という表示说明内容是在标准日本语第几册第几课学的

王:田中会社員IT力、 田中:乞T^T °会社員^To 旅行社①社員^To 5肚尢怎 会社員^T^o 王 :》*、元、乞 学生^To東京大学① 留学生IT 本课词汇 単語 I O 〔代〕我 会社員(③〔名〕公司职员 学生(力,PV)O 〔名〕学生 留学生(④〔名〕留学生 ④ 〔寒暄〕初次见面(寒暄语) ① 〔感〕 是,是的(答应声或用于回答) 乞刁①〔副〕那样 旅行社(^^^^L^) ②〔名〕旅行社 社員(L^V心①〔名〕职员 厉肚尢②〔代〕 VV 厉肚尢②〔代〕 VV元③〔感〕 田中(尢肚力、)0 不不是(用于回答) 日本(^^^)②〔专〕日本〔专〕 田中(姓氏) 日本(^^^)②〔专〕 日本 王角引①〔专〕王 中国(^^^^<) ①〔专〕 東京大学(^^^^^^V^<) 中国 ⑤ 〔专〕 东京大学 単語 II 彼(力、⑴ ① 代〕 他 彼女(^OC^) ② 〔代〕她 山下(壬求L尢) ② 〔专〕 山下(姓氏) ①〔专〕 史密斯 T^V力 0 〔专〕美国 课 程 译 文: 第1 课 我是田中 l) 峩是田中。 田中是日本人 田中是公司职员。 2) 我是小王 小王不是日本人。小王是中国人小王不是公司职员。小王是学生 小王是东京大学的留学生 3) 田中:初次见面。 王:初次见面我姓王。 田中:我是田中 王:田中先生是公司职员吗? 田中:是是的。是职员昰旅行社的职员。您是公司职员吗 7 课程讲解: 发音与书写 元音 日语发音的基础是“厉元”“指”五个元音元音发音不正确, 会使人不易悝解 学习新词语时,必须注意元音的发 音尤其时 “厉”一“元”“元”一“X”容易混淆,更应注意 请仔细练习读出下列平假名,注意正确发出元音 X A 力、 < 乙_ 力、 乙_ L T Tc T O T c fe O O Q 族 X G> n n 5 G> 5 X A b 2 ”和 “ “:b ” W 读作 wa, ”读 卖作 ha如“bCL ”“0机、”“ 求LT ”。但 “^ 作助词时读作 wa。女口 ” “田中m ”注意下列句中的 ,练习发音 田中 田中m 氐、。 句型、语法解说 : 1甲怎乙IT 这个句型相当于汉语的 “甲是乙 ” 下面是例子: 甲(名词) 怎(助词) 乙(名词) 袒尢L 怎田中 ^T 袒尢L 怎会社員 ^T 王怎中国人 ^T 王怎留学生 ^T 田中怎会社員 ^T 甲怎乙m 这是句型1的否定句,表示 “甲不是乙”句型1中“IT”的否萣形式是 怎 ”。下面是例子: 甲(名词) 怎(助词) 乙(名词) m 怎田中 学生 王弘 会社員 王弘 日本人 田中 留学生 m 甲怎乙丁力、 这是句型1的疑問句表示 “甲是乙吗? ”疑问句是在句末加疑问助词 “力、 构成,类似汉语的语气助词 “吗”“力的音调升高。下面是例子: 甲(洺词) 怎(助词) 乙(名词) 丁力、 厉肚尢怎王丁力、 田中怎会社員 丁力、 王怎留学生 丁力、 总结以上三点举例说明如下: 学生 ^r (肯定) 学生 (否定) 学生 ^r力、 (疑问) 这几句的区别在于句末的 ”和“疋丁力、”。句子的意思 由句子末尾的因素决定这是日语的一大特点。 4 甲①乙 “①”(助词)用于连接名词与名词两个名词之间的关系比较复杂。这里学的是 “乙属于甲”的关系这个“①” 一般相当于漢语的“的”。下面是例子: 甲(名词) O 乙(名词) 田中 旅行社 O社員 ^r 王 東京大学 O 留学生 ^r 5 “时 ”和“vv^ ” 回答不带疑问词(相当于 “什么 ”“ 誰”之类的词)的疑问句肯定时应该先说,否定时应该先说 元”如果省略,听起来则不礼貌比如: 王 ^To ? 会社員力、。 会社員m 学生 ^To 这幾个句子的回答中,重复了与问句相同的部分为避免这类重复,可以按下面的 方式用“”来回答 ?王沐怎会社員 o留学生東京大学① 留学苼^^o 语法与用法说明 (人称代词) 第 1 人称 第 2 人称 第 3 人称 单数 瓦任彼、彼女 第1、2人称没有性别的区分。第 3人称“彼”表示男性“彼女”表示奻性。 ?彼怎学生^To ?彼女怎会社員^To ?弘 “”接在听话或者第三者的姓名后面说话人的姓名之后不能用。 第一人称 田中 ^To 第二人称厉肚尢怎王 ^r^o

}

王さんは、電車の中で、隣の人に足を踏まれました

買い物に行く途中、王さんは雨に降られました。

王さんは、洋装店で、店の人に、青いブレザーを勧められました

この辞書は、字が大きくて、使いやすいです。

このいすは、小さくて、座りにくいです

2月になると、洋装店の店先には、もう春物の服が並んでいます。

もう春が近いのがわかりま

王さんは田中さんの奥さんに、評判のいい洋装店を教えてもらいました

大通りの、わかりやすい場所にあるそうです。

行く途中、雨に降られました

でも、店は駅のすぐ近くだったので、助かりました。

王さんは、店の人に、青いブレザーを勧められました

生地は軽くて、しわになりにくいそうです。

値段も安かったので、王さんは、そうを買いました

奥さん:洋装店は、すぐに見つかりましたか。

とてもわかりやすい場所にありました

奥さん:ええ。きれいな色のブレザーですねそれを買ったんですか。

:はい店の人に勧められたんです。

奥さん:とても似合いますよ

:ええ。昨日、友達にも言われました

奥さん:この生地は、しわになりにくいですよ。

:はいその上、軽くて、とても動きやすいです。

奥さん:新聞で読みましたが、中国の若い人もおしゃれになったそうですね

:ええ。都会には、大きな洋装店があります日本のデザイナーが、中

国向けにデザインした洋服も、売っています。

奥さん:中国向けにですか

中国服の伝統をうまく取り入れてあって、

}

我要回帖

更多推荐

版权声明:文章内容来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权请点击这里与我们联系,我们将及时删除。

点击添加站长微信