overwatch官网代练哪个更好啊?

overwatch代练哪个更安全啊?_百度知道世界所言,爱即正义.
视频地址复制
Flash地址复制
Html地址复制
离线看更方便
用或其他应用扫描二维码
UP懒癌突发没有做字幕
录音时感冒了所以声音有些浑厚,见谅
里面一大段视频其实和内容没关系,但是我遇到代练时没有录下素材,所以就用我表弟的卢西奥顶一下吧(别问我为什么是表弟的)
自己BB了这么多,其实就是希望守望先锋能少点代练,希望这个游戏能好起来
广播电视节目制作经营许可证:(沪)字第1248号
网络文化经营许可证:沪网文[6号
信息网络传播视听节目许可证:0910417
互联网ICP备案:沪ICP备号-3
沪ICP证:沪B2-
违法不良信息举报邮箱:
违法不良信息举报电话: 转 3這是什麼玩法?Overwatch 變運動 Game - UNWIRE.HK
讚好此文: 六月 10, 2016 &
&不少遊戲都會在主線任務外,提供另類的 Side Mission,讓遊戲變得更多元化更耐玩。不過最近有玩家就嘗試在《Overwatch》發掘新的玩法,有沒有想過一款第一身射擊遊戲,竟然搖身一變成為了運動遊戲,讓兩位玩家互相切磋球技呢?韓國的玩家將《Overwatch》的戰場變成了羽毛球練習場,4 名玩家分成兩邊進行對打。相信這種玩法,連開發商的遊戲設計人員之前都未必想得到。來源:Kotaku
o 不想錯過新科技 ? 請 Follow unwire.hk FB 專頁 Tags: 讚好此文:
更多同類文章:
九月 2, 2016 &
九月 2, 2016 &
九月 2, 2016 &
八月 31, 2016 &
八月 31, 2016 &
八月 31, 2016 &
八月 31, 2016 &
八月 30, 2016 &
八月 30, 2016 &
八月 30, 2016 &
About the Author世界要變得更好,不單靠科技就可以辦到。
待人好一點,每天做一件好事,你都可以做得到!
Previous post:
Next Post:
八月 26, 2016 & , ,
九月 2, 2016 & , ,
八月 22, 2016 &
& unwire tv 內容搜尋   生活科技  時尚科技  本站力作 & 2016 UNWIRE.HK 玩生活?樂科技 | 有趣科技產品新聞、評測[搬运] 安娜英雄互动对白
出处:[url]http://bbs./forum.php?mod=viewthread&tid=578870&extra=[/url][size=110%][color=darkred]获得传奇卡[/color][/size][quote]安娜:别让我说得奖感言。(I don't do speeches.) 安娜:经典的表现。(A vintage performance.) 安娜:我年轻的时候,这只能算正常表现。(When I was younger, we'd call this routine.)[/quote][size=110%][color=darkred]开大语音[/color][/size][quote]开大对敌方语音: 安娜:释放你的怒火吧!(وريهم قوتك!)
开大对友方语音: 安娜:纳米激素已注入!(Nano boost administered!)
对开大目标语音: 安娜:你已被纳米激素强化!(Hitting you with a nano boost!) 安娜:纳米激素已注射。把敌人全干掉吧!(You're nano boosted. Get in there and do some damage!) 安娜:你被强化了!快上!(You're powered up! Get in there!)[/quote][size=110%][color=darkred]击杀敌方语音[/color][/size][quote]击杀“黑百合”: 安娜:一枪,一个。(One shot, one kill.) 击杀年轻角色,如“猎空”、D.Va、卢西奥: 安娜:年轻人总是虚度光阴。(Youth is wasted on the young.)
击杀“死神”: 安娜:你怎么变成这样了?(I don't even know you anymore.)
击杀“法老之鹰”: 安娜:妈妈永远是对的。(Mother knows best.)击杀敌人: 安娜:论经验和美貌,你是赢不了我的。(Age and beauty, I have you on both.)
击杀莱因哈特、托比昂、“士兵:76”: 安娜:乖乖躺下吧,老头。(Settle down, old man.)
击杀“黑百合”: 安娜:看看你,还真是人靠衣装。(Dress a stick and it'll make a beautiful bride.)
击杀“士兵:76”: 安娜:老狗学不会新把戏。(You can't teach an old dog new tricks.)
击杀莱因哈特: 安娜:总有一天你可以打败我,莱因哈特,但不是今天。(Someday, Reinhardt. But not today.)
击杀温斯顿: 安娜:抱歉,温斯顿,但你的目标实在太大了。(Sorry, Winston, you're a big target.)
击杀“猎空”、源氏: 安娜:速度快有什么用?(Speed isn't everything.)[/quote][size=110%][color=darkred]友方击杀语音[/color][/size][quote]看见“法老之鹰”击杀敌人: 安娜:那才是我的女儿。(That's my daughter.)
看见“法老之鹰”击杀敌人: 安娜:就跟妈妈当年一样。(Like mother, like daughter.)
看见“士兵:76”击杀敌人: 安娜:射得很准,杰克。(Nice shooting, Jack.)
看见“黑百合”击杀敌人: 安娜:哼,还算不错。(Hmph. Not bad.)
看见莱因哈特击杀敌人: 安娜:莱因哈特你还是和以前一样勇猛!(Reinhardt, you haven't lost a step!)
看见托比昂击杀敌人: 安娜:你总是会保护我,托比昂。(You always did watch my back, Torbjorn.)
看见年轻特工击杀敌人: 安娜:照这样下去,我可真的得退休了。(Keep that up and maybe I will retire.)[/quote][size=110%][color=darkred]角色互动[/color][/size][quote]对莱因哈特: “安娜”:莱因哈特,不得不说你看上去精神很好。上天对你肯定不薄。(Reinhardt, I must say you're looking quite well. This life must agree with you.) “莱因哈特”:而你还是和以前一样可爱。(And you are looking as lovely as ever.)
对莱因哈特:“安娜”:就和以前一样,莱因哈特。(Just like old times, eh, Reinhardt?) 对“黑百合”: “安娜”:杰哈会爱上你真是蠢到家了。(Gerard was a fool to love someone like you.) “黑百合”:你根本不了解这一切。(You don't know anything about him.)
对“士兵:76”: “安娜”:看样子你和我都不喜欢变成死人。(Seems like neither of us liked being dead very much.) “士兵:76”:想杀我们这群老兵,可没那么容易。(Old soldiers are hard to kill.)
对“士兵:76”: “安娜”:等这一切结束,你有什么打算,杰克?(What are you going to do when the fighting's over, Jack?) “士兵:76”:我是个士兵,安娜。退休生活不适合我。(I'm a soldier, Ana. Retirement doesn't suit me.)
对“士兵:76”:“ 安娜”:以你这把年纪,你看上去相当精神,杰克。(For a man of your years, you're looking pretty good, Jack.) “士兵:76”:他们在我身上做的实验不会毫无意义。(All that stuff they pumped into me has to be good for something.)
对“死神”: “死神”:应该把你重新写到我的名单上了,安娜。( Guess you're going back on my list, Ana.) “ 安娜”:你这是怎么了,加布里尔。(What happened to you, Gabriel?) 对“死神”: “死神”:你站在他那边,我一点儿也不惊讶。(
I shouldn't be surprised you took his side.)
“ 安娜”:你让我不得不这么做。(You never gave me much choice.)
对“死神”: “死神”:就像以前一样。(Just like old times.)
“安娜”:没错,除了你现在已经变成了一个杀人狂。(Right. Except for the part where you became a homicidal murderer.)
对莱因哈特: “莱因哈特”:安娜!这怎么可能?我还以为你死了。(Ana! How can this be? I thought you were dead.)
“安娜”:抱歉,莱因哈特。在经历了那么多事情之后,我需要时间。(I'm sorry, Reinhardt. After everything that happened, I needed time.)
对莱因哈特:“莱因哈特”:和以前一样,是吧安娜?(Just like old times, eh Ana?)
“安娜”:莱因哈特,即使时光飞逝,你却从未改变。(Reinhardt, things may change, but you never do.)
对“黑百合”: “黑百合”:你曾经是个传奇……但看看你现在的样子。只不过是个老太婆而已。( You were once a legend... but what are you now? Just a shell of a woman.)
“安娜”:那么我猜你是不想要我的签名了。(I take it you don't want my autograph then.)
对“天使”: “天使”:安娜,我并不赞同你对我的生物技术进行的调整。(
Ana, I don't approve of what you've done with my biotic technology.)
“安娜”:抱歉,但我现在的任务正需要这些技术。(I'm sorry you feel that way, but it suits my purposes now.)
对“天使”: “天使”:你知道吗,安娜,有些医疗手段可以治愈你的眼睛。( You know, Ana, there are procedures we could look into to repair your eye.)
“安娜”:你的好意我心领了,但我很喜欢自己现在的样子。那只眼睛对我来说是个提醒。(You are very kind, but I am comfortable with who I am now. It is a good reminder.)
对“法老之鹰”: “法老之鹰”:妈妈,我知道你不希望我加入守望先锋的原因,但这依然是我的梦想。( Mom, I know why you didn't want me to join Overwatch, but it's still what I want.)
“安娜”:我并不希望你那么做。但我知道你已经下定决心,所以我还是会支持你的。(I didn't want that life for you. But I know that it is your decision, and I will support it.)
对“法老之鹰”: “法老之鹰”:我一直都梦想有朝一日我们能并肩战斗。(I always dreamed of the day we'd fight together.)
“安娜”:但我一直都希望你能过上更好的生活。(Wanting a better life for you was all I ever dreamed of.)
对麦克雷: “麦克雷”:和你并肩战斗是我的荣幸,夫人。(It's an honor fightin' by your side, ma'am.)
“安娜”:你还是这么惹人喜欢。(You always were a charmer.)
对托比昂: “托比昂”:安娜!我们都以为你死了!( Ana, we all thought you were dead!)
“安娜”:是啊,但我不得不回来看看你们,不然没人让你管闲事儿,你不得无聊死了。(Well I had to come back, I was worried you'd get bored not being able to stick your nose in my business.)
对“士兵:76”: “士兵:76”:你知道的,我还欠你一条命。(You know, I still owe you for saving my life that one time.)
“安娜”:哪一次?埃及那一次?还是俄罗斯?还是巴西?(That one time? You mean in Egypt? Or the time in Russia. Or Brazil?)
对“士兵:76”: “士兵:76”:有你掩护,我觉得安全多了。( I feel a lot better having you watch my back.)
“安娜”:每个人都需要一个值得信赖的朋友,杰克。(We all need someone we can trust, Jack.) 对“士兵:76”: “士兵:76”:安娜,我们都以为你死了。你为什么不联系我们?(Ana, we all thought you were dead. Why didn't you tell us?)
“安娜”:难道你们所有人都要问一遍同样的问题吗?(You of all people are going to ask me that?)
对“士兵:76”: “士兵:76”:承认吧,安娜。这可比退休有意思多了。(Admit it, Ana. This is better than retirement.)“安娜”:你一定没去过考艾岛,对吧?(You haven't been to Kauai, have you?)[/quote][size=110%][color=darkred]特殊地图触发[/color][/size][quote]在直布罗陀: 安娜:我做梦也没想到会再来到这里。(I never thought I'd see this place again.)
在阿努比斯神殿: 安娜:回到家的感觉真好。(It feels good to be home.)
在沃斯卡娅工业区: 安娜:我不能逗留太久,我可能还在监视名单上。(I shouldn't overstay my welcome. I'm probably still on the watchlists here.)[/quote]
可以可以 自己整理的吗? 另外问下楼主 发现代打去哪里举报 我去GF论坛貌似举报无效 NGA可以带转交吗?我一直觉得代打破坏环境 麻烦楼主了 谢谢.
对“士兵:76”: “士兵:76”:安娜,我们都以为你死了。你为什么不联系我们?(Ana, we all thought you were dead. Why didn't you tell us?) 安娜:难道你们所有人都要问一遍同样的问题吗?(You of all people are going to ask me that?) 这句话翻译实在没仔细看吧……
论经验和美貌,你是赢不了我的。瞬间出戏[s:ac:喷]
[b]Reply to [pid=06405,1]Reply[/pid] Post by [uid=]时尚YG飞儿[/uid] ( 19:40)[/b]这是官网论坛里的,我稍微排版了一下交到这里的。举报链接我帮你找一下。
[b]Reply to [pid=06405,1]Reply[/pid] Post by [uid=]psychosun[/uid] ( 19:42)[/b]额,这个是官方的帖子搬运来的,原贴倒是有朋友说觉得翻译成“这么多人里,你来问我这个问题就不合适了吧”更好些,说是安娜反讽76,但是还是先按照官方搬了。
让我们猜一猜,法鸡到底是大锤还是托比昂的女儿
[b]Reply to [pid=06405,1]Reply[/pid] Post by [uid=]Uxxfaggs[/uid] ( 19:44)[/b]还好吧,假如是年轻皮肤说的[s:ac:闪光]
击杀敌人: 安娜:论经验和美貌,你是赢不了我的。(Age and beauty, I have you on both.) [img]./mon_/crQ12w-9qbwKdT1kSat-64.jpg[/img]
[b]Reply to [pid=06405,1]Reply[/pid] Post by [uid=462180]silenth[/uid] ( 19:51)[/b]看楼下[s:ac:哭笑]
[b]Reply to [pid=06405,1]Reply[/pid] Post by [uid=]莱因哈特 威尔海姆[/uid] ( 19:50)[/b]好吧 看到那个连接了 是官方的蓝贴
[b]Reply to [pid=06405,1]Reply[/pid] Post by [uid=]时尚YG飞儿[/uid] ( 19:40)[/b]nga举报外挂的帖子[url]http://bbs.ngacn.cc/read.php?tid=9528188[/url],要求都在这个帖子的主楼了。
[b]Reply to [pid=06405,1]Reply[/pid] Post by [uid=]莱因哈特 威尔海姆[/uid] ( 19:56)[/b]并不是外挂 那个代练是美肤前10 83分 虽然不是外挂 的确也挺厉害 但是我认为厉害不能成为他代打的依据 影响人的体验 让我们这些不开挂 不当老板 努力练习上分的人心寒。
大锤这家伙[s:ac:哭笑]
[b]Reply to [pid=06405,1]Reply[/pid] Post by [uid=]时尚YG飞儿[/uid] ( 19:58)[/b]这个就不大知道了[s:ac:晕]
[b]Reply to [pid=06405,1]Reply[/pid] Post by [uid=]莱因哈特 威尔海姆[/uid] ( 20:04)[/b]是啊 所以我来论坛问问有没有哪个大哥 知道这种如何去举报。。。
[b]Reply to [pid=06405,1]Reply[/pid] Post by [uid=]densel[/uid] ( 19:52)[/b][s:pst:傻眼2]辣眼睛。
[b]Reply to [pid=06405,1]Reply[/pid] Post by [uid=595174]hcysd[/uid] ( 19:51)[/b]不不不,我怎么觉得76跟安娜才是……关系匪浅
[b]Reply to [pid=06405,1]Reply[/pid] Post by [uid=]hakuno[/uid] ( 20:22)[/b]尤其那句埃及还是俄罗斯还是巴西?这就很尴尬了啊,76鸡妈你们去过那么多地方啊[s:pst:嘲笑]
对“士兵:76”: “士兵:76”:承认吧,安娜。这可比退休有意思多了。(Admit it, Ana. This is better than retirement.)“安娜”:你一定没去过考艾岛,对吧?(You haven't been to Kauai, have you?)这绝对是在帮夏威夷打广告
考艾岛 Kauai,境地中文翻译成可爱岛~~ ,意思是去了那就绝对会忘记钟爱的事业~~代练猖獗!《守望先锋》官博提醒:不得共用战网账号_游侠网 Ali213.net
代练猖獗!《守望先锋》官博提醒:不得共用战网账号
【游侠导读】《守望先锋》官博近日发出了一条消息,建议玩家不要和其他人共享战网账号,并且声明正在积极处理代练问题。
  《》官博近日发出了一条消息,建议玩家不要和其他人共享战网账号,并且声明正在积极处理代练问题。
  而关于这个&规定&,玩家们纷纷表示非常不合理,因为在平时游戏中大家经常使用朋友的战网游戏。其实这只是针对现在的代练猖獗的情况,给玩家提个醒,而且随意共享账号也的确不安全。而在暴雪的政策规定中,玩家拥有的只是账号所有权,真正处置权在暴雪,所以如果你作为一个&遵纪守法&好玩家,暴雪爸爸是不会找你麻烦的。
更多相关资讯请关注:专题
更多相关讨论请前往:论坛
<div class="new_ds" id="No_
制作公司:Blizzard Entertainment
发行公司:Activision Blizzard
游戏平台:PC&PS4&XBOXONE
游戏类型:第一人称射击FPS
语言版本:英文,中文
发售日期:
游侠点评:
标签:多人联机3D画面支持手柄中级水平射击科幻生存动作
神作《巫师》三部曲终篇《狂猎》年度版
如果你被攻击,口袋妖怪会保护你。
第一人称射击FPS,内容和玩法都属上乘。
持续畅销打破多项纪录,浩瀚宇宙,探索深空。
7月28日开启预售,9月28日正式上市!
全球掀起抓口袋妖怪热潮
和往常一样,挑选出了其中的首测以及热门作品!
四月是你的谎言
动作游戏ACT(中文)
动作游戏ACT(英文)
第一人称射击FPS(英文)}

我要回帖

更多关于 overwatch美服 的文章

更多推荐

版权声明:文章内容来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权请点击这里与我们联系,我们将及时删除。

点击添加站长微信