳机插孔与照相机的外
置麦克风接口相连
。请勿使用其他连接线进行
开启照相机。
开启麦克风和接收器。
按住麦克风和接收器上的电源开关直至
始以蓝色闪烁
这表示组件正在建立无线连接。
连接建立后
指示灯将停止闪烁并以蓝色点亮
调整麦克风位置。
开始动画录制。
按照照相机说明书中所述开始动画录制。麦克风录制
到的声音会和动画一起记录。您可使用照相机的麦克
风灵敏度控制调整录音电平。若照相机配备有耳机插
您可连接第三方耳机或耳塞以检查录音电平。若
要恢复默认的接收器音量
请同时按下两个音量按钮
指示灯开始闪烁。
进行重要录音之前
请先测试设备以确保其可正常
录音结束时若要关闭组件
请按住电源开关。
若要同时使用麦克风和接收器录音
请在开启接收器时
迅速连按两次电源开关。接收器的
指示灯将以绿色
点亮。若照相机配备有一个立体声麦克风接口
克风组件的信号将录制到左
立体声通道
收器的信号则录制到右
通道。若要结束同时录音
并只使用麦克风组件进行录音
请再次迅速连按两次接
收器电源开关。
若麦克风和接收器都连接于第三方耳机或耳塞
组件可用作进行双向通讯的收发器。声音由组件的内置
麦克风进行录制。音量按钮控制耳机的音量
”可提高或降低音量
按住则可持续进
行调整。若要关闭声音
按下并释放“
”音量按钮可提高或降低音量
按住则可持续进行调整。若要恢复默认音量
按下这两个按钮直至
指示灯开始闪烁
”按钮关闭声音。
组件已准备好进行连接。请确认两个组件
都处于开启状态。
连接已建立
;麦克风组件正在录音。
信号质量差
;录音被中断。请将组件移近
电池电量过低。请使用新电池或充满电的
电池进行更换。
件处于关闭状态。
若两个组件的麦克风都处于开启状态
示灯将为绿色。
安装防风罩可减少使用内置麦克风录音时的风噪声。
使用注意事项
麦克风和接收器在出厂时已配对
不可用于其他蓝牙
例如计算机或智能手机
麦克风的组件。请仅使用序列号一致的组件。
切勿在温度处于
以外范围的场所使用
能导致产品故障。
组件连接于照相机时
切勿用力拉拽接收器或连接线
否则可能会损坏连接线或连接器。
水珠和其他液体堵塞内置麦克风的小孔可能会降低音
量或使声音失真。您可使用一块干的软布清除液体。
请使用吹气球或类似工具清除连接器插孔和内置麦克
风小孔内的灰尘、脏物或其他杂质。若无法清除堵塞物
请向尼康授权的维修服务中心寻求帮助。
切勿将尖锐物品插入连接器插孔或内置麦克风小孔中
否则可能会导致产品内部损坏或丧失防喷水性能。
本产品在输电塔或其他产生强电磁场的设备附近使用
时可能会发生故障。
录音过程中触碰组件将可能导致产生噪音。
若防风罩被弄湿
存放前请将其晾干。潮湿的防风罩
可能会弄脏与其接触的衣服或其他物品。
当任一组件上的麦克风靠近耳机或耳塞时
您可能会听
到反馈噪音。请增加设备间的距离或调低麦克风灵敏度。
由于组件的信号落后于实际声音
音频和视频可能会
稍微不同步。
若您在两个麦克风同时开启时听到回音
请将两个组
件尽可能远地隔开。
运输产品时
请在包装箱内装入足够多的缓冲材料
由于冲击导致产品损坏。
更换电池时
请关闭本产品并按正确方向插入用来更
换的电池。
电池端子上的脏物可能会使电流中断。插入电池前请
将端子上的脏物擦拭干净。
若电池过热
无线连接可能会中断。电池冷却后即可
恢复通常操作。
在低温环境中电池容量会减少
放置一定时间后可恢
复损失的电压
而不使用时会缓慢放电。使用前请务
必检查电池电量
并在电量完全耗尽前更换电池。
切勿将电池存放在高温或高湿度的场所。
有关处理可充电电池及为电池充电的信息
池和充电器生产厂家提供的文档。
切勿尝试为不可充电的电池充电
否则可能导致电池
使用过的电池可以回收利用
请按照当地的相关规定将
本产品受美国出口管理规章管控
未经美国政府的许
不得将本产品出口或再出口至任何美国禁运货物的
国家。目前禁运货物的国家包括古巴、伊朗、朝鲜、苏
丹及叙利亚。此处所列国家名单可能会发生变更
请咨询美国商务部。
中国用户须知
根据《微功率
无线电设备管理暂行规定》
使用无线局域网络产品时请注意以下事项
等效全向辐射功率
天线增益<
最大功率谱密度
天线增益<
dBm / MHz(EIRP
带外发射功率
dBm / Hz (EIRP)
对应载波±
倍信道带宽
不得擅自更改发射频率、加大发射功率
包括额外加
装射频功率放大器
不得擅自外接天线或改用其它
使用时不得对各种合法的无线电通信业务产生有害
;一旦发现有干扰现象时
应立即停止使用
并采取措施消除干扰后方可继续使用
使用微功率无线电设备
必须忍受各种无线电业务
的干扰或工业、科学及医疗应用设备的辐射干扰
不得在飞机和机场附近使用。
兼容的配件
立体声麦克风
;连接了立
体声麦克风时
Power Class
由电源开关控制
可充电电池或
电池持久力
立体声迷你针式插孔
支持插入式电源
立体声迷你针式插孔
接了连接线时不适用
不包括夹子
音频线、防风罩、收纳盒
假定组件之间视线清晰
;根据测位状态和有无障碍
包括人和金属物品
及反光面而异。
且未安装外置麦克风时测量。根
据电池条件和操作环境的不同而异
;由于品牌和存
放环境的不同
某些电池可能无法使用或呈现较弱
的持久力。
在低温环境下碱性电池的容量会下降。推荐使用镍
技术规格如有变动恕不另行通知。所有数据均为对插有
新电池的组件测试所得的结果。
蓝牙字标及标志是
Bluetooth SIG, Inc
的注册商标且已
授权尼康公司使用。本说明书或尼康产品随附的其他文
档中提及的所有其他商标名称
分别为其相关所有者所
持有的商标或注册商标。
产品中有害物质的名称及含量
多溴二苯醚
本表格依据
的规定编制。
表示该有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在
规定的限量要求以下。
表示该有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出
规定的限量要求。但是
以现有的技
术条件要使照相机相关产品完全不含有上述有害物质极为困难
并且上述产品都包含在《关于电气电子设备
中特定有含物质使用限制指令
2011/65/EU
》的豁免范围之内。
在日本印刷
尼康映像仪器销售
上海市茂名南路
号瑞金大厦
尼康客户支持中心服务热线
400-820-1665
周一至周日
除夕下午休息
http://www
Para grabar sonido con el micr
fono y el receptor simult
neamente, pulse dos
veces el interruptor principal r
pidamente al encender el receptor
LED del receptor se iluminar
equipada con un conec-
tor para micr
reo, la se
al del componente del micr
fono se grabar
en el canal est
reo izquierdo (L) y la del receptor en el canal derecho (R)
nalizar simult
neamente la grabaci
n y grabar solamente con el componente
fono, pulse de nuevo dos veces el interruptor principal r
Comunicaci
nbidireccional
nbidireccional
Si tanto el micr
fono como el receptor est
n conectados a auriculares de
terceros proveedores, podr
usar los componentes como transceptores
para la comunicaci
n bidireccional
El sonido es capturado por los micr
fonos integrados de los componentes
Los botones de volumen controlan
el volumen de los auriculares: Pulse y suelte
para subir o bajar el
volumen, o mant
ngalos pulsados para un ajuste continuo
Para silenciar
el sonido, mantenga pulsado el bot
Volumen de los auriculares
Pulse y suelte los botones de volumen
para subir o bajar el volumen, o mant
ngalos pulsados
para un ajuste continuo
Para restaurar el volumen predeterminado, pulse simult
neamente los botones
hasta que los LED comiencen a parpadear o mantenga pulsado el bot
para silenciar el sonido
Visualizaci
isualizaci
stado del componente
stado del componente
Parpadeos lentos azules
Los componentes est
n listos para la conexi
Confi rme que ambos compo-
nentes est
n activados
Iluminado en azul
n establecida
componente de micr
fono grabando
Parpadeos r
pidos azules
Calidad de la se
n interrumpida
Acerque los componentes
Parpadea en rojo
Sustituya la bater
a por una nueva o una completamente cargada
omponente desactivado
El color de la l
mpara LED del receptor es verde si los micr
fonos de ambos componentes est
Elprotectorcontraviento
lprotectorcontraviento(Figura4)
Instale el protector contra viento para reducir el ruido del viento capturado por el
fono integrado
Precaucionesdeuso
recaucionesdeuso
fono y el receptor salen de f
brica emparejados y no pueden usarse con
otros dispositivos Bluetooth (como por ejemplo ordenadores o tel
fonos inteli-
gentes) ni con componentes de otros micr
fonos inal
mbricos ME-W1
camente los componentes con n
meros de serie correspondientes
No usar en lugares con temperaturas fuera de la gama de 0
Hacer caso omiso de esta precauci
n puede ocasionar un mal funcionamiento
del producto
No tire del receptor ni del cable si hay componentes conectados a la c
hace caso omiso de esta precauci
n puede da
ar el cable o los conectores
Si hay gotas de agua o de cualquier otro l
quido obstruyendo los ori
cios de los
fonos integrados, podr
an reducir el volumen o distorsionar el sonido
limpiar dichos l
quidos con un pa
o suave y seco
Use una perilla o similares para limpiar el polvo, la suciedad u otra materia extra
de las tomas de los conectores y de los ori
cios de los micr
fonos integrados
no puede retirar la obstrucci
n, contacte con un representante del servicio t
co autorizado de Nikon para recibir asistencia
No introduzca objetos puntiagudos en las tomas de los conectores ni en los ori-
cios de los micr
fonos integrados
Hacer caso omiso de esta precauci
os internos en el producto o la p
rdida de la resistencia al agua
El producto podr
a no funcionar correctamente si se usa cerca de torres de trans-
n u otros equipos que produzcan campos electromagn
ticos potentes
Tocar los componentes durante la grabaci
n puede causar ruido
Si el protector contra viento se moja, espere hasta que se seque antes de guardar-
Si se moja, la pantalla podr
a dejar manchas sobre la ropa o sobre cualquier otro
objeto con el que entre en contacto
Si el micr
fono de cualquiera de los componentes est
cerca de los auriculares,
a notar eco
Aumente la distancia entre los dispositivos o reduzca la sensibi-
lidad del micr
El audio y el v
an estar ligeramente desincronizados a causa del retraso
del sonido real de las se
ales de los componentes
Si nota eco con ambos micr
fonos activados, aleje los componentes tanto como
sea posible
Al sustituir las bater
as, apague el producto e introduzca las bater
as en la orien-
n correcta
La suciedad en los terminales de la bater
a puede interrumpir el
ujo de la corrien-
Limpie la suciedad de los terminales antes de introducir las bater
mbrica podr
a interrumpirse si las bater
as se sobrecalientan
funcionamiento normal se reanudar
una vez se hayan enfriado las bater
as tienden a perder capacidad a bajas temperaturas, a recuperar el vol-
taje perdido tras un descanso y a descargarse lentamente cuando no se usan
rese de comprobar el nivel de la bater
a antes del uso y sustituya las bater
antes de que se descarguen completamente
No guarde las bater
as en lugares sometidos a altas temperaturas o humedad
s informaci
n sobre la manipulaci
n y recarga de las bater
as recargables,
consulte la documentaci
n suministrada por los fabricantes de la bater
cargador de la bater
No intente recargar pilas no recargables
Si hace caso omiso de esta precauci
puede causar que las pilas se rompan
Reciclaje de
eciclaje de
recargables
ecargables
as usadas son un recurso valioso
para proteger el
entorno, recicle las bater
as usadas en conformidad con las
normativas locales
Este producto est
controlado por las Regulaciones administrativas sobre la expor-
n de los Estados Unidos, y es necesario obtener un permiso del gobierno de
los Estados Unidos para exportar o re-exportar el producto a cualquier pa
s sobre el
cual los Estados Unidos hayan decretado un embargo
ses que actualmente
se encuentran sujetos a embargo son Cuba, Ir
n, Corea del Norte, Sud
Esta lista est
sujeta a cambios
contacte con el Departamento de Comercio de los
Estados Unidos para obtener la informaci
s reciente
AvisoparalosclientesenEE
visoparalosclientesenEE
Nombre comercial:
Modelo: ME-W1
ID de FCC: CGJ1151EA
ID de la IC: EA
n de Comunicaciones Federal (FCC) e Industria Canadiense (IC)
n de Comunicaciones Federal (FCC) e Industria Canadiense (IC)
n sobre interferencias de radiofrecuencia
n sobre interferencias de radiofrecuencia
Este dispositivo est
en conformidad con la parte 15 de las normas de la FCC y con
el (los) est
ndar(es) RSS de la Industria Canadiense
El funcionamiento est
las siguientes dos condiciones:
(1) este dispositivo no debe causar interferencias da
(2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo las
interferencias que puedan causar un funcionamiento no deseado
Las pruebas cient
cas disponibles no muestran ning
n problema de salud asocia-
do al uso de dispositivos inal
mbricos de baja potencia
Sin embargo, no existen
pruebas de que estos dispositivos inal
mbricos de baja potencia sean totalmente
Durante el uso, los dispositivos inal
mbricos de baja potencia emiten bajos
niveles de energ
a de radiofrecuencia (RF) dentro de la gama de las microondas
A pesar de que los altos niveles de RF pueden producir efectos en la salud (por el
calentamiento de los tejidos), la exposici
n a RF de bajo nivel no produce dichos
efectos de calentamiento y no posee efectos adversos conocidos para la salud
chos estudios sobre las exposiciones a RF de baja potencia han sido incapaces de
demostrar efectos biol
Algunos de los estudios han sugerido que podr
ducirse alg
n efecto biol
gico, sin embargo, dichos descubrimientos no han sido
rmados por investigaciones adicionales
El ME-W1 ha sido sometido a prueba y
determinado que se encuentra en conformidad con los l
mites de exposici
n a la ra-
n de la IC establecidos para un entorno no controlado y cumple con RSS-102
de las normativas de exposici
n de radiofrecuencia (RF) de la IC
Este transmisor no debe ser reubicado ni operado junto con ninguna otra antena
o transmisor
Accesorioscompatibles
ccesorioscompatibles
mero de canales
mero de canales
(monoaural)
reo) si est
conectado el micr
Protocolos de comunicaci
rotocolos de comunicaci
Especifi caci
n Bluetooth
specifi caci
n Bluetooth
potencia de clase 1
Perfi l Bluetooth
erfi l Bluetooth
Alcance (l
nea de vista)
nea de vista)
m (164 ft)
Direccionalidad
ireccionalidad
o direccional
Respuesta de frecuencia
espuesta de frecuencia
n/Desactivaci
n/Desactivaci
ontrolado mediante el interruptor principal
Fuente de alimentaci
uente de alimentaci
a recargable Ni-MH (HR03) AAA o una pila alcalina (LR03) AAA
Consumo de energ
onsumo de energ
proximadamente 0,3
n de la bater
n de la bater
Aproximadamente 3 (Ni-MH) o 3 (alcalina) horas
Entrada de audio
ntrada de audio
oma de miniclavija est
metro de 3,5 mm
toma de conexi
compatible)
Salida de audio
alida de audio
oma de miniclavija est
metro de 3,5 mm)
Resistencia al agua
esistencia al agua
n conformidad con JIS/IEC clase 5 (IPX 5
no aplicable si hay cables
conectados)
habilitado
Bluetooth para la grabaci
n del audio del v
deo fuera de la c
Lea detenida-
mente todas las instrucciones para sacar el m
ximo partido de su producto Nikon
El ME-W1 posee dos componentes: un micr
fono (denominado
MICROPHONE
FONO)) que convierte el sonido de los alrededores en una se
mbrica, y un
receptor (denominado
(RECEPTOR)) que recibe la se
al del micr
grabar sonido monoaural, conecte el receptor al conector del micr
fono externo de la
mara o a una grabadora IC u otro dispositivo de grabaci
n de terceros proveedores
(para grabar en est
reo, conecte un micr
reo opcional ME-1 al componente
Si tanto el micr
fono como el receptor est
n conectados a auricula-
res de terceros proveedores, podr
usar los componentes como transceptores para la
comunicaci
n bidireccional
El ME-W1 se encuentra en conformidad con el est
ndar de impermeabilidad JIS/IEC
clase 5 (IPX 5), sin embargo, no es aplicable si los componentes est
n conectados
a auriculares, cables, etc
Tenga en cuenta que no es una garant
a completa sobre la
impermeabilidad del producto en todas las circunstancias
AvisosparalosclientesdeEE
n sobre interferencias con
radiofrecuencias de la Comisi
de Comunicaciones (FCC)
Este equipo ha sido sometido a pruebas y se ha deter-
minado que cumple con los l
mites para un dispositivo
digital clase B, de acuerdo con la secci
n 15 del Re-
glamento de la FCC
mites han sido estable-
cidos para ofrecer una protecci
n razonable contra
interferencias perjudiciales en un entorno residencial
Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energ
de radiofrecuencia, y de no ser instalado y utilizado
de acuerdo con las instrucciones, puede producir in-
terferencias perjudiciales en las comunicaciones de
Sin embargo, no es posible garantizar que en
una determinada instalaci
interferencias
Si este equipo causa interferencias perjudiciales en la
n de radio o televisi
n, lo cual puede determi-
narse apagando y encendiendo el equipo, se aconseja
al usuario que intente corregir dichas interferencias
tomando una o m
s de las medidas siguientes:
Cambie la orientaci
n o la ubicaci
n de la antena
Aumente la separaci
n entre el equipo y el receptor
Conecte el equipo a una toma de un circuito dis-
tinto a aqu
l al que el receptor est
Consulte al proveedor o a un t
cnico de radio/
n experimentado
PRECAUCIONES
Modifi caciones
La FCC exige que se le notifi que al usuario que la
n de cambios o modifi caciones en este
dispositivo no expresamente aprobados por Nikon
Corporation puede invalidar el derecho del usuario
a utilizar el equipo
Cables de interfaz
Utilice los cables de interfaz vendidos o suminis-
trados por Nikon para este equipo
El uso de otros
cables de interfaz puede exceder los l
mites para un
dispositivo clase B establecidos en la secci
Reglamento de la FCC
Aviso para los clientes del Estado de
California
ADVERTENCIA: La manipulaci
n del cable de este
producto puede exponerlo a plomo, una sustancia
mica que el Estado de California ha determinado
que produce defectos de nacimiento y otros da
reproductivos
vese las manos despu
nipular el cable
, 1300 Walt Whitman Road, Melville, New
: 631-547-4200
AvisoparalosclientesdeCanad
CAN ICES-3 (B) / NMB-3 (B)
Porsuseguridad
orsuseguridad
Para evitar da
ar su producto Nikon, lesionarse o lesionar a terceros, lea completa-
mente las siguientes precauciones de seguridad antes de usar este equipo
estas instrucciones de seguridad en un lugar donde todas las personas que utilicen
el producto puedan leerlas
Tenga cuidado al manipular las bater
No exponga las bater
as al fuego ni a calor
excesivo, no las desmonte ni intente extraer o da
ar de cualquier otra manera
el revestimiento o aislante de las bater
as, ni las transporte o guarde junto con
objetos met
licos tales como collares u horquillas para el cabello
an contener fugas, sobrecalentarse o romperse
sle los terminales durante el
transporte, por ejemplo, colocando las bater
as en bolsas de pl
stico separadas
quido de la bater
a entra en contacto con los ojos, l
velos con agua limpia y solicite asis-
dica inmediatamente
Si hace caso omiso de esta precauci
n puede sufrir
problemas de visi
ADVERTENCIAS
DVERTENCIAS
No desmontar ni modifi car
Si el equipo se rompe y queda abierto debido a un golpe
u otro accidente, evite tocar las partes expuestas
Hacer caso omiso de estas pre-
cauciones podr
a resultar en una descarga el
ctrica u otras lesiones
Extraiga las bater
as inmediatamente en caso de mal funcionamiento
Si el producto se
sobrecalienta, desprende humo o un olor inusual, extraiga las bater
as inmediata-
mente, teniendo cuidado de no quemarse, y ll
velo a un servicio t
cnico autori-
zado de Nikon para su inspecci
Continuar operando el equipo podr
a resultar
en incendios o lesiones
No manipular con las manos mojadas
Si hace caso omiso de esta precauci
sufrir descargas el
No usar en presencia de gas infl amable o polvo
Utilizar equipos electr
nicos en presen-
cia de gas in
amable o polvo puede causar explosiones o incendios
No usar cerca de marcapasos
Este dispositivo podr
a interferir con los marcapasos
Preste la debida atenci
n al usar dispositivos en el pecho
nicamente las bater
as especifi cadas en este manual y respete todas las instrucciones
y advertencias indicadas en la documentaci
n suministrada con las bater
as y el cargador
No intente recargar pilas no recargables
Hacer caso omiso de estas precauciones
puede causar fugas, sobrecalentamiento o la ruptura de las pilas
Antes de desecharlas, a
sle los terminales de las bater
as con cinta
n objeto met
entra en contacto con los terminales, podr
a causar incendios, sobrecalentamientos
o su ruptura
Al reciclar o desechar las bater
as, respete las normativas locales
PRECAUCIONES
RECAUCIONES
Mantener fuera del alcance de los ni
Si hace caso omiso de esta precauci
resultar en lesiones
Siga las instrucciones del personal de la l
rea y del hospital
No exponga el producto a altas temperaturas ni lo someta a golpes fuertes
No deje el pro-
ducto en lugares expuestos a temperaturas extremadamente altas, como en el
interior de un veh
culo cerrado expuesto a la luz directa del sol, ni lo someta a
golpes fuertes
Hacer caso omiso de estas precauciones puede ocasionar un mal
funcionamiento del producto
No limpiar con disolventes org
nicos, como por ejemplo disolvente de pintura o benceno, ni
guardar con naftalina o bolas antipolillas de alcanfor
Hacer caso omiso de esta pre-
n puede decolorar o da
ar las piezas de pl
stico del producto, causando
incendios o descargas el
Extraiga las bater
as cuando no est
utilizando el producto
Extraiga las bater
as antes de guar-
dar el producto
Las fugas de la bater
a pueden causar incendios, lesiones o machas
PartesdelME-W1
artesdelME-W1(Figura1)
2 Pestillo
3 Tapa del compartimento de la bater
4 Conector para el micr
fono externo
5 Toma para auriculares
6 Ojal para la correa de la c
8 Botones de volumen
9 Interruptor principal
fono integrado
11 Cable de audio (con resistor)
12 Protector contra viento
meros de pieza son los mismos tanto para el micr
fono como para el receptor
ndelasbater
ndelasbater
as(Figura2)
fono y el receptor usan una bater
a recargable Ni-MH (HR03) AAA o una pila
alcalina (LR03) AAA
Retireelpestillo(
)lastapasdelcompartimentodelabatera
Introduzcalasbaterasenlasorientacionesindicadas(
)ybloquee(
)lastapasdelcompartimentodelabatera
Mododeempleo
ododeempleo
Puede grabar audio usando solamente el micr
fono o tanto el micr
fono como el
receptor, o conectar auriculares en el micr
fono y en el receptor y usarlos para la
comunicaci
n bidireccional
ndeaudioconelmicr
ndeaudioconelmicr
fono(Figura3)
Siga los pasos indicados a continuaci
n para grabar sonido con el micr
Conecteelreceptoralac
Use el cable suministrado para conectar la toma para auriculares del receptor
al conector del micr
fono externo de la c
No use ning
n otro cable
para este prop
Enciendalac
Enciendaelmicr
fonoyelreceptor
Mantenga pulsados los interruptores principales del micr
fono y del receptor hasta
mparas LED comiencen a parpadear en azul (
) indicando que los com-
ponentes est
n negociando una conexi
mparas dejar
parpadear y permanecer
n iluminadas en azul (
) al establecerse una conexi
Coloqueelmicr
Comiencelagrabaci
Comience a grabar el v
deo tal y como se ha descrito en el manual de la c
Los sonidos captados por el micr
n grabados junto con el v
de grabaci
n puede ajustarse con los controles de sensibilidad del micr
fono de la
equipada con una toma para auriculares, podr
auriculares de terceros proveedores para comprobar el nivel de grabaci
restaurar el volumen predeterminado del receptor, pulse simult
neamente los dos
botones del volumen hasta que el LED comience a parpadear
Antes de realizar grabaciones importantes, compruebe el equipo para asegurarse
de que funciona correctamente
Para desactivar los componentes una vez
nalizada la grabaci
n, mantenga pul-
sados los interruptores principales
Temperatura de
emperatura de
funcionamiento
uncionamiento
F) con bater
F) con pila alcalina
Dimensiones (An
imensiones (An
24,0 mm (1,0
), excluyendo el
g (1,2 oz), solamente el cuerpo
Accesorios suministrados
ccesorios suministrados
able de audio, protector contra viento, carcasa
Asume una l
nea de vista clara entre los componentes
a en funci
n de la fuerza de la se
al y de la pre-
sencia o ausencia de obst
culos (incluyendo personas y objetos met
licos) y de superfi cies refl ectantes
Medido a 20
F) sin micr
fono externo instalado
n el estado de la bater
entorno de funcionamiento
dependiendo de la marca y el estado de almacenamiento, algunas bater
an ser inutilizables o mostrar una duraci
n reducida
La capacidad de las pilas alcalinas disminuye a bajas temperaturas
Se recomienda utilizar bater
Las especi
caciones est
n sujetas a cambios sin previo aviso
Nikon no se har
sable por la p
rdida de audio debido a un funcionamiento incorrecto del producto ni
por los da
os derivados de los errores que pueda contener este manual
Todas las cifras
eren a las unidades con bater
nsobremarcascomerciales
nsobremarcascomerciales
La palabra Bluetooth y los logotipos son marcas comerciales registradas de Bluetoo-
th SIG, Inc
, y Nikon Corporation los usa bajo licencia
El resto de nombres comercia-
les mencionados en este manual o en cualquier otra documentaci
n suministrada
con su producto Nikon, son marcas comerciales o marcas comerciales registradas
de sus respectivos propietarios
Ni-MH (HR03) AAA
Ni-MH (HR03) AAA
(LR03) AAA
(LR03) AAA
Bluetooth SIG, Inc
Nikon Corporation
MICROPHONE
Ni-MH (HR03) AAA
(LR03) AAA
2015NikonCorporation
无线麦克风
Wireless Microphone
Microphone sans fi l
utilisation
的安装方法之一
Figura 5: Una forma de instalar el ME-W1/
ME-W1 Espa?ol ■ Grabación simultánea Temperatura de 0 °C–40 °C (32 °F–104 °F) con batería Ni-MH; 5 °C–40 °C (41 °F– ■ ??? ??中文版(简体) Para grabar sonido con el micrófono y el receptor simultáneamente, pulse dos funcionamiento 104 °F) con pila alcalina ???? ??? ??? ?? ????? ???? ??? ?? ??? El micrófono inalámbrico ME-W1 está habilitado con tecnología inalámbrica veces el interruptor principal rápidamente al encender el receptor. La lámpara Dimensiones (An. × Al. × Pr.) Aprox. 23,5 × 75,0 × 24,0 mm (1,0 × 3,0 × 1,0 pulg.), excluyendo el ??? ?? ?? ??? ????? ??? ? ????. ??? ?? 使用产品前请仔细阅读本使用说明书。 安装电池(图2) o 运输产品时,请在包装箱内装入足够多的缓冲材料, Bluetooth para la grabación del audio del vídeo fuera de la cámara. Lea detenida- clip ???? ???? ??? ?????. ?? ???? ??? ??? Sc 无线麦克风 使用说明书 LED del receptor se iluminará en verde. Si la cámara está equipada con un conec-mente todas las instrucciones para sacar el máximo partido de su producto Nikon. 麦克风和接收器各需1节AAA镍氢(HR03)可充电电 以减少(避免)由于冲击导致产品损坏。 tor para micrófono estéreo, la se?al del componente del micrófono se grabará Peso Aprox. 32 g (1,2 oz), solamente el cuerpo ?????. “+” ?? “-”? ???? ????? ??? ??? Es Micrófono inalámbrico Manual del usuario ME-W1 Accesorios suministrados Cable de audio, protector contra viento, carcasa ? ????. ??? ???? ????? ??? ?? ?? ???. ? 无线麦克风使用了蓝牙无线技术,可离机录制 池或1节AAA碱性(LR03 El ME-W1 posee dos componentes: un micrófono (denominado “MICROPHONE” (MI-)电池。 en el canal estéreo izquierdo (L) y la del receptor en el canal derecho (R). Para 电池 CR?FONO)) que convierte el sonido de los alrededores en una se?al inalámbrica, y un 1. Asume una línea de vista clara e varía en función de la fuerza de la se?al y de la pre- ??? ??? “-” ??? ?? ?????.Kr ?? ??? ????? 动画音频。请仔细阅读所有使用说明以确保能充分利用 1 receptor (denominado “RECEIVER” (RECEPTOR)) que recibe la se?al del micrófono. Para fi nalizar simultáneamente la grabación y grabar solamente con el componente 打开锁闩(q)并打开电池舱盖(w)。 o 更换电池时,请关闭本产品并按正确方向插入用来更 sencia o ausencia de obstáculos (incluyendo personas y objetos metálicos) y de superfi cies refl ectantes. Jp 您的尼康产品。 grabar sonido monoaural, conecte el receptor al conector del micrófono externo de la del micrófono, pulse de nuevo dos veces el interruptor principal rápidamente. 2. Medido a 20 ±5 °C (68 ±9 °F) sin micrófono externo instalado. Varía según el estado de la batería y el A ??? ?? 2 如图示方向插入电池(e)。 换的电池。 cámara o a una grabadora IC u otro dispositivo de grabación de terceros proveedores entor dependiendo de la marca y el estado de almacenamiento, algunas baterías ??? ???? ???? “+” ?? “-” ?? ??? ???? ?■ Comunicación bidireccional En Wireless Microphone User’s Manual ME-W1包含两个组件:一个将附近的声音转换成无线信 (para grabar en estéreo, conecte un micrófono estéreo opcional ME-1 al componente podrían ser inutilizables o mostrar una duración reducida. ?????. ??? ???? ????? ??? ?? ?????. ?Si tanto el micrófono como el receptor están conectados a auriculares de 号的麦克风(贴有“MICROPHONE”标签),以及一个 3 o 电池端子上的脏物可能会使电流中断。插入电池前请关闭(r)并锁上(t)电池舱盖。Fr Microphone sans fi l Manuel d’utilisation 将端子上的脏物擦拭干净。 del micrófono). Si tanto el micrófono como el receptor están conectados a auricula- 3. La capacidad de las pilas alcalinas disminuye a bajas temperaturas. Se recomienda utilizar baterías Ni-MH. ? ??? ????? LED? ?? ??? ??? ? ?? ??? ?? terceros proveedores, podrá usar los componentes como transceptores ??????? ??? “- 接收来自麦克风信号的接收器(贴有“RECEIVER”标签)。 res de terceros proveedores, podrá usar los componentes como transceptores para la ” ??? ?? ?? ???. 使用 o 若电池过热,无线连接可能会中断。电池冷却后即可 comunicación bidireccional. para la comunicación bidireccional. El sonido es capturado por los micró- Las especifi caciones están sujetas a cambios sin previo aviso. Nikon no se hará respon- 若要录制单声道声音,请将接收器连接至照相机的外置 您可仅使用麦克风或同时使用麦克风和接收器录制音频, 恢复通常操作。 fonos integrados de los componentes. Los botones de volumen controlan sable por la pérdida de audio debido a un funcionamiento incorrecto del producto ni ■ LED ?? El ME-W1 se encuentra en conformidad con el estándar de impermeabilidad JIS/IEC por los da?os derivados de los errores que pueda contener este manual. Todas las cifras 麦克风接口,或者连接至录音棒或其他第三方录音设备 el volumen de los auriculares: Pulse y suelte “+” o “-” para subir o bajar el 或者将麦克风和接收器同时连接耳机以用于双向通讯。 o 在低温环境中电池容量会减少,放置一定时间后可恢 clase 5 (IPX 5), sin embargo, no es aplicable si los componentes están conectados se refi eren a las unidades con baterías nuevas. ?? ?? (若要录制立体声音,请将另购的ME-1立体声麦克风连 a auriculares, cables, etc. Tenga en cuenta que no es una garantía completa sobre la volumen, o manténgalos pulsados para un ajuste continuo. Para silenciar 复损失的电压,而不使用时会缓慢放电。使用前请务 ■ Información sobre marcas comerciales ??? ??? ??? ??? ??? ?????. ? ?? ?? ?? impermeabilidad del producto en todas las circunstancias. el sonido, mantenga pulsado el botón “-”.接至麦克风组件)。若麦克风和接收器都连接于第三方 ■ 使用麦克风录制音频(图3) La palabra Bluetooth y los logotipos son marcas comerciales registradas de Bluetoo- ???? ? ?? ??? ?????.必检查电池电量,并在电量完全耗尽前更换电池。 耳机或耳塞,这两个组件可用作进行双向通讯的收发器。 请按照以下步骤使用麦克风录音。 o 切勿将电池存放在高温或高湿度的场所。 Avisos para los clientes de EE.UU. PRECAUCIONES A Volumen de los auriculares th SIG, Inc., y Nikon Corporation los usa bajo licencia. El resto de nombres comercia- ??? ?? ??? * ??? ???????. ??? ??? ??? Declaración sobre interferencias con Modifi caciones Pulse y suelte los botones de volumen “+” o “-” para subir o bajar el volumen, o manténgalos pulsados les mencionados en este manual o en cualquier otra documentación suministrada ?????. ME-W1符合GB级(IPX5)防喷水标准,但不适 1 将接收器连接至照相机。 o 有关处理可充电电池及为电池充电的信息,请参阅电 radiofrecuencias de la Comisión Federal La FCC exige que se le notifi que al usuario que la para un ajuste continuo. Para restaurar el volumen predeterminado, pulse simultáneamente los botones con su producto Nikon, son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de sus respectivos propietarios. ??? ??? ??? ?? ??? ?? ????. ????? ??用于当组件连接于耳机、连接线或类似设备的情况下。请 使用附送的连接线将接收器耳机插孔与照相机的外 池和充电器生产厂家提供的文档。 de Comunicaciones (FCC) realización de cambios o modifi caciones en este hasta que los LED comiencen a parpadear o mantenga pulsado el botón “-” para silenciar el sonido. 注意,这并不能完全保证本产品在任何情况下都能防喷水。 置麦克风接口相连(q)。请勿使用其他连接线进行 o 切勿尝试为不可充电的电池充电,否则可能导致电池 Este equipo ha sido sometido a pruebas y se ha deter- dispositivo no expresamente aprobados por Nikon ???? * ? ?? ????. ??? ??? ?????. minado que cumple con los límites para un dispositivo Corporation puede invalidar el derecho del usuario ■ Las lámparas LED ??? ??? ??? ??? ?????. ? ??? ?? ? 此连接。 破裂。 digital clase B, de acuerdo con la sección 15 del Re- a utilizar el equipo. Visualización Estado del componente ???? ?? ???? ?????. 安全须知 glamento de la FCC. Estos límites han sido estable- Cables de interfaz 为预防发生伤害、损失或其他事故,请在使用本产品前 2 开启照相机。 使用过的电池可以回收利用;为保 cidos para ofrecer una protección razonable contra Parpadeos lentos azules Los componentes están listos para la conexión. Confi rme que ambos compo- ??? ??(OFF) ??? ??? ?? ????.回收可 Utilice los cables de interfaz vendidos o suminis- nentes estén activados. 仔细阅读“安全须知”,并以正确的方法使用。请在阅 3 开启麦克风和接收器。 护环境,请按照当地的相关规定将 interferencias perjudiciales en un entorno residencial. trados por Nikon para este equipo. El uso de otros Iluminado en azul * Conexió componente de micrófono grabando. ME-W1 ?? ???? ??? ???? ?? ??? ??? ?? ?? * ?? ??? ??? ??? ?? ?? ?? ??? LED ?? ??? 充电电池 Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía cables de interfaz puede exceder los límites para un Parpadeos rápidos azules * Calidad de la se? grabación interrumpida. Acerque los componentes. ?? ?? ??? ???? ???. ??? ?? Nikon ??? ? ?? ?????. 读之后妥善保管本说明书,以便随时查阅。 按住麦克风和接收器上的电源开关直至LED指示灯开 其回收。 de radiofrecuencia, y de no ser instalado y utilizado dispositivo clase B establecidos en la sección 15 del Parpadea en rojo Batería baja. Sustituya la batería por una nueva o una completamente cargada. ? ? ??? ?? ??? ??? ?????. A 危险(极有可能造成人员死亡或负重伤的事项) 始以蓝色闪烁(w),这表示组件正在建立无线连接。 de acuerdo con las instrucciones, puede producir in- ■ ?? ??? (?? 4) 蓝牙(R) Reglamento de la FCC. Apagado Componente desactivado.terferencias perjudiciales en las comunicaciones de M E - W 1 ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?? ???? ???? ?? ???? ???? ?? ??? ???? 连接建立后,指示灯将停止闪烁并以蓝色点亮(e)。 radio. Sin embargo, no es posible garantizar que en Aviso para los clientes del Estado de * El color de la lámpara LED del receptor es verde si los micrófonos de ambos componentes está activados. (“MICROPHONE”(???)? ???)? ?????? ??? ??A 警告(有可能造成人员死亡或负重伤的事项) ?. 4 ■ 出口调整麦克风位置。 una determinada instalación no habrá interferencias. California ■ El protector contra viento (Figura 4) ?? ???(“RECEIVER”(???)? ???), ? ? ?? ??? ? A 注意(有可能造成人身伤害或物品损害的事项) 本产品受美国出口管理规章管控,未经美国政府的许 Si este equipo causa interferencias perjudiciales en la ADVERTENCIA: La manipulación del cable de este Instale el protector contra viento para reducir el ruido del viento capturado por el ????. ??? ???? ????? ??? ?? ??? ??? ? ??? ???? 5 开始动画录制。 可,不得将本产品出口或再出口至任何美国禁运货物的 recepción de radio o televisión, lo cual puede determi- producto puede exponerlo a plomo, una sustancia micrófono integrado. ? IC ??? ?? ?? ?? ?? ??? ???? ?????(??? o ???? ???? ? ??? ???? ?? ???? ??(???, 图示和符号的实例 narse apagando y encendiendo el equipo, se aconseja química que el Estado de California ha determinado ?? ????? ?? ME-1 ???? ???? ??? ??? ??? ???? ?) ?? ?? ME-W1 ?? ???? ?? ??? ? ?? 按照照相机说明书中所述开始动画录制。麦克风录制 国家。目前禁运货物的国家包括古巴、伊朗、朝鲜、苏 al usuario que intente corregir dichas interferencias que produce defectos de nacimiento y otros da?os Precauciones de uso ?). ???? ??? ??? ?? ????? ???? ??? ?? ? ??. ????? ???? ??? ?????. F 禁止(不允许进行的行为)符号。 到的声音会和动画一起记录。您可使用照相机的麦克 丹及叙利亚。此处所列国家名单可能会发生变更;有关 tomando una o más de las medidas siguientes: reproductivos. Lávese las manos después de ma- o El micrófono y el receptor salen de fábrica emparejados y no pueden usarse con ?? ??? ?? ?? ??? ????? ??? ? ????. o ?? ??? 0–40°C? ???? ????? ???? ????. ?? o Cambie la orientación o la ubicación de la antena nipular el cable. otros dispositivos Bluetooth (como por ejemplo ordenadores o teléfonos inteli- C 执行(必须进行的行为)符号。 风灵敏度控制调整录音电平。若照相机配备有耳机插 ME-W1? JIS/IEC ??? 5(IPX 5) ?? ?? ??? ????. ?? 最新信息,请咨询美国商务部。 ? ??? ?? ???? ??? ? ????.receptora. Nikon Inc., 1300 Walt Whitman Road, Melville, New gentes) ni con componentes de otros micrófonos inalámbricos ME-W1. Use úni- ? ?? ??? ????? ??? ?? ?? ??? ???? ?? ? o ??? ???? ??? ?? ??? ?? ???? ?? ????? 孔,您可连接第三方耳机或耳塞以检查录音电平。若 o Aumente la separación entre el equipo y el receptor. York , EE.UU. A camente los componentes con números de serie correspondientes. ??? ??? ???? ????. ??? ?? ???? ???? ? ????. ??? ??? ????? ???? ??? ? ????. 警告(关于无线麦克风) 要恢复默认的接收器音量,请同时按下两个音量按钮 ■ 中国用户须知 o Conecte el equipo a una toma de un circuito dis- Tel.: 631-547-4200 o No usar en lugares con temperaturas fuera de la gama de 0–40 °C (32–104 °F). ??? ?? ????? ????. o ????? ?? ??? ???? ?? ??? ?? ??? ?? ?? F 禁止 切勿自行拆解、修理或改装。 直至LED指示灯开始闪烁。 根据《微功率(短距离)无线电设备管理暂行规定》, tinto a aquél al que el receptor esté conectado. Aviso para los clientes de Canadá Hacer caso omiso de esta precaución puede ocasionar un mal funcionamiento ? ????? ??? ??? ? ????. ???? ?? ??? ??1 使用无线局域网络产品时请注意以下事项 o Consulte al proveedor o a un técnico de radio/ CAN ICES-3 (B) / NMB-3 (B) del producto. ???? ?? ? ?????. 当产品由于跌落而破损使得内部外露时,切 进行重要录音之前,请先测试设备以确保其可正常 televisión experimentado. o No tire del receptor ni del cable si hay componentes conectados a la cámara. Si Nikon ??? ????? ??? ?? ??? ??? ?? ??? ? o ???? ?? ??? ???? ??? ??? ?? ??? ?? ?? 11 F 禁止 勿用手触碰外露部分。 1. ■ 使用频率:2.4 – 2.4835 GHz工作。 hace caso omiso de esta precaución puede da?ar el cable o los conectores. ??? ???? ?? ?? ???? ????? ??? ?? ??? ??? ?? ???? ?????. ??? ???? ???? ??? Por su seguridad o Si hay gotas de agua o de cualquier otro líquido obstruyendo los orifi cios de los 否则将会导致触电或受伤。 ■ 等效全向辐射功率 (EIRP):天线增益<10dBi时: ????. ?? ???? ?? ?? ??? ?? ??? ????? ? ?? ??? ???? ??????. Para evitar da?ar su producto Nikon, lesionarse o lesionar a terceros, lea completa- ???. o ?? ??? ??? ??? ???? ?? ??? ?? ???? ?? 录音结束时若要关闭组件,请按住电源开关。 ≤ 100 mW 或≤ 20 dBm micrófonos integrados, podrían reducir el volumen o distorsionar el sonido. Puede 当发现产品变热、冒烟或发出焦味等异常时, mente las siguientes precauciones de seguridad antes de usar este equipo. Guarde limpiar dichos líquidos con un pa?o suave y seco. A ?? ??. ??? ??? ?? ??? ????? ???? ??? ? ??■ 最大功率谱密度:天线增益<10dBi时: estas instrucciones de seguridad en un lugar donde todas las personas que utilicen 请立刻取出电池。 ■ 同时录音 o Use una perilla o similares para limpiar el polvo, la suciedad u otra materia extra?a o ??? ?? ? ????? ??????. ???? ???? ??? ??. 4 5 ≤ 20 dBm / MHz(EIRP el producto puedan leerlas. de las tomas de los conectores y de los orifi cios de los micrófonos integrados. Si ?? ????? ????? ???? ????. ??? ??? ?? o ????? ?? ????? ???? ?? ????? ???? ??C 执行 若放任不管,将会导致起火或烫伤。3 6 若要同时使用麦克风和接收器录音,请在开启接收器时 ■ 载频容限:20 ppm A PELIGRO no puede retirar la obstrucción, contacte con un representante del servicio técni- ? ?? ?? ???? ??? ? ????. ???? ???? ??? ? ???? ??? ? ????.7 取出电池时,请小心勿被烫伤。 迅速连按两次电源开关。接收器的LED指示灯将以绿色 ■ 带外发射功率 (在2.4 – 2.4835 GHz频段以外 ): o Tenga cuidado al manipular las baterías. No exponga las baterías al fuego ni a calor co autorizado de Nikon para recibir asistencia. ? ?? ?? ??? ?? ????? ???? ????. ???? ? o ???? ?? ??? ??? ???? ??? ? ????. 2 请委托尼康授权的维修服务中心进行修理。 点亮。若照相机配备有一个立体声麦克风接口,来自麦 excesivo, no las desmonte ni intente extraer o da?ar de cualquier otra manera o No introduzca objetos puntiagudos en las tomas de los conectores ni en los ori- ???? ?? ?? ??? ? ????. ??? ???? ?? ?? o ?? ???? ?? ??? ?? ?? ??????. ?? ???? ? 12 ≤ –80 dBm / Hz (EIRP) el revestimiento o aislante de las baterías, ni las transporte o guarde junto con fi cios de los micrófonos integrados. Hacer caso omiso de esta precaución puede ??? ?? ??? ???? ?????. ?? ??? ?? ??? ??? ??? ?? ? ????. 切勿使产品被水淋湿。 克风组件的信号将录制到左(L)立体声通道,来自接 ■ 杂散发射 (辐射 )功率 (对应载波±2.5倍信道带宽 objetos metálicos tales como collares u horquillas para el cabello. Las baterías po- causar da?os internos en el producto o la pérdida de la resistencia al agua. o ??? ??? ?? ??? ?? ??? ?? ???? ?? ??? ? o ?? ?? ??? ???? ????? ???? ??? ?? ??? 8 10 F 禁止 切勿用湿手触碰。 收器的信号则录制到右(R)通道。若要结束同时录音 以外 ): drían contener fugas, sobrecalentarse o romperse. Aísle los terminales durante el o El producto podría no funcionar correctamente si se usa cerca de torres de trans- ?? ????. ??? ??? ?? ??? ??? ? ????. ??? ??? ? ????. ??? ?? ?? ???? ??? ??? ??? ????. 9 transporte, por ejemplo, colocando las baterías en bolsas de plástico separadas. misión u otros equipos que produzcan campos electromagnéticos potentes.否则将导致触电或起火。 并只使用麦克风组件进行录音,请再次迅速连按两次接 ≤ –36 dBm / 100 kHz (30 – 1000 MHz) A ??o Si el líquido de la batería entra en contacto con los ojos, lávelos con agua limpia y solicite asis- o Tocar los componentes durante la grabación puede causar ruido. o ????? ??? ??? ?? ???? ???? ??? ??? ?o ????? ???? ????. ??? ?????? ?? ??? ? 切勿在有可能起火、爆炸的场所使用。 收器电源开关。 ≤ –33 dBm / 100 kHz (2.4 – 2.4835 GHz) tencia médica inmediatamente. Si hace caso omiso de esta precaución puede sufrir o Si el protector contra viento se moja, espere hasta que se seque antes de guardar- ?? ?? ?? ? ????.?? ??? ???? ??? ????? ?? ?? ??? ??? ? 图 1/ o ?? ???? ?? ? ??? ??? ??? ??? ?? ???? ?Figura 1/??1 problemas de visión. lo. Si se moja, la pantalla podría dejar manchas sobre la ropa o sobre cualquier otro F 在有丙烷气、汽油、可燃性喷雾剂等易燃性禁止 ■ 双向通讯 ≤ –40 dBm / 1 MHz (3.4 – 3.53 GHz) ???. ??? ??? ????? ?? ??? ?? ? ????. objeto con el que entre en contacto. ???. 气体、粉尘的场所使用产品,将会导致起火 若麦克风和接收器都连接于第三方耳机或耳塞,这两个 ≤ –40 dBm / 1 MHz (5.725 – 5.85 GHz) A ADVERTENCIAS o ???? ???? ???? ?? ??????. ??? ????? o Si el micrófono de cualquiera de los componentes está cerca de los auriculares, ??? ??? ??? ??? ?? ?? ??? ?? ??? ???? B???(??? ??????) 或爆炸。 组件可用作进行双向通讯的收发器。声音由组件的内置 ≤ –30 dBm / 1 MHz (其它1 – 12.75 GHz) o No desmontar ni modifi car. Si el equipo se rompe y queda abierto debido a un golpe podría notar eco. Aumente la distancia entre los dispositivos o reduzca la sensibi- ? ???? ?? ??? ?? ?? ??? ???? ???? ??? ? ??? ???(B?)????????? ?? ???? ???? ? u otro accidente, evite tocar las partes expuestas. Hacer caso omiso de estas pre- w 切勿在心脏起搏器附近使用。 lidad del micrófono. ?????. ??? ???? ??? ????? ??? ?? ? ?? ? ???? ??, ?? ???? ?? ? ? ????.麦克风进行录制。音量按钮控制耳机的音量:按下并释 2. 不得擅自更改发射频率、加大发射功率 (包括额外加 cauciones podría resultar en una descarga eléctrica u otras lesiones. o El audio y el vídeo podrían estar ligeramente desincronizados a causa del retraso ??. F 禁止 否则将有可能导致心脏起搏器的误操作。将 放“+”或“–”可提高或降低音量,按住则可持续进 装射频功率放大器 ),不得擅自外接天线或改用其它 o Extraiga las baterías inmediatamente en caso de mal funcionamiento. Si el producto se del sonido real de las se?ales de los componentes. o ?? ??? ??? ????. ??? ??? ??? ? ????. ??? 产品佩戴于胸前使用时,请尤其小心。 sobrecalienta, desprende humo o un olor inusual, extraiga las baterías inmediata-行调整。若要关闭声音,请按住“–”按钮。 发射天线; o Si nota eco con ambos micrófonos activados, aleje los componentes tanto como o ??? ??? ??? ?? ???? ???? ????. ??? ?? mente, teniendo cuidado de no quemarse, y llévelo a un servicio técnico autori- o ???? ????? ??? ??? ?? ? ???? ??? ???sea posible. A 注意(关于无线麦克风) A 耳机音量 3. 使用时不得对各种合法的无线电通信业务产生有害 ?? ??? ?? ??? ????? ???? ???? ??? ?? zado de Nikon para su inspección. Continuar operando el equipo podría resultar ? ?????.? ? ????. o ??? ??? ??? ??? ??? ??? ??? ? ????. ?? en incendios o lesiones. 切勿在婴幼儿伸手可及之处进行保管。 按下并释放“+”或“–”音量按钮可提高或降低音量, 干扰;一旦发现有干扰现象时,应立即停止使用, Bateríasq e o ?? ??? ????? ???? ????. ? ??? ?? ???? ?? ???? ?? ??? ?? ??? ?????. C 执行 o No manipular con las manos mojadas. Si hace caso omiso de esta precaución puede o Al sustituir las baterías, apague el producto e introduzca las baterías en la orien-否则将会导致受伤或故障。 按住则可持续进行调整。若要恢复默认音量,请同时 并采取措施消除干扰后方可继续使用; ??? ??? ? ????. ??? ??? ??? ?? ??? ?? o ???? ???? ?? ??? ??? ? ????. ???? ??? sufrir descargas eléctricas. tación correcta. ????? ??????. 在飞机上使用时,请遵守航空公司的指示。 按下这两个按钮直至LED指示灯开始闪烁,或者按住 4. 使用微功率无线电设备,必须忍受各种无线电业务 ?? ?? ?????. o No usar en presencia de gas infl amable o polvo. Utilizar equipos electrónicos en presen- o La suciedad en los terminales de la batería puede interrumpir el fl ujo de la corrien- o ? ???? ??? ????? ???? ???? ???? ?? ? o ????? ??? ??? ??? ? ????. ??? ??? ??? C 执行 的干扰或工业、科学及医疗应用设备的辐射干扰; cia de gas infl amable o polvo puede causar explosiones o incendios. te. Limpie la suciedad de los terminales antes de introducir las baterías. ?? ??? ?? ?? ?? ??? ??? ??????. ???? ? ??? ?????. ???? ?? ?? ??? ?????. ???? 在医院内使用时,请遵守医院的指示。 “–”按钮关闭声音。 o No usar cerca de marcapasos. Este dispositivo podría interferir con los marcapasos. o La conexión inalámbrica podría interrumpirse si las baterías se sobrecalientan. El ??? ???? ????. ??? ??? ??? ??, ?? ?? ? ?? ??? ?? ???? ??? ???? ?? ???? ???? 切勿对产品施以强烈撞击。 ■ LED 5. 不得在飞机和机场附近使用。指示灯 Preste la debida atención al usar dispositivos en el pecho. funcionamiento normal se reanudará una vez se hayan enfriado las baterías. ?? ??? ? ????. ??.r o Utilice únicamente las baterías especifi cadas en este manual y respete todas las instrucciones o Las baterías tienden a perder capacidad a bajas temperaturas, a recuperar el vol- o ???? ???? ?? ??? ??? ???? ?? ??????. 切勿置于极其高温的地方(如夏天封闭的车 o ???? ??? ?? ??? ???? ???? ????. F 禁止 显示 组件状态 兼容的配件 y advertencias indicadas en la documentación suministrada con las baterías y el cargador. taje perdido tras un descanso y a descargarse lentamente cuando no se usan. ??? ??? ?? ??? ??? ??, ?? ?? ??? ??? ? o ??? ???? ?? ? ?? ??? ??? ? ??? ??? ???内或直射阳光下)。 立体声麦克风ME-1 No intente recargar pilas no recargables. Hacer caso omiso de estas precauciones Asegúrese de comprobar el nivel de la batería antes del uso y sustituya las baterías ????. ???? ?????? ??? ?? ?? ?? ??? ??t ?? ??? ???? ??????. 否则将会导致故障。 以蓝色 组件已准备好进行连接。请确认两个组件 puede causar fugas, sobrecalentamiento o la ruptura de las pilas. antes de que se descarguen completamente. ????. o ???? ???? ???? ????. ??? ??? ???? ?? 慢速闪烁 都处于开启状态。 技术规格 o Antes de desecharlas, aísle los terminales de las baterías con cinta. Si algún objeto metálico o No guarde las baterías en lugares sometidos a altas temperaturas o humedad. A ?? ? ? ????.切勿使用稀释剂或苯等有机溶剂擦拭产品。 F 禁止 entra en contacto con los terminales, podría causar incendios, sobrecalentamientos o Para más información sobre la manipulación y recarga de las baterías recargables, 否则将导致塑料部件发生变色或破损。 以蓝色 通道数 1 o (单声道);2(立体声;连接了立 ????? ?? ?? ?? ?? ????. ??? ??? ??? ?? o su ruptura. Al reciclar o desechar las baterías, respete las normativas locales. 点亮 * 连接已建立;麦克风组件正在录音。 consulte la documentación suministrada por los fabricantes de la batería y del ? ? ???? ??? ?????. ?? ?? ? ????. ??? ??? ? ?? ? ? ???? ?? ??? ??? ? 图 2/Figura 2/??2 切勿与防虫剂一起存放。 体声麦克风时) cargador de la batería.A PRECAUCIONES o ??? ? ?? ??? ??? ?????. ??? o Mantener fuera del alcance de los ni?os. Si hace caso omiso de esta precaución podría o No intente recargar pilas no recargables. Si hace caso omiso de esta precaución ? ??? ??????. o ?? ?? ?? ??? ??? ???? ????. ??? ????? F 禁止 否则将使产品的塑料外壳破损,导致起火或 以蓝色 信号质量差;录音被中断。请将组件移近 通讯协议 蓝牙(R)技术规格3.0版 resultar en lesiones. puede causar que las pilas se rompan. ???? ??? ??? ?? ??? ??? ??? ?? ??? ?? 触电。 快速闪烁 * 些。 Bluetooth(R)输出 蓝牙(R)技术规格Power Class 1 o Siga las instrucciones del personal de la línea aérea y del hospital. Reciclaje de Las baterías usadas so para proteger el ? ???? ????. ??? ??? ?? ???? ??? ? ??? 长期不使用时,务必取出电池。 以红色 电池电量过低。请使用新电池或充满电的 o No exponga el producto a altas temperaturas ni lo someta a golpes fuertes. No deje el pro- las baterías entorno, recicle las baterías usadas en conformidad con las ?. ■ ?? 蓝牙 (R)配置文件 A2DP C ducto en lugares expuestos a temperaturas extremadamente altas, como en el recargables normativas locales. o ?? ??? ?? ??? ?? ?? ??? ????? ??? ?? ? ? ??? ?? ??????? ??? ??? ???? ?? ???? 执行 否则电池漏液将导致起火、受伤或污染周围 闪烁 电池进行更换。 interior de un vehículo cerrado expuesto a la luz directa del sol, ni lo someta a ? ????? ?? ???? ????. ??? ??? ??? ???q ? ??? ??? ????? ???? ?? ?? ??? ??? ?? 环境。 范围(视线) 1 50m 熄灭 组件处于关闭状态。 golpes fuertes. Hacer caso omiso de estas precauciones puede ocasionar un mal Bluetooth(R) ? ??? ????? ???? ?? ???? ??? ??? ? ?? ???. ?? ?? ????? ??? ??? ??, ??, ??, ?? ? funcionamiento del producto. ??. A 危险(关于镍氢可充电电池 /碱性电池) 指向性 无指向性 ■ Exportación ??????. ?? ??? ??? ? ????. ?? ??? ???? * 若两个组件的麦克风都处于开启状态,接收器LED指 o No limpiar con disolventes orgánicos, como por ejemplo disolvente de pintura o benceno, ni o ??? ???? ?? ?? ???? ??????. ???? ??? ?????? ????? ????.Este producto está controlado por las Regulaciones administrativas sobre la expor- 切勿将电池投入火中或对电池加热。 示灯将为绿色。 频响 300-9000Hz guardar con naftalina o bolas antipolillas de alcanfor. Hacer caso omiso de esta pre- ? ?? ???? ??????. ??? ??? ??? ??? ?? ? tación de los Estados Unidos, y es necesario obtener un permiso del gobierno de ? ??? ??? ? ????. ???? ????caución puede decolorar o da?ar las piezas de plástico del producto, causando 切勿拆解电池。 开启 /关闭电源 由电源开关控制 los Estados Unidos para exportar o re-exportar el producto a cualquier país sobre el incendios o descargas eléctricas. ???? ??? ME-1cual los Estados Unidos hayan decretado un embargo. Los países que actualmente 切勿将电池与项链、发夹等金属物品一起运 ■ 防风罩(图4) ME-W1 ?? (?? 1) * o Extraiga las baterías cuando no esté utilizando el producto. Extraiga las baterías antes de guar- 安装防风罩可减少使用内置麦克风录音时的风噪声。 电源 1节AAA镍氢(HR03)可充电电池或 se encuentran sujetos a embargo son Cuba, Irán, Corea del Norte, Sudán y Siria. 1 LED ?? 7 ?? ??F 禁止 送或存放。 dar el producto. Las fugas de la batería pueden causar incendios, lesiones o machas.1节AAA碱性(LR03)电池 Esta lista está contacte con el Departamento de Comercio de los 2 ?? ?? 8 ?? ?? 否则将导致漏液、发热或破裂。 使用注意事项 Partes del ME-W1 (Figura 1) * Estados Unidos para obtener la información más reciente. ?? ? 1 (???), ???? ???? ??? ?? 2 电量消耗 约0.3 3 W ???? ?? 9 ?? ??? (????) 运送时,请将电池装入塑料袋中或使用其他 o 麦克风和接收器在出厂时已配对,不可用于其他蓝牙 1 Lámpara LED 7 Clip ■ Aviso para los clientes en EE. UU. y Canadá 4 ?? ??? ??? 10 ?? ??? 2 Pestillo 8 Botones de volumen 5 ??? ? 11 ?? ???? Bluetooth(R) ?? ?? 3.0 w e 设备(例如计算机或智能手机)以及其他ME-W1无线 电池持久力 2 约3(镍氢电池)或3(碱性电池)小时 3方法使电池绝缘。 Nombre comercial: ??? ??? ( ??? ?? )3 Tapa del compartimento de la batería 9 Interruptor principal Modelo: ME-W1 6 ??? ??? ??? 12 ?? ??? ?? Bluetooth(R) ?? ?? ??? 1 电池漏液进入眼内时,务必立即用清水冲洗, 麦克风的组件。请仅使用序列号一致的组件。 音频输入 立体声迷你针式插孔(3.5mm直径; 4 Conector para el micrófono externo 10 Micrófono integrado ID de FCC: CGJ1151EA * ???? ???? ?? ??? ?????. Bluetooth(R) ???? A2DP C 执行 并接受医生治疗。 o 切勿在温度处于0–40°C 以外范围的场所使用,否则可 支持插入式电源) 5 Toma para auriculares 11 Cable de audio (con resistor) ID de la IC: EA 6 Ojal para la correa de la cámara 12 Protector contra viento ??(???) 1??? ?? (?? 2) 50m若置之不理,将会对眼睛造成伤害。 能导致产品故障。 音频输出 立体声迷你针式插孔(3.5mm直径) * Los números de pieza son los mismos tanto para el micrófono como para el receptor. Comisión de Comunicaciones Federal (FCC) e Industria Canadiense (IC) A o 组件连接于照相机时,切勿用力拉拽接收器或连接线, ???? ??? ??? ??? Ni-MH (HR03) AAA ??? 1? ?? ??? ???? 警告(关于镍氢可充电电池 /碱性电池) 否则可能会损坏连接线或连接器。 防喷水 符合GB级(IPX5)标准(连 Instalación de las baterías (Figura 2) Declaración sobre interferencias de radiofrecuencia ??? (LR03) AAA ??? 1?? ?????. 请仅使用在说明书中记载的可用于本产品的 El micrófono y el receptor usan una batería recargable Ni-MH (HR03) AAA o una pila Este dispositivo está en conformidad con la parte 15 de las normas de la FCC y con ??? ?? 300 –9,000Hz C 执行 o 水珠和其他液体堵塞内置麦克风的小孔可能会降低音 接了连接线时不适用) 1 ????? ??(q) ???? ??? ???(w). 图 3/Figura 3/ ?? ON/OFF ?? ???? ????3 电池。 alcalina (LR03) AAA. el (los) estándar(es) RSS de la Industria Canadiense. El funcionamiento está sujeto a 量或使声音失真。您可使用一块干的软布清除液体。 操作温度 0°C至40°C(镍氢电池);5°C至40°C(碱 las siguientes dos condiciones: 2 ?? (e)? ?? ???? ???? ?????. 遵守电池或充电器说明书中的警告及注意事项。 1 Retire el pestillo (q) y abra (w) las tapas del compartimento de la batería. ?? ??? Ni-MH (HR03) AAA ??? 1? ? (1) este dispositivo no debe causar interferencias da?inas, y 3 ???? ??? ??(r) ????(t).o 请使用吹气球或类似工具清除连接器插孔和内置麦克 性电池) ? ??? (LR03) AAA ??? 1? F 禁止 切勿对不可充电的电池充电。 2 Introduzca las baterías en las orientaciones indicadas (e). (2) este dispositivo debe aceptar cualquier}

我要回帖

更多关于 eclado 是什么牌子 的文章

更多推荐

版权声明:文章内容来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权请点击这里与我们联系,我们将及时删除。

点击添加站长微信