水泥规格均化库圆库规格已知,储量怎么算

君,已阅读到文档的结尾了呢~~
扫扫二维码,随身浏览文档
手机或平板扫扫即可继续访问
水泥厂中圆库库顶收尘器风量的计算
举报该文档为侵权文档。
举报该文档含有违规或不良信息。
反馈该文档无法正常浏览。
举报该文档为重复文档。
推荐理由:
将文档分享至:
分享完整地址
文档地址:
粘贴到BBS或博客
flash地址:
支持嵌入FLASH地址的网站使用
html代码:
&embed src='/DocinViewer-4.swf' width='100%' height='600' type=application/x-shockwave-flash ALLOWFULLSCREEN='true' ALLOWSCRIPTACCESS='always'&&/embed&
450px*300px480px*400px650px*490px
支持嵌入HTML代码的网站使用
您的内容已经提交成功
您所提交的内容需要审核后才能发布,请您等待!
3秒自动关闭窗口 上传我的文档
 下载
 收藏
网络技术员,毕业于北大青鸟!!现有自己的网络工作室!
 下载此文档
正在努力加载中...
水泥厂中圆库库顶收尘器风量的计算
下载积分:1500
内容提示:水泥厂中圆库库顶收尘器风量的计算
文档格式:PDF|
浏览次数:8|
上传日期: 22:50:04|
文档星级:
该用户还上传了这些文档
水泥厂中圆库库顶收尘器风量的计算
官方公共微信君,已阅读到文档的结尾了呢~~
扫扫二维码,随身浏览文档
手机或平板扫扫即可继续访问
水泥厂中圆库库顶收尘器风量的计算
举报该文档为侵权文档。
举报该文档含有违规或不良信息。
反馈该文档无法正常浏览。
举报该文档为重复文档。
推荐理由:
将文档分享至:
分享完整地址
文档地址:
粘贴到BBS或博客
flash地址:
支持嵌入FLASH地址的网站使用
html代码:
&embed src='/DocinViewer-4.swf' width='100%' height='600' type=application/x-shockwave-flash ALLOWFULLSCREEN='true' ALLOWSCRIPTACCESS='always'&&/embed&
450px*300px480px*400px650px*490px
支持嵌入HTML代码的网站使用
您的内容已经提交成功
您所提交的内容需要审核后才能发布,请您等待!
3秒自动关闭窗口商品编号:
京 东 价:
[定价:¥]
支  持:
请选择套餐内容
 您选择的地区暂不支持合约机销售!
搭配赠品:
服务支持:
加载中,请稍候...
加载中,请稍候...
加载中,请稍候...
新型干法水泥生产附属设备操作问答
加载中,请稍候...
商品介绍加载中...
扫一扫,精彩好书免费看
京东商城向您保证所售商品均为正品行货,京东自营商品开具机打发票或电子发票。
凭质保证书及京东商城发票,可享受全国联保服务(奢侈品、钟表除外;奢侈品、钟表由京东联系保修,享受法定三包售后服务),与您亲临商场选购的商品享受相同的质量保证。京东商城还为您提供具有竞争力的商品价格和,请您放心购买!
注:因厂家会在没有任何提前通知的情况下更改产品包装、产地或者一些附件,本司不能确保客户收到的货物与商城图片、产地、附件说明完全一致。只能确保为原厂正货!并且保证与当时市场上同样主流新品一致。若本商城没有及时更新,请大家谅解!
权利声明:京东上的所有商品信息、客户评价、商品咨询、网友讨论等内容,是京东重要的经营资源,未经许可,禁止非法转载使用。
注:本站商品信息均来自于合作方,其真实性、准确性和合法性由信息拥有者(合作方)负责。本站不提供任何保证,并不承担任何法律责任。
印刷版次不同,印刷时间和版次以实物为准。
价格说明:
京东价:京东价为商品的销售价,是您最终决定是否购买商品的依据。
划线价:商品展示的划横线价格为参考价,该价格可能是品牌专柜标价、商品吊牌价或由品牌供应商提供的正品零售价(如厂商指导价、建议零售价等)或该商品在京东平台上曾经展示过的销售价;由于地区、时间的差异性和市场行情波动,品牌专柜标价、商品吊牌价等可能会与您购物时展示的不一致,该价格仅供您参考。
折扣:如无特殊说明,折扣指销售商在原价、或划线价(如品牌专柜标价、商品吊牌价、厂商指导价、厂商建议零售价)等某一价格基础上计算出的优惠比例或优惠金额;如有疑问,您可在购买前联系销售商进行咨询。
异常问题:商品促销信息以商品详情页“促销”栏中的信息为准;商品的具体售价以订单结算页价格为准;如您发现活动商品售价或促销信息有异常,建议购买前先联系销售商咨询。
加载中,请稍候...
加载中,请稍候...
加载中,请稍候...
加载中,请稍候...
加载中,请稍候...
加载中,请稍候...
加载中,请稍候...
浏览了该商品的用户还浏览了
加载中,请稍候...
七日畅销榜
新书热卖榜
iframe(src='///ns.html?id=GTM-T947SH', height='0', width='0', style='display: visibility:')供应1500t/d回转窑水泥生产线工_中国冶金设备网
中国冶金设备网致力于冶金设备行业
资讯直通车
供应1500t/d回转窑水泥生产线工
当前位置:&>>&&>>&&>>&&>>&供应1500t/d回转窑水泥生产线工
江苏鹏飞集团股份有限公司
联系人:王家安(先生)
手机:(0)
邮编:226623
地址:江苏省海安县城北工业园区
公 司 名: 江苏鹏飞集团股份有限公司
产品价格: 面议
经营模式: 生产/制造
企业性质: 股份有限公司
发布日期: 日
想订购供应1500t/d回转窑水泥生产线工,请点此
概述:1500t/d回转窑水泥生产线工程1.生产规模、生产方法与水泥品种Productionscale,productionmethodandcementtypes1.1生产方法Productionmethod干法生产,设置一条φ3.5×54m带窑外分解炉五级旋风预热器回转窑生产线。Theproductionmethodisdryprocess.Arotarykiln(φ3.5×54m)productionlinewithfive-stagecyclonepre-heateranddecompositionfurnacewillbeadopted.1.2生产能力及工厂规模Productionscaleandcapacity烧成系统生产能力为日产熟料1500吨,掺加石膏后工厂年产硅酸盐水泥500000吨。Theproductioncapacityis1500t/dforclinker,while500,000t/aforPortlandcementwhenmixedwithgypsum.1.3水泥品种Cementtypes本技术和设备可生产符合中国水泥标准GB175-1999中的硅酸盐水泥,其强度为32.5MP、42.5MP,可根据市场需要进行调节。Thetechnologyandequipmentadoptedcanproduce32.5MPand42.5MPtypesofcementinaccordancewithChineseStandardGB175-1999.Theycanbeadjustedaccordingtomarketdemand.2.原料燃料与配料2.1.Rawmaterialspropertieschemicalcompositionscreen.width-430)this.width=screen.width-430">2.2Fuel燃料Thetechnicalpropertyofmazut:Min.&#118alueis≥9000kcal/kg(37620kJ/kg)TheScontentofmazut:2.5%.2.3配料计算本生产线采用一台Ф3.5×54m五级旋风预热器带分解炉回转窑,熟料台时产量62.5t/h,熟料热耗850Kcal/kg(3552.0KJ/kg)熟料,根据所列各种原料化学成分进行配料计算。配料计算⑴熟料热耗指标:熟料单位热耗:850Kcal/kg.cl熟料实物重油:960kg/t.cl⑵熟料率值设计指标:KH=0.89±0.02SM=2.6±0.1IM=1.5±0.1⑶原料配合比例:针对业主提供的原料进行配比不能满足配料要求,需要增加铁质原料,鉴于业主没有提供相关铁质原料,配料中设定铁质原料成分进行配料。拟采用石灰石、粘土、砂、铁粉四组份配料。Accordingtorawmaterialandfuelconditions,thefollowingmaterialswillbeusedformaterialblending:limestone,Silica,andironpowder.screen.width-430)this.width=screen.width-430">⑹熟料率值:KH=0.886SM=2.53IM=1.64⑺熟料理论料耗:熟料理论料耗为1.556吨生料/吨熟料⑻物料平衡物料平衡计算,根据回转窑台时产量62.50吨,年运转率82%,熟料实际料耗1.620吨生料/吨熟料,熟料烧成系统单位热耗840Kcal/kg.cl(3511.0KJ/kg),燃料热值9000kcal/kg(37620kJ/kg)等工艺指标和配料计算中的原料配合比例进行,物料平衡计算结果列于表一:3.工艺设计特点Maintechnicalcharacteristics3.1为保证系统运转率,提高产品产、质量,设计中大量选用了具有二十世纪九十年代先进水平的新设备、新工艺,以提高生产线的装备水平,确保设计指标的实现。如新型五级旋风预热预分解系统、高效空气梁篦冷机,节能型多通道喷煤管,戴维森高温风机,鲁奇最新技术生产的电收尘(BS930)等,输送设备采用了耐用、节电的板链提升机、链式输送机,将使本工程的装备在同规模生产线中处于领先水平。Thisproductionlineadoptsadvancedtechnologyandequipmentin1990storaisetechnicallevelandtoensuredesignindexes.Newfive-stagecyclonepre-heatersystem,highefficiencyairgirdergratecooler,multi-passagepulverizedcoalburner,Davisonheattemperaturefan,LuqiBS930electricaldustcollector,aswellaschain-boardelevator,chainconveyoradoptedinthisproductionlinecanensurethatthetechnologyisadvancedcomparedtootherproductionlineswiththesamescale.3.2在保证生产线的完整性、生产的连续性和可靠性的前提下,力求简化生产工艺流程,以便于生产管理,减少生产事故点,降低投资。Ifithasnotbadinfluencesoncompleteness,continuityandreliability,processprocedureswillbesimplifiedtoenhanceproductionmanagement,reducetroublesandlowerinvestment.3.3工艺布置上,简化设备厂房,减少建筑面积Simplifyinghousesforequipmenttodecreasebuildingarea库顶露天布置;高温风机露天布置;带式输送机通廊不设屋顶,用玻璃钢防雨罩防雨;取消提升机楼;收尘器露天放置。Topofsilosarewithoutcovers,heattemperaturefananddustcollectorsareopenarrangedandglassfiberrainproofcoversinsteadofroofswillbesetforbeltconveyorpassages.Therewillbenobuildingforbucketelevator.对各种原料、半成品和成品,在满足正常生产要求的前提下,合理减少储存期,并尽量采用堆棚储存。土建费用大幅度降低。Ifithasnotbadinfluencesonnormalproduction,byproperlyreducingstorageperiodsforallrawmaterials,semi-productandfinishedproductandadoptingshedtostorethosematerialsandproducts,civilengineeringcostswillbegreatlyreduced.改进窑尾工艺布置,窑尾预热器塔架设计为钢结构,既可加快施工安装进度,节省投资,又可美化建筑。Frameforpre-heateratkilninletwilladoptsteelstructuretosaveinvestment,accelerateerectionspeedandbeautifybuilding.3.4充分考虑节能、降耗,生料入窑使用节能型的板链式提升机和空气输送斜槽,提高了系统的运行可靠性,降低了输送能耗。Measureshavebeentakentosaveenergyandreduceconsumption.usingchain-boardelevatorandairslides,reliabilityofthesystemisenhancedandconveyingenergyconsumptionisdecreased.3.5加强计量。除生料配料采用电子皮带秤计量外,各进厂原料、入窑生料、入窑煤粉、出窑熟料、出库熟料都设置了相应的专用计量设备,为工厂的科学管理提供了依据。Allnecessarypartswilladoptmeasuringequipmenttoguaranteescientificmanagement.Forexample,therearemeasuringequipmentatthosepartssuchasrawmealblending,rawmaterialsenteringintoplant,rawmealfeedingtokiln,pulverizedcoalfeedingtokiln,clinkeroutgoingkilnandclinkeroutgoingsilos.3.6保护环境,采取有效措施严格控制排放废气的含尘浓度在规定范围内。在生产工序中的各扬尘点,针对不同的废气特性,设置与之相应的新型高效专用收尘设备。Effectivemeasureshavebeentakentoguaranteestrictenvironmentprotectionstandards.Differentefficientdustcollectorsaresetatalldustproducingpointsaccordingtodifferentcharacteristicsofwastegas.4.技术方案Technicalplan4.1生产工艺Productionprocess4.1.1生产规模、生产方法与产品方案Productionscale,productionmethodandproductplan本项目采用新型干法生产工艺,建设一条日产1500吨熟料的新型干法水泥生产线。煅烧设备采用φ3.5×54m回转窑,窑尾采用带五级旋风预热器和分解炉的预热分解系统。Anewdryprocessproductionlinewithcapacityof1500tclinkerperdaywillbebuilt.Arotarykiln(φ3.5×54m)willbeusedasburningequipment.Five-stagecyclonepre-heateranddecompositionfurnacewillbeadoptedatkilninlet.4.1.2主机设备选型和主要生产设施配置Selectionofmainequipmentandproductionfacilities4.1.2.1石灰石破碎Limestonecrushing石灰石破碎选用单段锤式破碎机,本破碎机适用于破碎中等强度的脆性矿石,如石灰石、泥灰岩、页岩、石膏和煤等,入料粒度大,可一次将大块原矿破碎到符合入磨粒度。此外,由于本机采用顺向排料篦子,对矿石中的水分和泥土有更强的适应性。本机具有特殊的进铁保护,对混入机内不能破碎的金属异物,将反弹到给料机上,操作人员可根据异样金属声停机处理。Single-stagehammercrusherisusedforlimestonecrushing.Thistypeofcrusherissuitableincrushingmediumstrengthoresuchaslimestone,marlite,slag,gypsumandcoal.Itcancrushbigoretorequiredsize.Moreover,itcancrushorewhichhasmoistureandearthinitbecauseitadoptsdischarginggratesinthesamedirection.Ithasspecialironfeedingprotectiondevice,whichcanreboundtheuncrushedmetalstothefeeder,sotheoperatorcanstopitifhehearspeculiarsoundtodealwiththismatter.本项目石灰石破碎采用TKPC16.18单段锤式破碎机,给料粒度800mm,生产能力250t/h,年利用率25.51%。LimestonecrushingwilladoptTKPC16.18single-stagehammercrusheradopted.Feedingsizeis800mm,productioncapacityis380t/handannualusagerateis25.51%.4.1.2.2生料粉磨Rawmealgrinding对1500t/d生产线而言,生料粉磨可供选择的有HRM2800m立磨粉磨系统。For1500t/dcementproductionline,availablerawmillsystemisHRM2800mmillsystem.4.1.2.3生料均化与储存Rawmealhomogenizingandstorage本设计采用一座集生料储存、均化于一体的φ15×50mMF均化库,生料储量6500t,储存期2.86d。φ15×50mMFsilobothcanhomogenizeandstorerawmealwillbeadopted.Itscapacityis6500tandstorageperiodis2.86days.4.1.2.3烧成系统Clinkeringsystem熟料烧成采用一套单列五级CDC预分解系统、φ3.5×54m回转窑和第三代新型空气梁篦式冷却机等设备组成的窑外分解煅烧系统。日产熟料1500t/d,熟料烧成热耗840Kcal/kg(3511.0KJ/kg),入窑生料的碳酸钙分解率大于90%。系统废气余热用于烘干原料和原煤。Afive-stagecyclonepre-heatersystemwithCDC,φ3.5×54mrotarykilnandnewairgirdergratecooler,etcwillbeadoptedforclinkerpreparation.Thecapacityis1700tclinkerperday.Clinkeringheatconsumptionis840Kcal/kg(3511.0KJ/kg).DecompositiondegreeofCaCO3islargerthan90%.Extraheatofwastegasisusedfordryingrawmaterialsandrawcoal.熟料冷却采用引进技术、中国制造的新型第三代空气梁篦冷机,篦床有效面积为61.8m2,产量62.5t/h,出冷却机的熟料温度为环境温度+65℃。ThenewtypeairgirdergratecoolermanufacturedinChinawithimportedtechnologywillbeadoptedforclinkercooling.Effectiveareaofgratebedis61.8m2.Outputis62.50t/h.Outgoingtemperatureofclinkeris65℃higherthanambienttemperature.4.1.2.4水泥粉磨Cementgrinding本项目水泥粉磨选用两台φ3.5×13m管磨,配置N-1500型O-SEPA高效空气选粉机组成圈流粉磨系统,台时产量50t/h。Twoφ3.5×13mmodeltubecementmillsequippedwithN-1500modelO-SEPAairseparatorwillbeadoptedforcementgrinding.Itscapacityis50t/hperset4.1.3工艺主机设备表Listofmainequipment序号No项目名称Nameofitem设备名称、规格及技术性能Name,specificationandperformance生产能力(t/h.台)Capacity(t/hperset)台数Quantity(Set)年利用率(%)Annualrunningpercentagerate备注Remarks1石灰石破碎Limestonecrushing重型板式给料机Heavytypeapronfeeder规格:BmmSpecification:Bmm给料粒度:800mmFeedingsize:800mm功率:30kWPower:30kW200~单段锤式破碎机Single-stagehammercrusher型号:TKPC16.18Model:TKPC16.18给料粒度:800mmFeedingsize:800mm出料粒度:≤25mmOutgoingsize:≤25mm功率:355kWPower:355kW石灰石预均化Limestonepre-homogenizing混合堆取料机Stacker-Reclaimer轨距:24mDistancebetweenrails:24m总装机容量:142kWTotalinstalledpower:142kW堆料机Stacker堆料方式:连续合成式Stackingmethod:continuous堆料层数:&400层Stackinglayers:&400取料机Reclaimer取料形式:全断面取料Reclaimingmethod:sectionreclaiming堆料能力:Stackingcapacity:600t/h取料能力:Reclaimingcapacity:250t/h13生料粉磨Rawmealgrinding立磨mill规格:HRM2800mmSpecification:HRM2800mm入磨粒度:≤40mmFeedingsize:≤40mm成品细度:0.080mm方孔筛筛余12%Finenessoffinishedproduct:12%(remainderabove0.080mmholescreen)入磨水分:≤6%Feedingmoisture:≤6%出磨水分:≤0.5%Outgoingmoisture:≤0.5%电机功率:1250kWPower:.904窑、磨废气处理Treatmentofwastegasofkilninletandmill增湿塔Humiditytower规格:Φ7.5×26mSpecification:Φ7.5×26m处理风量:/hAircapacity:/h进口风温:340℃Feedingairtemperature:340℃出口风温:150-220℃Outgoingairtemperature:150-220℃182.19高温风机Hightemperaturefan流量:/hFlow:/h全压:7500PaTotalpressure:7500Pa使用温度:340℃(瞬时450℃)Operationtemperature:340℃(instanttemperature450℃)转速:1450r/minRotaryspeed:1450r/min电机功率:1250kWPower:2350DIBB24高温风机处理风量:/h7500Pac.BS930型电收尘器:处理烟气量:/h入口粉尘浓度:≤80g/Nm2出口粉尘浓度:≤50mg182.19窑尾废气风机Wastegasfanatkilninlet流量:/hFlow:/h全压:1500PaTotalpressure:1500Pa使用温度:150℃Operationtemperature:150℃电机功率:355kWPower:355kW182.195烧成窑尾Kilninlet五级旋风预热器及分解炉系统Five-stagecyclonepre-heateranddecompositionfurnacesystemC1:2-Φ4300mmC2:1-Φ5600mmC3:1-Φ5600mmC4:1-Φ5900mmC5:1-Φ5900mm分解炉:Φ6300mmdecompositionfurnace:Φ82.196窑中Kilnmiddle回转窑Rotarykiln规格:Φ3.5×54mSpecification:Φ4×60m斜度:4%Inclination:4%转速:0.4~3.96r/minRotaryspeed:0.4~3.96r/min电机功率:220kW(直流调速)Power:220kW(DCspeedadjusting)62.窑头熟料冷却Kilnheadclinkercooling空气梁篦冷机Airgirdergratecooler型号:LBTF1700Model:LBTF82.198水泥粉磨Cementgrinding管磨机Tubemill规格:Φ3.5×13mSpecification:Φ3.5×13m成品细度:320m2/kgFinenessoffinishedproduct:320m2/kg主电机功率:2000kWMainmotorpower:.59选粉机Airseparator型号:O-Sepa1500Model:O-Sepa2000风量:1500m3/minAircapacity:1500m3/min258.599水泥包装Cementpacking八嘴回转式包装机Eight-spoutrotarypacker计量精度:±0.25kg/包Accuracy:±0.25kgperbag.4生产工艺过程Processprocedures4.1.4.1石灰石破碎及预均化Limestonecrushingandpre-homogenizing石灰石破碎站设在厂区,采用单段破碎系统,其工艺流程为:矿区开采的石灰石由汽车运输进厂,卸入破碎站内石灰石料仓,经料仓下可调速的重型板式给料机喂入TKPC16.18锤式破碎机进行破碎,破碎机额定产量为250吨/时,破碎后的矿石(粒度≤25mm)由出料带式输送机输送入石灰石预均化堆场进行预均化和储存。预均化好后石灰石带式输送机送入配料库。Limestonecrushingworkshopissetinsidetheplant,whichadoptingsingle-stagecrushingsystem.Limestoneexploitedinminingareawillbetransportedintoplantbytrucksandunloadedintohopperinthelimestonecrushingworkshop,andthenfedontoTKPC16.18hammercrusherbyspeed-governableheavyapronfeeder.Ratedcapacityofcrusheris250t/h.Crushedlimestone(size:≤25mm)willbefedontothelimestonepre-homogenizingstockyardbybeltconveyor.Thenthelimestonewillbefedontomaterialblendingbinbybeltconveyor.为避免粉尘污染,破碎车间设有气箱脉冲袋收尘器一台,抽取破碎机及带式输送机下料处的含尘气体,经收尘器净化后的气体由排风机排入大气。Toavoiddustpollution,animpulsebagfilterwillbeusedtocollectdustfromcrusheranddischargingpointsofbeltconveyor.Purifiedairwillbedrainedtotheatmosphere.4.1.4.2粘土、砂、石膏及铁粉、混合材输送Crushingofslag,Conveyingofironpowderandadmixture由汽车运入厂区的粘土、石膏等生产辅助原料,分别卸入破碎站料仓内,经料仓下可调速的板式喂料机喂入破碎机进行破碎,破碎后的物料由出料带式输送机转运至辅助原料堆场。clayandgypsumwillbetransportedintoplantbytrucksandunloadedintodifferentbinsinthecrushingstation,andthenfedontocrusherbyspeed-governableapronfeeder.Crushedmaterialswillbefedontoauxiliarymaterialsstockyardbybeltconveyor.铁粉、混合材经破碎系统输送皮带机送入辅助原料堆场。Ironpowderandadmixturewillbefedontoauxiliarymaterialsstockyardbybeltconveyor.4.1.4.3原料配料Rawmaterialblending配料站内设一座φ8×14m圆仓储存石灰石;另设置三座配料仓,储存粘土、砂、铁粉,储量分别为360t和150t。参与配料的粘土、砂、铁粉和石灰石分别由库底调速链板机、电子皮带秤按设定的配比卸出,经带式输送机送至生料磨。Fourbinswillbesetformaterialblending:oneforlimestone(φ8×14m),oneforclay(capacity:360t)、sand(capacity:360t)andoneforironpowder(capacity:150t).Speed-governablechain-boardconveyorsandelectricbeltbalanceswillbeusedatthebottomofmaterialblendingbins.Materialswithrequiredproportionwillbefedontotherawmillbybeltconveyor.由多元素荧光分析仪和微机组成的生料质量控制系统,可自动分析出磨生料成分,并根据分析结果和设定的目标值自动调节电子皮带秤转速以控制各原料的下料量,确保出磨生料成分合格Rawmealqualitycontrolsystemconsistsoffluorescentlightanalyzerandcomputer.Itcanautomaticallyanalyzerawmealcompositionandautomaticallyadjustrotaryspeedofchain-boardconveyorsandelectricbeltbalanceaccordingtoanalysisresultandtarget&#118alue,sothatdischargingamountofeachkindofmaterialcanbecontrolled.4.1.4.4生料粉磨及废气处理Rawmealgrindingandtreatmentofwastegas来自库底皮带输送机的配合原料,经磨头锁风装置喂入HRM2800立磨粉磨,出磨成品由旋风分离器收集经链式输送机、斗式提升机送至生料均化库,磨尾废气至窑尾电收尘器净化处理,然后排入大气。磨机生产能力:当产品细度为0.08方孔筛筛余≤12%,入磨物料粒度≤40mm。水分入磨时≤6%,出磨时小于0.5%,台时产量为130吨,入磨气体温度控制≤350℃,热源利用废气。生料磨的年运转率为60.9%。烘干热源来自窑尾高温风机排出的部分废气。Proportionedrawmaterialwillbefedontotherawmillbybeltconveyor.Themillismiddle-dischargingdryingmillwhichcandrymaterialandgrindmaterial.Itscapacityis150t/h.Dryingheatisfromwastehotgasdrainedbyhightemperaturefanatkilninlet.Gastemperatureis300℃.Dryingheatisfromwastehotgasdrainedbyhightemperaturefanatkilninlet.4.1.4.5窑、磨废气处理Treatmentofwastegasofkilnandmill窑尾预热器的废气,经高温风机排出,一部分送至原料粉磨作烘干热源,其余部分经增湿塔调质后,与原料磨排出的废气汇合,进入袋收尘器净化,由排风机排入大气。当原料磨停运时,窑尾预热器排出的废气则全部进入增湿塔。废气处理系统收下的粉尘经链运机、提升机等输送设备送入生料均化库或生料称重仓;当增湿塔工作不正常,收下的窑灰水分过大时,增湿塔下面的螺旋输送机反转可将湿窑灰排出,再由人工用小车推走。Wastegasfromthepre-heaterwillbedrainedbyhightemperaturefan.Someofitwillbesenttorawmaterialgrindingsectionasdryingheat.Theotherpartwillbeadjustedbyhumidificationtower,thenmixwithwastegasdrainedfromrawmillandpurifiedbybagfilter,afterthat,itwillbedrainedtotheatmospherebyfan.Whentherawmillisstops,allthewastegasfromthepre-heaterwillbesenttohumiditytower.Dustcollectedbywastegastreatmentsystemwillbefedtorawmealhomogenizingsiloorrawmealweighingbinbychainconveyorandelevator.Whenworkingofhumiditytowerisnotnormalandcollectedkilndusthasmuchmoisture,screwconveyorunderhumiditytowerwillreverseanddrainoutwetkilndust.Manualcarwillmoveawaythedust.在系统布置上,窑、磨废气处理系统与生料磨和预热器塔架呈环状矩形布置,排废气的钢烟囱依附在预热器塔架上,不但布置紧凑、占地少,而且废气管道短,节省投资。Wastegastreatmentsystem,rawmillandpre-heaterframearerectangulararranged.Steelchimneyisattachedtopre-heaterframe.Thearrangementiscompactandearthsaving.Moreover,wastegaspipeisshort,soinvestmentcanbesaved.4.1.4.6生料均化Rawmealhomogenizing设置一座储量为6500吨的φ15×50m多股流(MF)均化库储存、均化生料。从生料磨来的合格生料由提升机送至多股流(MF)生料均化库顶,经库顶生料分配器分流后呈放射状从库顶多点下料,使库内料层几乎呈水平状分层堆放,出料则由库底充气系统分区供给松动空气,竖向取料后进入库底混合室。卸料时,向两个相对的料区充气,生料受气力松动并在重力作用下在各卸料点上方形成小漏斗流,生料在自上而下的流动过程中进行重力混合的同时,各卸料孔漏入卸料槽的生料从不同的半径位置上向库中心室流动,在流动过程中进行着径向混合,各卸料槽流入中心室的生料在充气的作用下再获得一次流态化混合,进入库底混合室后,在混合室内进一步充气搅拌混合均化。出库合格生料经空气输送斜槽、斗式提升机送入设在库顶的生料喂料仓,出喂料仓的生料经计量后,用斜槽和斗式提升机直接喂入预热器系统。AMFrawmealhomogenizingsilo(size:φ15×50m,storagecapacity:6500t)isset.Qualifiedrawmealfromrawmillwillbesenttotopofrawmealhomogenizingsilobybucketelevatoranddischargedbysilotopdistributor.Atthebottomofsilo,rawmealwillbeloosenedbyaerationsystemandthendischargedtomixingbinundersilo.Rawmealwillbefurtherloosenedandhomogenizedinthemixingbin.Qualifiedrawmealwillbefedtorawmealweighingbinatthetopofsilobyairslideandbucketelevator.Weighedrawmealwillbefedtopre-heaterbyairslideandbucketelevator.均化所用高压空气由库底罗茨风机提供。HighpressureairforhomogenizingissuppliedbyRootsblowerunderhomogenizingsilo.4.1.4.7窑尾预分解及熟料煅烧系统Kilninletpre-decompositionandclinkerburningsystem熟料煅烧采用φ3.5×54m回转窑,窑尾设有单系列五级低压损型旋风预热器和CDC型分解炉,熟料烧成热耗850Kcal/kg.cl(3552.0KJ/kg),日产水泥熟料1500吨。Arotarykiln(Ф3.5×54m),low-pressure-lossfive-stagecyclonepre-heaterandCDCdecompositionfurnaceareadoptedforclinkering.Clinkercapacityis1500t/d,clinkerheatconsumption:840Kcal/kg.cl(3511.0KJ/kg).Coalusageratioofkilnanddecompositionfurnaceis40:60.Apparentdecompositionrateofrawmealfeedingtokilnisabout90~95%.来自均化库的合格生料计量后进入预热器,逐级预热后进入分解炉,分解后的生料再进入回转窑内煅烧。分解炉所用的三次风来自窑头罩。Weighedrawmealwillbefedtopre-heater.Afterheating,itwillbediscomposedindecompositionfurnaceandthenfedtokiln.Thirdairfordecompositionfurnaceisfromkilnhood.为防止预热器系统结皮堵塞,除在旋风筒下设有膨胀仓外,还配有独特的自动控制喷吹系统以及必要的空气炮,保证预热器系统的正常运行。Toavoidjam,expansionbinandautomatic-controlblowingsystemandnecessarycompressedairdeviceswillbeadoptedtoguaranteenormalrunningofpre-heater.从回转窑进入篦冷机的高温熟料,由篦板下鼓入的冷空气急速冷却,出篦冷机的熟料温度为环境温度+65℃,冷却、破碎后的熟料由链斗输送机送入熟料库。Hotclinkerfeedingtogreatcoolerwillbecooledrapidlybycoldairfromblowerundergrateboard.Outgoingclinkerfromgratecooleris65℃higherthanambienttemperature.Thenclinkerwillbefedtoclinkersilobybucket-chainconveyor.出篦冷机高温废气一部分作为窑用二次空气入窑;一部分由三次风管送到分解炉作为燃烧空气;剩余废气经窑头电收尘器净化处理后排入大气。电收尘器收下的粉尘经链运机送到熟料链斗机上入熟料库。Hotwastegasfromgratecoolerisdividedintofourparts:partofitissenttokilnassecondaryair,partofitissenttodecompositionfurnaceasburningairbytertiaryduct,andtherestisdrainedtotheatmosphereafterpurifiedbyelectricdustcollectoratkilnhead.Dustcollectedbyelectricdustcollectorwillfedtobucket-chainconveyorbychainconveyor.4.1.4.8熟料储存Clinkerstorage出冷却机的熟料由链斗输送机送入两座φ18×36m熟料库中储存。总储量26000吨,储存期17天。为方便熟料外运,库侧设有熟料散装系统。ThissectionwilladopttwosiloswiththesizeofΦ18×36m.Totalcapacityis26000tandstorageperiodis17days.Lateralclinkerbulkingsystemsissetatthesideofsilos.熟料由库底计量设备卸出后,用带式输送机送入水泥磨。Clinkerwillbefedtocementmillbybeltconveyorafterdischargedbyweighingmachinesatthebottomofsilos.4.2.5.9水泥配料及粉磨Cementblendingandgrinding粉磨系统设一座石膏配料仓。配料仓由仓底微机配料秤按设定的比例搭配,熟料由库底微机配料秤按设定的比例搭配后,由带式输送机送入水泥磨内粉磨。puterizedbalanceunderthegypsumbinwillbeusedformaterialblending.Theclinkerandgypsumwillbefedtocementmillbybeltconveyorafterproportionedaccordingtocementmodulusrequirements.水泥粉磨选用两套由φ3.5×13m管磨机和N-1500型O-SEPA选粉机组成的闭路粉磨系统,台时产量50t/h。出磨后的水泥用斗式提升机和空气输送斜槽送入O-SEPA选粉机中分选,粗粉返回磨内再次粉磨;成品随气流进入气箱脉冲袋收尘器,被收集下来后由空气输送斜槽和斗式提升机送入水泥库中储存。Twoφ3.5×13mmodeltubecementmillsequippedwithN-1500modelO-SEPAairseparatorwillbeadoptedforcementgrinding.Itscapacityis50t/hperset.CementdischargedfromcementmillwillbefedtoO-SEPAairseparatorbybucketelevatorandairslide.Coarsepowderwillreturntomillforregrinding.Finishedproductwillbesenttoimpulsebagfilter.Aftercollectedbythebagfilter,itwillbefedtocementsilobyairslideandbucketelevator.4.1.4.10水泥储存Cementstorage设4座φ15×41m带减压锥的水泥均化库储存出磨水泥,总储量28000t,储期15天。均化用气由库底罗茨风机供给。Foursilos(size:φ15×41m;totalstoragecapacity:28,000t,storageperiod:15days)equippedwithdepressurizingconeswillbeusedforcementstorage.AirusedforhomogenizingissuppliedbyRootsblowersundercementsilos.4.2.5.11水泥包装及成品库Cementpackingandfinishedproductstorehouse水泥包装选用二台八嘴回转式包装机,每台包装能力为100t/h。Two8-spoutpackerswillbeusedforcementpacking.Packingcapacityis100t/hperset.来自水泥库均化后的水泥由提升机送入振动筛,筛去杂物后进入衡压仓,再进入八嘴回转式包装机包装成袋装水泥,由带式输送机送至24×70m成品库内堆放。Cementwillbefedtovibratingscreenbybucketelevator.Thencementwillbefedtoconstantpressurebin.Afterthat,itwillbepackedbyeight-spoutpackerandtransportedtofinishedproductstorehousebybeltconveyor.水泥包装时,每袋重量由电子秤计量和调节。Weightofbaggedcementisweighedandadjustedbyelectricbalance.包装系统设有完善的除尘设施,可保证废气达标排放。Gooddustcollectingsystemissetforcementpackingtoguaranteedustemissionstandard.4.1.4.12中央化验室Centrallab厂区内设一座中央化验室,负责进出厂原料、燃料、半成品和成品的常规化学分析及物理检验,以保证全厂各生产环节的产品质量,对水泥产品质量进行调度、管理和监督。Acentrallabissetintheplanttocarryoutnormalchemicalandphysicaltestsofrawmaterials,fuel,semi-productsandfinishedproduct,guaranteeproductqualityineachsectionandadjust,manage,monitorqualityofcementproduct.4.1.4.13工艺生产流程图Processflowsheet本工程生产工艺流程见图。Refertorelateddrawing.4.1.5计量设施Weighingfacilities为加强生产各个环节的管理,执行相关计量法规,掌握各个工段生产状况。本项目从原燃料进厂到水泥成品出厂的各个工段设置了计量设施,并在机构配置上设有专门计量管理人员,对计量设施进行管理、维护,使工厂达到计量合格要求。具体配置见表。Measuringfacilitiesandspecialmeasuringpersonnelarearrangedatallnecessarypartsintheproductionlinetoguaranteegoodqualityofproductandtocontrolproductionconditions.screen.width-430)this.width=screen.width-430">4.1.6生产车间检修设施Maintenancefacilities(1)对于露天布置设备的检修可由工厂自备一台吊车,或从外面租借吊车解决。既节省了一些很少使用的检修设备,又节约了土建、电气投资。Theplantcanbuyorrentacranetorepairopen-arrangedequipment.Inthisway,investmentonequipment,electricityandcivilengineeringcanbesaved.(2)对于受条件限制或无法露天但平时很少检修的设备,如破碎机、风机等,在其设备厂房的上方,设检修吊钩,以备检修时临时挂葫芦使用。Forequipmentwhichcannotbeopen-arrangedbutisrarelyused(suchascrusherandfan),maintenanceliftinghookissetonceilingoftheworkshop.(3)对于检修时频繁使用起吊设备的地方,设置电动葫芦。如窑头、窑尾起吊耐火砖;生料磨、水泥磨装球等分别设有电动葫芦。Forequipmentwhichisfrequentlyused,electrichoistisset.Forexample,electrichoistsareusedtoliftrefractorybricksatkilninletandkilnheadandtoliftsteelballsatrawmealgrindingworkshopandcementgrindingworkshop.4.2电气及生产过程自动化Electricandautomation4.2.1电气Electric4.2.1.1供电电源Powersource主电源由公共供电网供电,供电电源为10kV。Powerismainlysuppliedbypublicpowersupplynet.Voltageis10KV.4.2.1.2电压等级Powervoltage配电电压10kVDistributionvoltage:10kV低压0.4kVLowvoltage:0.4kV4.2.1.3工程用电负荷及电耗Powderdemand总装机容量1.2生产过程自动化Processingautomation4.3.2.1设计原则Designprinciple为满足现代化水泥生产线的工艺要求,保证工艺设备可靠运行,稳定工艺参数,保证产品质量,节约能源,提高生产线的运转率。本工程采用技术先进,性能可靠,PLC计算机控制系统,对主生产线集中监视、操作和分控制,可有效提高电控设备的可靠性和可维护性,实现控制、监视、操作的现代化。对包装车间,采用PLC现场控制站和现场操作站进行控制、监视和操作,其信号通过高速通信网与中控室操作站连接。通过中控室操作站与工厂管理计算机的网络连接,使管理人员随时掌握工厂的实际情况,实现管理现代化。Inordertoreachtomoderncementprocessrequirements,guaranteereliablerunningofprocessequipment,stabilizeprocessparameters,improvequalityofproduct,increaserunningrateofproductionlineandsaveinvestment,advanced,reliablePLCcomputerizedcontrolsystemwillbeusedtorealizecentralizedmonitoringandseparatecontrollingofmainproductionline.Inthisway,reliabilityofelectriccontrolequipmentisenhanced,maintenanceiseasierandautomaticcontrolisrealized.Forcementpackingworkshop,PLCfieldcontrolstationandfieldoperationstationwillbeadopted.Signalwillsendtocentralcontrolroombyhigh-speedcommunicationnetandthensendtomanagingcomputer,sothatmanagementpersonnelcanknowworkingconditionsatanytime,thusmanagementmodernizationcanberealized.4.3给水排水Watersupplyanddrainage4.3.1设计原则:贯彻节约用水、充分利用水资源,节约用地、节省投资的原则。Designprinciple:savingwaterandearth,fulluseofwaterresourceandsavinginvestment4.3.2用水量Wateramount(1)全厂生产用水量9654m3/d其中:循环用水量8665m3/d生产直耗水量787m3/d(其中:中水回用414m3/d)辅助生产用水量202m3/dProductionwaterofthewholeplant:9654m3/dIncluding:Circulationwater:8665m3/dProductionconsumptionwater:787m3/d(reuse:414m3/d)Auxiliaryproductionwater:202m3/d(2)循环回水量8419m3/dReturnedcirculationwater:8419m3/d(3)循环补充水量246m3/dSupplementcirculationwater:246m3/d(4)循环水利用率97.1%Usagerateofcirculationwater:97.1%(5)消防补充水量180m3/dSupplementfire-fightingwater:180m3/d(6)厂区生活用水量80m3/dLivingwaterintheplant:80m3/d4.3.3供水水压pressureofsuppliedwater水压Waterpressure生产用水水压:车间管道进口压力采用0.25~0.35MPa,增湿塔回流式喷嘴进口压力采用3.3MPa。生活用水满足用水点水压要求。消防水压:室外消火栓出口压力不低于0.1MPa,室內消火栓水压满足最不利点灭火要求。Pressureofproductionwater:0.25~0.35MPaatinletsofworkshoppipes,3.3MPaatinletofbackflowspoutofhumiditytower.Pressureoflivingwater:accordingtowaterusagepoints.Pressureoffire-fightingwater:atoutletsofoutdoorsfirehydrants≥0.1MPa;Forindoorsfirehydrants:complywithwaterpressurerequirementofmostdisadvantageouspoints.4.3.4供水系统Watersupplysystem(1)生产循环供水系统Watersupplysystemforproductionandcirculation为了充分利用水资源,节约用水,各车间生产设备冷却水采用密闭式回流、余压上塔循环冷却系统。本方案可节省一组上塔热水泵和热水池,减少设备和构筑物,且节约能源,减少用地,降低投资,循环水利用率高。经冷却塔(GBNL3-350型,Q=350.0m3/h,N=11kW,一座)冷却后的水自流入循环给水池,再由循环泵(2G250WFB-FD型,Q=260.0m3/h,H=55.0m,N=90kW,三台,两用一备)加压供给各生产车间设备冷却用水点。循环过程中的损失水量由生产、生活管网补给。Inordertosavewater,coolingwaterforproductionequipmentineachworkshopwilladoptclosebackflowandsparepressuresenttotowercirculationcoolingsystem.Agroupofhotwaterpumpandhotwaterpoolcanbesaved.Circulationwaterusagefactorishighandequipment,constructions,energy,earthandinvestmentcanbedecreased.WatercooledbyaGBNL3-350modelcoolingtower(Q=350.0m3/h,N=11kW)willnaturallyflowtocirculationwaterpoolandwillbepressurizedbycirculationpumps(2G250WFB-FDmodel,Q=260.0m3/h,H=55.0m,N=90kW,twoareusingandoneisbackup)andthensenttocoolingwaterusagepointsintheplant.Waterlossincirculationissupplementedbyproductionandlivingpipingnet.(2)生活、消防供水系统Watersupplysystemforfirefightingandliving本工程的车间生活用水、消防用水、辅助生产用水、窑头篦冷机喷水、部分增湿塔喷水(另外部分由中水回用供给)由该系统供给。生活水池的水经生活泵(2G80WFB-C型,Q=45m3/h,H=57m,N=22kW,二台,一用一备)加压后供给全厂使用。系统中设置了一座高位水池(V=500m3)以便水量调节,并储存消防用水量。Thissystemwillsupplylivingwater,firefightingwater,auxiliaryproductionwater,flushingwaterforgratecoolerandpartofflushingwaterforhumiditytower.Therearetwolivingpumps,oneisusingandoneisbackup.Thepumphas2G80WFB-Cmodel,capacityof45m3/h,heightof57mandpowerof22kW.Waterinlivingpoolwillbepressurizedbylivingpumpandthensenttolivingwaterusagepointsintheplant.Apool(V=500m3)issetathighpositiontoadjustwateramountandtostorefirefightingwater.增湿塔、篦冷机用水另设加压泵单独加压(增湿塔喷水加压泵型号为DG25-50×9型,Q=25m3/h,H=450m,N=75kW,二台,一用一备;窑头篦冷机喷水加压泵为D12-50×3型,Q=9m3/h,H=165m,N=15kW,二台,一用一备)。Pressurepumpsareadoptedforwatersupplyofhumiditytowerandgratecooler.Therearetwopressurepumpsforhumiditytower,oneisusingandoneisbackup.ThepumphasDG25-50×9model,capacityof25m3/h,heightof450mandpowerof75kW.Therearetwopressurepumpsforgratecooler,oneisusingandoneisbackup.ThepumphasD12-50×3model,capacityof9m3/h,heightof165mandpowerof15kW.4.4建筑结构Buildingandstructure4.4.1建筑Building4.5.1.1设计原则Designprinciple根据全厂平面布局,工艺生产流程以及生产设备确定建筑物的开间、跨度和空间。由于水泥厂生产车间各建筑物、构筑物形式各不相同,所以将运用,,建筑手段来统一建筑形式,并遵守技术先进、经济合理、安全适用、确保质量的设计原则。Areas,positionsandspansshouldbedecidedaccordingtogenerallayout,processflowandequip,,ment.Thedesignchoosessecurity,economicandreasona,blebuildingplanshouldbechosen.4.4.2结构Structure4.4.2.1结构设计原则Designprinciple在满足工艺和使用要求的前提下,选择合理的结构方案和结构形式,做到安全、经济、适用。Reasonable,safe,economica,lan,dpracticalstructureplanandstructuretypess,houl,,dbechosentocomplywithprocess,,requirementsandusagerequirements.4.4.2.2结构设计Structuredesign(1)结构选型Selectionofstructure水泥厂工艺流程复杂,设备多,荷重大,各楼层孔洞﹑仓斗繁多,其位置和形状均无规则,为满足设备布置要求,柱网尺寸一般较大,为保证建﹑构筑物的整体性并满足工艺生产要求,主要厂房一般采用现浇钢筋混凝土结构方案,次要建筑及部分辅助车间可采用砌体结构。Cementplanthasthefollowingcharacteristics:complexprocess,manymachines,bigload,manyholes,hoppersandbinsandirregularforms.Inordertocomplywithequipmentarrangementrequirements,sizeofpillarnetisusuallybig.Mainworkshopsusuallyusesite-castingreinforcedconcretestructureandminorbuildingsandauxiliaryworkshopscanusestepstructure.多层厂房:如窑头、磨房、破碎车间、煤粉制备和水泥包装等,采用现浇钢筋混凝土框架结构,基础采用钢筋混凝土独立基础或桩基础。Multi-layerworkshopsuchaskilnhead,grinding,crushing,pulverizedcoalpreparationandcementpackingworkshops:adoptingsite-castingreifoundationwillusereinforcedconcreteseparatefoundationorpilefoundation.窑尾预热器塔架:窑尾烟室平台以下部分采用现浇钢筋混凝土框架,以上部分采用钢结构。窑尾烟囱采用薄壁钢结构,以窑尾塔架作其支撑。基础采用钢筋混凝土弹性地基梁或桩基础。Frameofpre-heater:thepartunderplatformofsmokechamberwillusesite-castingreinforcedconcreteframewhiletheupperpartusesteelstructure.Chimneyatkilninletwillusethin-wallsteelstructurewithkilninletframeassupport.Foundationofpre-heaterframewillusereinforcedconcreteelasticityfoundationbeamorpilefoundation.辅助原料联合预均化堆场,采用钢筋混凝土柱,屋盖采用网架结构,屋面及墙面采用彩色压型钢板,基础采用钢筋混凝土独立基础。Pre-homogenizingstockyardforauxiliarymaterials:adoptingreinroomliroofandwallwillusfoundationwillusereinforcedconcreteseparatefoundation.中、小跨度的单层厂房:采用轻钢门式刚架,屋面及墙面采用彩色压型钢板,基础采用钢筋混凝土独立基础。Single-layerworkshopwithmediumorsmallspan:adoptinglroofandwallwillusfoundationwillusereinforcedconcreteseparatefoundation.圆筒仓:熟料库、水泥库和生料均化库等采用现浇钢筋混凝土结构,基础采用钢筋混凝土环形、圆板形基础或桩基础。Silo:clinkersilo,cementsiloandrawmealhomogenizingsilo,etcwilladoptsite-castingreinforfoundationwilladoptring-typereinforcedconcretefoundation,round-plate-typereinforcedconcretefoundationorpilefoundation.大型设备基础:如窑基础一般采用钢筋混凝土墙式基础,磨机基础及破碎机基础一般采用大块式钢筋混凝土基础。Foundationoflargeequipment:forkiln,reinforcedconcretewall-typefouformillandcrusher,reinforcedconcreteblockfoundationisusuallyused.输送天桥:架空皮带廊除工艺要求采用封闭的外,其余尽量采用开敞式结构,仅设镀铝锌彩色压型钢板皮带机罩。支柱采用钢管承重结构,基础采用钢筋混凝土独立基础或桩基础。Conveyingover-bridge:ifnotrequiredbyprocessspecialty,openstructurewithgalvanizedprofilingsteelplatebeltcoverswillbeadoptedforpillarwillufoundationwillusereinforcedconcreteseparatefoundationorpilefoundation.adopted.4.5环境保护Environmentprotection4.5.1主要污染源及污染物Mainpollutionsourcesandpollutants4.5.1.1烟尘和粉尘Mistanddust水泥厂对环境空气质量产生影响的主要污染物是烟尘和粉尘,主要产生于物料破碎、输送、煅烧、粉磨、储存、包装等生产环节。最大的烟尘排放源是窑尾排气筒。Dustisthemainpollutantsofcementplant.Itisgeneratedinmaterialcrushing,transporting,burning,grinding,storageandpacking,etc.Mistismainlygeneratedfromgaspumpatkilninlet.4.5.1.2废气Wastegas在窑尾排放的废气中除烟尘外,还含有NOx和SO2等有害气体。Ofthewastegasemittedatkilninlet,Nitrogenoxides(NOx),Sulphurdioxide(SO2),etcarepoisonousgaseswhichhavebadinfluencesonenvironment.4.5.1.3废水Wastewater排放的废水包括生产废水和生活污水。排放的生产废水主要是设备冷却水循环系统的排污水;生活污水主要是食堂、办公楼等排放的生活洗涤水及粪便污水。本工程生产废水和生活污水经过处理净化后回收利用。Drainedsewageincludesproductionsewageandlivingsewage.Productionsewageismainlycoolivingsewageismainlywashingwaterandotherorganicsewagefromcanteenandofficebuilding.Productionsewageandlivingsewagewillbepurifiedandreused.4.5.1.4噪声Noise强噪声源主要有破碎机、磨机、空压机及风机等,其声源强值一般为80~115dB(A)。Noisesourcesarecrushers,mills,aircompressorsandfans.Theirdecibelsarebetween80and115dB(A).4.5.2防治污染的方案Pollutiontreatmentmeasures4.5.2.1粉尘和烟尘的防治措施Treatmentmeasuresformistanddust为了有效地控制粉尘和烟尘的排放,以减轻其对周围环境的影响,本工程设计采取以防为主的方针,从工艺流程上尽量减少扬尘环节;选择扬尘少的设备;粉状物料输送采用密闭式输送设备;物料转运尽量降低排料落差,以减少粉尘飞扬;粉状物料储存采用密闭圆库。Tocontrolemissionofmistanddustandtoreducebadinfluencesonenvironment,severalmeasuresaretaken.Forexample,chooseequipmentwhadoptclosetypeconveyiadoptcloseroundsiloforpowdermaterialstorageanddecreasedroppingdistanceofmaterialtransferring.本工程在所有的烟粉尘排放点均设置了技术可靠、效率高的收尘器。窑尾废气量大、含尘浓度高,是本工程最大的烟尘排放源,设计选用高效的电收尘器,经除尘净化后,窑尾烟尘排放浓度≤50mg/Nm3,经85m高的排气筒排放。Reliableandhigh-efficiencydustcollectorsareadoptedatalldustgeneratedpoints.Dustamountanddustconcentrationisthemostatkilninletinthisproject,sohigh-efficiencyelectricdustcollectorisselected.Afterpurifying,dustemissionatkilninletisnomorethan50mg/Nm3.itisdrainedbydrainagepipewithheightof85m.4.5.2.2废气排放TreatmentmeasuresforwastegasSO2的排放SO2(Sulphurdioxide)烧成系统窑尾排放的SO2主要是由水泥原料和燃料中的单质硫和硫化物氧化或分解产生的,由于在窑中大部分SO2被物料中的氧化钙和其它碱性氧化物吸收形成硫酸钙及亚硫酸钙等物质进入熟料,所以窑尾SO2的实际排放量很少。窑外分解窑的吸硫率可达98%。本工程计算排放浓度约为12mg/Nm3,低于本工程所执行的标准,可直接排放。Inreaction,SulphurinrawmaterialsandfuelwillformintoSulphurdioxide(SO2),whichwillemittedatkilninlet.Sulphurdioxide(SO2)emissionislittlebecauseitwillreactwithCalciumoxideorotherBasicoxidetoproduceCalciumsulfateorCalciumsulfiteandwillleaveinclinker.Sulphurabsorptionratecanreachto98%ifadoptingnewtechnologyofpre-discomposingkiln.Accordingtopreliminarycalculation,Sulphurdioxidedischargeinthisplanisabout12mg/Nm3.Itcomplieswithdischargingstandardandcanbedischargeddirectly.4.5.2.3噪声控制Noisecontrol水泥厂生产中噪声大的设备较多,为了控制噪声污染,设计时从降低声源源强值及传播途径上加以控制,尽量选用噪声低的设备;在罗茨风机和空压机进、出口处加设消声器,以降低这些设备的噪声;在总图布置上尽量将强噪声源布置在远离厂界处,并尽可能利用建构筑物来阻隔声波的传播;对有强噪声源的车间采用封闭式或半密闭式厂房;同时在车间外尽可能搞好绿化,以其屏蔽作用使噪声受到一定程度的阻隔,以减轻对周围环境的影响。Therearemanynoisesources.Inordertocontrolnoisepollution,lownoiseequipmentshouldbechosenaspossible.MufflersareadoptedatbothinletsandoutletsofRootsblowerandaircompressors.Highnoiseresourcesaresetfarfromboundaryplant.Highnoiseresourcesaresetincloseorsemi-closerooms.Buildingsandstructuresareusedfornoisepreventing.Byplantingtreesandbushesatspareareacanabsorbsomenoise.4.5.3环境绿化Greening搞好绿化,既可美化环境,还可以在一定程度上起到吸尘隔尘、净化空气、降低噪声影响的作用。绿化以厂内道路两侧条带地段及场地边坡绿化为主,车间四周空地绿化为辅。对有大量粉尘产生的堆场四周种植一些阔叶、抗尘吸尘树种作为防护带,尽量减少粉尘的扩散。对行政管理及辅助生产设施区域给予重点绿化以美化环境。Greeningisveryusefulinbeautifyingenvironment,absorbingdustandnoiseandpurifyingair.Greeningatbothsidesofroadandinslopingfieldswillbemaingreeningmeasures,whilegreeninginspareareaaroundworkshopsisauxiliary.Aroundstockyardwhichcangeneratemuchdust,plantingbroadleaftreesanddustabsorbingtreescanformthedustprotectivebelt.Areaaroundmanagementbuildingsandauxiliaryproductionroomsiskeygreeningplace.
本企业其它供应
《中华人民共和国电信与信息服务业务经营许可证》编号:&Copryright (c)
All Rights Reserved.&&&&版权所有}

我要回帖

更多关于 水泥管规格 的文章

更多推荐

版权声明:文章内容来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权请点击这里与我们联系,我们将及时删除。

点击添加站长微信