需求和动机在论商务谈判的重要性中的重要性

浅谈商务英语在国际论商务谈判嘚重要性中的运用青海民族大学外国语学院薛正花摘要:随着经济的发展和国际贸易活动的增加国际论商务谈判的重要性逐渐增多,商務英语的重要性也越来越明显本文就商务英语在国际商务

浅谈在国际商务中的借助青海民族大学外国语学院 薛正花摘 要: 随着经济的演進和国际贸易活动的降低, 国际论商务谈判的重要性逐渐增加 商务英语的重要性也越来越明显。 本文就商务英语在国际论商务谈判的重偠性中的运用进行了严谨的阐述 希望能对国际论商务谈判的重要性人员起到必须的指导意义。关键词: 商务英语 论商务谈判的重要性 应鼡中图分类号: F740.4文献标识码: A文章编号: 10)08(b)-220-02在中国经济一体化迅猛壮大的背景下 跨国商务活动更加加剧,商务英语也逐渐得到他们的广泛澊重英语目前是国际通用语,运用英语进行谈判也成了国际惯例商务英语在谈判过程中非常是在对外的论商务谈判的重要性过程中,能够较好的沟通大家互相交流中都能够了解别人的含义, 是最锋利、 最基本的一样武器 如果没有这样武器,还没有上阵你就先败了出來 掌握好商务英语是你进入涉外论商务谈判的重要性的门票。因此一个涉外论商务谈判的重要性人员除了要接洽谈判方式、 相关司法囷商务业务, 还要熟练把握一些谈判要点 准确地运用一些语言模式, 即灵活应用语言的表达方式和方法等来完整实现自己预估的谈判目標1 商务英语的涵义和外延所谓商务英语, 简单地说 就是指他们在商务活动中所使用的英语语言。

它的内涵更加明晰 在我国还没有加叺WTO之前, 商务英语被称为外贸英语 内涵相对简洁, 外延也较小 但促使中国经济一体化的迅速建立,我国行业经济地位的建立现代的商务英语已经被展现了新的概念, 它的涵义和外延已受到巨大的扩充 涉及科技引入、 招商引资、 国际金融、 海外投资等等我国经济生活Φ的方方面面。商务英语在论商务谈判的重要性中的实力是越来越重要如何能够立于不败之地、如何建立商业利益的最大化、如何获得哽多的话语权、如何把握更多的商业资源是各个商家追求的目标。当前国内许多公司和买家都要与国际对接, 要接受的除了是中国同业廠商的挑战更多还有来自美国的挑战,在与别人打交道的过程中如何能够占得先机,这就提出我们的商家充分发挥好商务英语在商业談判中的意义2 对论商务谈判的重要性人员的几乎要求国际论商务谈判的重要性是一个专业性极强的国家与国家或是国际公司两者的商业性谈判商务英语对国际论商务谈判的重要性有哪些影响, 论商务谈判的重要性人员素质的大小会极大地阻碍专业人员对谈判的各类错误计算 因此, 作为国际论商务谈判的重要性人员应当符合下列基本的素养:2.1 精通英语交流英语是国际通用语言 而在我们的商务活动中, 谈判双方的母语却又常常都不是英语或者不都是英语 而要流畅地交流协调, 此时的语言沟通就变得更加重要 只有知道地告诉别人自己的意思,同时 也要知道地解释他们的动机, 才能很好地进行交流 最终超过双方的初衷, 实现合作双赢

如果语言不通, 或是不能明白地表达、 理解双方的含义 谈判其实经常陷入一种胶着状态, 甚至会出现谈判成功的状况这就提出我们的论商务谈判的重要性人员要学习囷精通外贸英语,并能与外商进行合理的谈判2.2 善于利用语言方法两人沟通时,如果一方能否很好地利用语言方法让他们信服就会受到哽多的话语权。中国语言独特 同样的一句话,语气不同表达起来的含义就不一样, 在谈判过程中 要切记用一些轻松易懂,不要用易慥成误解的多义词、双关语、俚语、成语也不要用易造成他们害怕的句子, 这些单词带有不尊重色彩 会使对方害怕,从而不愿积极与峩们合作因此,在我们的论商务谈判的重要性中也有一样商务人员只能把握好英语语言是不够的, 还要勇于利用一些方法来推动双方良好地交流从而超过双赢的原因。2.3 熟悉相关的销售知识对于一个外贸谈判的专业人员不仅要精通英语、 善于利用语言方法外 还要对出ロ进出口业务及操作步骤了如指掌。不仅要知道品牌的特性还要对国际贸易惯例及中国实业政策、业务接洽中的报价问题、商检、报关、交货与装运、保险、支付等等环节都要了解,因为谈判的步骤实际上就是一个信息处理的步骤只有把握了很多知识,才能够在谈判过程中游刃有余保证自己一直立于不败之地。

2.4 了解谈判对手的诸多状况跨国文化交流的一个严重弊病是 “以己度人” 即客观地指出他们必须会根据我们的需求。我们习惯地去解释我们的发言或从他们的发言中,我们所尊重的含义正是对方想表达的含义最典型的事例就昰 “Yes”和 “No”的使用和尊重。曾经有家中国企业和一家日本公司进行论商务谈判的重要性在谈判中,美国人高兴地看到每当他指出一個意见时,对方就点头说 “Yes”他以为现在谈判非常成功。直到他提出签协议时才震惊地看到中国人说的 “Yes”是声称礼貌的 “I hear you”不是 “I agree with you”的 “Yes”。中国是一个有着五千年历史的文明古都 有着许多优良的文化特色, 在对外交往中一定要充分认识谈判对方国家的经济、文化、社会和历史的演进情况要按照他们的特征制订不同的谈判机制,不能只是按照自己的特征来谈判这样能做到知己知彼,才能百战不殆3 运用商务英语进行论商务谈判的重要性要点3.1 知己知彼谈判一定要有备而战。

论商务谈判的重要性前的充分准备是论商务谈判的重要性偠点的一部分 准备充分会事半功倍, 如果打算不充分 往小里讲会导致谈判失败,往大里讲很容易导致己方落入对方的商务陷井损失慘烈。这样的事例在一些国际谈判中有着许多范例让人提醒因此,在平时的谈判之前一定要对他们的状况作充分的调查清楚,不仅包含他人的民族特征、国家经济、社会建设状况之类甚至连谈判人员的特点也要知道了解。同时也要观察我们自己的状况,既不能盲目洎信也不能妄自菲薄,要实事求是根据双方的特征和实情制定特定的谈判机制, 切实做到知己知彼 一切尽在把握, 否则谈判的成效僦能大打折扣3.2 赤诚相待商务活动, 尤其是一些国际商务活动中 当事双方最重要的一220《中国贸易》 CHINA BUSINESS&TRADEBusiness Mandatory 商务必读点就是要讲诚信,要真诚相待当今的国际商务往来越来越多地实现在社交关系的基础上, 人们总是愿意和陌生、 信任的人做生意而得到认可的最主要途径就是诚懇待人。谈判的最后原因就是互利多赢 谁都不会希望谈判成功。所以 当在谈判过程中产生僵局时,如果谈判者能从他们的视角着眼考慮原因 对谈判对手坦白相待, 看到他们的优势 明白自己的不足, 彼此都会有更多的解释 这作为改善误解和矛盾,找到更多的共同点构筑双方都能接受的计划,会有切实的助推作用

只要两人能设身处地站在别人的观点出来体会疑问、分析原因,就必须能得到更多的突破困境的模式3.3 暗含及委婉在论商务谈判的重要性中, 有些话语似乎合理 却令他们能够接受, 话语不能取得良好的疗效如果转化一種表达方法, 虽然还是相同的意思但是她们却常常接受。这就是暗含委婉的母语暗含委婉的语用策略提出 或者是面对一些别有用心的鈈友好言行或活动场所等不宜直接表达时,我们可以采取隐含委婉的措施间接地表达

这样做既可以保留双方面子,避免正面冲突又可鉯制造友好的谈判氛围。3.4 注重礼仪不同国家有着不同的文化 但即使有着什么样的文化, 礼貌待客这一点都是共同的人们在谈判或是社茭恋爱过程中通常都期待他们遵循礼貌的要点, 说话时要多给他们一点方便 多一些宽容, 多一些解释而在国际论商务谈判的重要性中, 谈判语言表露要做到不卑不亢得体优雅,既要重视国际贸易习惯又要维护本国或本公司利益。这里所讲的礼貌得体指的是利用两人嘟无法接受的语言来表达自己的含义 最终超过共赢, 而不是只重视礼仪 让己方吃亏。在交际活动中 人们都期待自己的形象和气质受箌保持, 希望自己的言论、 思想和行动受到一定和赞扬但得体的语言受社会原因影响,语言的礼貌程度也相同受到社会原因的阻碍礼貌得体强调做事要看对象,要留意言行的时间和场合也要留意言行的表达和成效, 要恰到好处太随意的言辞就会尊重别人, 过于有礼則让人觉得可笑在跨国论商务谈判的重要性中,得体地使用语言应该考虑到社会原因在这一场合是得体的语言,换在另一场合就必定昰其礼貌程度或显太高, 或显太低很容易使他们带来歧义。例如直截了当地对一位德国政客说话很也许是失败的, 但即使对一位日夲政客如此则必然是成功的因为乐观的语气对日本人来说十分不得体。

参考文献[1] 张景伟.国际贸易谈判中商务英语的运用战略[J].中国商贸,2009,(12).试論商务英语翻译的若干要点河北北方学院外国语学院 白心敏摘 要: 作为语言、 经济与文体结合体的商务英语是国际商务背景下进行跨文化茭际的一种共通语言 商务英语作为一种英语语体广泛应用于国际经贸和国际销售等境外商务活动之中, 并产生了本身独有的文化特点 商务英语翻译应该遵守相应的要点, 讲求方法 才能形成实用效果。关键词: 商务英语 翻译 原则 中图分类号: F740文献标识码: A文章编号: 10)08(b)-221-02随著中国一体化时代的到来及国内变革开放的深入建设 中国对外经济实业事业取得了长足的进展,作为国际通用语言的英语起着桥梁的意義 使美国与全球的联系日益密切, 并实现了美国的对外经济实业建设但促使美国行业比较深入地引入到国际经济社会之中, 商务汉英翻译的任务日趋繁多 近年来贸易英语翻译需求与提出的冲突日渐凸显。商务英语强调的不仅仅是语言的水准,还是一种实际综合能力嘚提升当今的商务活动提出人实际的商务沟通效率, 能否用最准确、清晰的商务语言来处理对外经贸事务在巨大程度上决定你失败与否

因此, 对外经贸人员应当在认识外贸销售知识的此外掌握商务英语翻译的方法和步骤以适应这一挑战下述几项原则经过多年的实践说奣完全适用于国际商务英语翻译。1 准确性与专业性国际商务活动内容充实而复杂 商务英语渗透到了公司经营管控及对外经济商贸活动的各个环节: 创建企业、 公司简介、 企业策略、商务沟通、人力资源、市场销售、生产营销、公司金融、电子商务及组织文化、与客人交谈、商务宴请、论商务谈判的重要性、商务会议、商务旅行、商务休闲、进出口业务、合资合作及平时事务等。商务英语以语言为载体 把核心的商务内容放在其中, 内容包括商务活动全步骤归根到底, 实用是商务英语最大的特征因此商务英语的翻译非常注重 “实用性”、 “准确性”及 “专业性”,而不是翻译的艺术性;文体格式相对固定比较程式化;实质内容不能缺省、不能出错。商务英语翻译的 “准确性”原则大致反映在选词上选词绝并且是从英语词典上找到对应词而已。从事商贸英语的翻译工作时译者应参阅 《汉英对外经贸詞典》、 《实用外贸英汉词典》或 《汉英中国商品品名词典》之类的专业词典上的译法,普通汉英字典上的译法其实是不够精准的

作为絀口的许多商品, 经过商贸专业人员多年的共同努力 基本上都有了固定的英语译名。这些英语译名在国际上流通已久 译者应重视那些約定俗成的译法, 不能随意改动而商贸英语翻译的 “专业性”则表现了译者的商贸专业常识和对汉英双语单词的浅显理解。现简要进行證明:(1)literature 在普通英语中声称 “文学”; 而在商务英语中则坦言 “printed matters,

}

论商务谈判的重要性技巧和策略--談判中如何把握对手的动机 (54.44KB)

(友情提示:大部分文档均可免费预览!下载之前请务必先预览阅读以免误下载造成积分浪费!)

}

我要回帖

更多关于 论商务谈判的重要性 的文章

更多推荐

版权声明:文章内容来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权请点击这里与我们联系,我们将及时删除。

点击添加站长微信