何使用mac apktool 反编译(手机端)进行应用反回编

手机端反编译APKTOOL回编保存在哪里了_百度知道相关文章:
最新添加资讯
24小时热门资讯
附近好友搜索关于手机端apktool回编译失败_apktool手机版吧_百度贴吧
&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&签到排名:今日本吧第个签到,本吧因你更精彩,明天继续来努力!
本吧签到人数:0成为超级会员,使用一键签到本月漏签0次!成为超级会员,赠送8张补签卡连续签到:天&&累计签到:天超级会员单次开通12个月以上,赠送连续签到卡3张
关注:7,606贴子:
关于手机端apktool回编译失败收藏
我现在快崩溃啦! 回编译老是失败,
build /apk文件夹下没有回编译生成的文件
手机端apktool是4.3的……
编译的文件是 Phone.apk
也合并了odex
但还是回编译失败……特来此吧
跪求大神指点
……………………………………………………这是回编译失败信息 I: Copying classes.dex file...I: Building resources...aapt: warning: string 'contactsFavoritesLabel' has no default translation in /sdcard/Phone_src/ found: bs de_AT et fr_CA is mk ms pt_BR thaapt: warning: string 'contactsIconLabel' has no default translation in /sdcard/Phone_src/ found: bs de_AT et fr_CA is mk ms pt_BR thaapt: warning: string 'dialerIconLabel' has no default translation in /sdcard/Phone_src/ found: bs de_AT et fr_CA is mk ms pt_BR thaapt: warning: string 'dtmfDialpadHandleLabel' has no default translation in /sdcard/Phone_src/ found: bs de_AT et fr_CA is mk ms pt_BR thaapt: warning: string 'menuButtonHint' has no default translation in /sdcard/Phone_src/ found: bs de_AT et fr_CA is mk ms pt_BR thaapt: warning: string 'menuButtonKeyboardDialHint' has no default translation in /sdcard/Phone_src/ found: bs de_AT et fr_CA is mk ms pt_BR thaapt: warning: string 'menu_addCall' has no default translation in /sdcard/Phone_src/ found: bs de_AT et fr_CA is mk ms pt_BR thaapt: warning: string 'menu_answer' has no default translation in /sdcard/Phone_src/ found: bs de_AT et fr_CA is mk ms pt_BR thaapt: warning: string 'menu_answerAndEnd' has no default translation in /sdcard/Phone_src/ found: bs de_AT et fr_CA is mk ms pt_BR thaapt: warning: string 'menu_answerAndHold' has no default translation in /sdcard/Phone_src/ found: bs de_AT et fr_CA is mk ms pt_BR thaapt: warning: string 'menu_bluetooth' has no default translation in /sdcard/Phone_src/ found: bs de_AT et fr_CA is mk ms pt_BR thaapt: warning: string 'menu_endCall' has no default translation in /sdcard/Phone_src/ found: bs de_AT et fr_CA is mk ms pt_BR thaapt: warning: string 'menu_hideDialpad' has no default translation in /sdcard/Phone_src/ found: bs de_AT et fr_CA is mk ms pt_BR thaapt: warning: string 'menu_hold' has no default translation in /sdcard/Phone_src/ found: bs de_AT et fr_CA is mk ms pt_BR thaapt: warning: string 'menu_ignore' has no default translation in /sdcard/Phone_src/ found: bs de_AT et fr_CA is mk ms pt_BR thaapt: warning: string 'menu_manageConference' has no default translation in /sdcard/Phone_src/ found: bs de_AT et fr_CA is mk ms pt_BR thaapt: warning: string 'menu_mergeCalls' has no default translation in /sdcard/Phone_src/ found: bs de_AT et fr_CA is mk ms pt_BR thaapt: warning: string 'menu_mute' has no default translation in /sdcard/Phone_src/ found: bs de_AT et fr_CA is mk ms pt_BR thaapt: warning: string 'menu_showDialpad' has no default translation in /sdcard/Phone_src/ found: bs de_AT et fr_CA is mk ms pt_BR thaapt: warning: string 'menu_speaker' has no default translation in /sdcard/Phone_src/ found: bs de_AT et fr_CA is mk ms pt_BR thaapt: warning: string 'menu_swapCalls' has no default translation in /sdcard/Phone_src/ found: bs de_AT et fr_CA is mk ms pt_BR thaapt: warning: string 'onscreenAnswerText' has no default translation in /sdcard/Phone_src/ found: bs de_AT et fr_CA is mk ms pt_BR thaapt: warning: string 'onscreenRejectText' has no default translation in /sdcard/Phone_src/ found: bs de_AT et fr_CA is mk ms pt_BR thaapt: warning: string 'recentCallsIconLabel' has no default translation in /sdcard/Phone_src/ found: bs de_AT et fr_CA is mk ms pt_BR thaapt: warning: string 'touchLockText' has no default translation in /sdcard/Phone_src/ found: bs de_AT et fr_CA is mk ms pt_BR th/sdcard/Phone_src/res/values-de/strings.xml:246: error: Multiple substitutions specified in non- did you mean to add the formatted=&false& attribute?/sdcard/Phone_src/res/values-de/strings.xml:247: error: Unexpected end tag string/sdcard/Phone_src/res/values-es/strings.xml:246: error: Multiple substitutions specified in non- did you mean to add the formatted=&false& attribute?/sdcard/Phone_src/res/values-es/strings.xml:247: error: Unexpected end tag string/sdcard/Phone_src/res/values-es-rES/strings.xml:217: error: Multiple substitutions specified in non- did you mean to add the formatted=&false& attribute?/sdcard/Phone_src/res/values-es-rES/strings.xml:218: error: Unexpected end tag string/sdcard/Phone_src/res/values-es-rMX/strings.xml:222: error: Multiple substitutions specified in non- did you mean to add the formatted=&false& attribute?/sdcard/Phone_src/res/values-es-rMX/strings.xml:223: error: Unexpected end tag string/sdcard/Phone_src/res/values-es-rUS/strings.xml:246: error: Multiple substitutions specified in non- did you mean to add the formatted=&false& attribute?/sdcard/Phone_src/res/values-es-rUS/strings.xml:247: error: Unexpected end tag string/sdcard/Phone_src/res/values-es-rVE/strings.xml:222: error: Multiple substitu
第一次回编译
在build/apk文件夹生成一个
这是反编译生成的文件
和我的差不多咧。。
大神指点下
求指点……
自己搜索吧。步骤如下:1)寻找输出信息的error关键字;/sdcard/Phone_src/res/values-de/strings.xml:246: error: Multiple substitutions specified in non- did you mean to add the formatted="false" attribute?2)搜索error后面的字符串;Multiple substitutions specified in non- did you mean to add the formatted="false" attribute?你会得到很多信息的。例如:×××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××这是由于新的SDK(虽然从没用过老的)采用了新版本的aapt(Android项目编译器), 这个版本的aapt编译起来会比老版本更加的严格, 在Android最新的开发文档中描述String的部分,已经说明了如何去设置 %s 等符号, 可以点击去看.
简单解决方法就是:把%s之类的变量格式替换成%1$s, %1表示第一个位置的变量, $s表示为字符串类型
例如:1 &string name="welcome_messages"&Your First Var is %1$s! You Second Var is %2$d.&/string& ×××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××我使用的是安卓4.3的aapt,据以上推断,应该是比你的系统板本新,语法要求更严格。你自己看着办吧。上面已提到解决方法了。
至于前面的一大堆warning完全不需要看。
我具体应该怎么做?
大神,能指点下吗
,你修改出错了,
我只能跟你说valves-de/string.xml文本和valves-es/string.xml有问题。——博颜一笑,千醉何妨。❤君
登录百度帐号推荐应用
为兴趣而生,贴吧更懂你。或反编译加了句,回编译签名之后。打开已停止_apktool手机版吧_百度贴吧
&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&签到排名:今日本吧第个签到,本吧因你更精彩,明天继续来努力!
本吧签到人数:0成为超级会员,使用一键签到本月漏签0次!成为超级会员,赠送8张补签卡连续签到:天&&累计签到:天超级会员单次开通12个月以上,赠送连续签到卡3张
关注:7,606贴子:
反编译加了句,回编译签名之后。打开已停止收藏
修改的软件
用软件的原签名
你修改的是系统软件还是什么?
你可以删除原来的签名,自己在重新签名。我说的是在替换文件后的原apk的签名删除后再签名
大神!我看好你哦。。从1.42到1.49.看你破解最新的!努力
大神!我看好你哦。。从1.42到1.49.看你破解最新的!努力
没有破解不了的!加油
我也遇见这个问题
登录百度帐号推荐应用
为兴趣而生,贴吧更懂你。或}

我要回帖

更多关于 apktool反编译教程 的文章

更多推荐

版权声明:文章内容来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权请点击这里与我们联系,我们将及时删除。

点击添加站长微信