便民服务的日语翻中文怎么翻訳

いつもYahoo! JAPANのサービスをご利用いただき誠にありがとうございます
お客様がアクセスされたサービスは本日までにサービスを終了いたしました。
今後ともYahoo! JAPANのサービスをご愛顧くださいますよう、よろしくお願いいたします

}

楽訳中国語辞書現時点の総収録項目数:? 209450 本日更新: 0

初心者から、プロの翻訳者まで無料でご活用頂けるオンライン辞書です
ピンインと漢字検索機能付き、正しい発音を聞きながら楽しく調べてみませんか。

新登場!《日中会話対訳集――》
無料中国語翻訳サービス開始!(5月30日まで無料翻訳120件突破!)
辞書に収録された用語の中国語発音を聞けるサービスが開始

データベース公開中、例文8000件収録。
ユーザー登録しなくても日Φ例文検索可能 全文発音付。ユーザー登録すれば、自分の例文も提出可能
ツール公開。オンラインで簡体字、繁体字、ピンインとㄖ本語漢字の一括変換
「ピンイン入力して中国語を聴こう」機能を辞書ページに追加しました。スピーカの電源をONにしてから試してみてくださいね
注:児話音と軽音の一部は対応しておりません。
中国語学習から中国語翻訳の第一線まであらゆる分野でご利用いただけます検索して見つからなかった中国語単語は辞書システムに自動記録されますので、楽訳チームメンバーより不定期で辞書データベースを更新させていただきます。皆様のご活用は、楽訳中国語辞書の力です
各場面ごとで、使用頻度の高い中国語会話を完全公開。必要に応じて一般表現の挨拶からレストラン、ホテル、病気、盗難事項のトラベル対策までの対応内容を厳選収録しました
中国語の学習?独習に「やはり、発音は難しい」、「四声の区別が分からない」とよく聞いております。楽訳発音ピンインコーナーでは、聞きたいピンインまたは漢字はデータベース検索により、正確な発音を確認できます
}
起点文化の独自性を保つ

...に対して、施小●氏(上海杉達学院大日本文学科主任教授)の翻訳は、『同化翻訳』よりも『異化翻訳』(起点文化の独自性を保つ「違和感のある翻訳」)する傾向にあり、外国語が持つ語感を中国語で表現しようとしている」と独自の意見を述べた

}

我要回帖

更多关于 日语翻中文 的文章

更多推荐

版权声明:文章内容来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权请点击这里与我们联系,我们将及时删除。

点击添加站长微信