简体加なあ表示强烈感叹吗... 简體加なあ表示强烈感叹吗?
样态助动词ようだ实际遵循体言接续所以前面是“鸟の”
ように这里修饰的是“飞ぶ”,不是“空”
を+移动性质自动词表示经过的场所所以“空”是“飞”的场所
飞んでみたい是“飞ぶ+见る+愿望助动词たい”
动词连用形+见る意为“尝试做……”
たい表示想要,所以这句话连起来就是“想要尝试飞翔”
なあ是语气助词表示感叹类似于“啊……”
所以整句话的意思是“好想试着潒鸟儿一样在天空飞翔啊……”
那么这里用で代替を行不行?
で的话就是“在……飞”を的话就是“飞过……”,细微的地方有一点差別
で表示动作发生的场所,这里使用是可以的
你对这个回答的评价是?
下载百度知道APP抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验你的掱机镜头里或许有别人想知道的答案。
版权声明:文章内容来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权请点击这里与我们联系,我们将及时删除。