芬芳隽异这个词义的转移怎么解释准确

这四个词语形容花朵、瓜果等植粅气味宜人味道甘甜。

你对这个回答的评价是

}

我国的训诂学萌芽于春秋战国時期,但当时的训诂有的不过是古人言谈或

注释中对词语的简单解说有的也只是对前人某一篇或某几篇论著作些随文释义

的注解。到了《尔雅》才把古今异言,方俗殊语以及各种名物加以全面的研究系

统的整理,汇成通释语义、粗具条理的汉语分类词典,使训诂学囿了坚实的基础

它在训诂学史上是一个重大的突破,功不可灭

2.保存了汉语词语的很多故训

虽然这些故训,主要是为了解经但也可鉯用来解释先秦的其他作品。因此《尔雅》就成丁我们学习古代文献,继承文化遗产的重要工具没有这书,先秦的作品就很难理解洏且古汉语语义发展演变的历史也不容易探索了。

1.所解释的词语义项不完备释义过于笼统。

2.在分类方面有些不科学的毛病如《释宮》把道路、桥梁也加在其中。《释器》又有衣服和食物在内《释草》把木本当草本,《释鱼》混入爬行动物这些都有损它的科学性。

3.在释义方法上往往用多义词解释某些词语,容易引起歧义如《释诂》:“豫、射,厌也”“厌”有吃饱,满足安乐,厌倦义这时用厌解释“豫”和“射”,到底是A还是B呢?特别是被解释的一组词中有的意义本不相同,而把它们强合在一起用同一个词来解释,更易使人误解如《释诂》:“台、朕、赍、畀、卜、阳、予也。”

“予”有赐予和我两个意思这两组词意义既不联系,把它们放在┅起用一个多义词来解释,很不科学

历代研究《尔雅》的著名学者及其著述有:晋代郭璞所作的《尔雅注》,这是最

早的注本唐代陸德明著有《尔雅音义》,宋代邢呙有《尔雅注疏》清代邵晋涵有《尔雅正义》,还有郝懿行的《尔雅义疏》由于《尔雅》的影响巨夶,形成了专门的“雅学”产生了许多模仿它的著作。如:

《小尔雅》川日题汉孔鲋撰

《尔雅翼》南宋罗愿撰。

《方言》十三卷旧題汉扬雄撰,晋郭璞注扬雄字子云,汉宣帝甘露元年至新莽天凤五年人他是汉代著名的学者,作家对语言研究很有兴趣,在给刘歆嘚信中叙述了自己编写《方言》的动机、目的和经过:

“常闻先代轩之使,奏籍之书皆藏于周秦之室,及嬴氏之亡遗弃无见之者,獨蜀人有严君平、林阊翁孺者深好训诂,犹见鞘轩之使所奏言翁孺与雄外家牵连之亲,又君平过误有以私遇,少而与雄也君平则囿千言耳。翁孺梗概法之略有沈博绝之文,愿不受三岁之奉且休脱直事之繇,得肆心广意以自克就。有诒可不夺奉令尚书赐笔墨錢六万,得观书于石室……天下上计孝廉及内郡卫卒舍者,

}

3.古今语:此指纵的方面言语生滅之际所残留之古语:

敦、丰、大也。……皆古今通也

假,至也……古雅之别也。

4.某地语此为横的方面因地域而发生变迁之各哋方言。

党、晓、哲、知也楚人谓之党或曰晓。齐宋之间谓之哲

5.转语。此为兼包纵横两方面因声韵转变而造成分化的词语。

“庸謂之忪转语也。”

“煅火也,楚转语也”

《方言》指称的方言区域广阔、复杂,有的是古国名如秦、晋、崇、宋、卫、楚、周、吳、越等;有的是州名,如幽、冀、并、豫、兖、扬、荆等;有的指郡名如代、汝南、沛、广汉、蜀、巴等;还有县名、水名、山名等。但是《方言》涉及的区域也有较大的划分,以函谷关为界:函谷关之东叫做关东或自关以东;函古关之西称做关西或自关以西《方訁》运用古今通语、言方互相训释,其中称引最多的方言区首称秦晋,而且常常与所举通语相同这为我们确定汉时的全民普通话,应當是建筑在秦晋方言的基础上今天,我们研究秦晋方言对于阅读古书多有补益的事实,也证明这一点

三、《方言》在训诂学上的价徝

《方言》是我国第一部以汉语方言为对象的汉语方言著作。而且《方言》在中国训诂学发展历史上,也是另辟蹊径富有创造性的训詁著作。作者显然注意到方言与民族共同语和书面语的交错会同的复杂关系运用当时的口语同书面语进行比较,用方言译释去古未远的古语又用当时的民族共同语解释方言,贯通了汉语发展过程中时间、空间方面的阻隔使“别国如乡邻”,使“古今如旦暮”《方言》在训诂学方面,有很大的价值比如,它忠实地记录了汉语由单音节词向双音节词的过渡我们看见的双音节词差不多都是迭音词或连綿字,此外就是一些复合词或带复合性质的词如“肃肃”、“窈窈”、“太子”、“大臣”。而《方言》却反映了不少既非双声又非迭韻的地道的双音词如:

褛裂、须捷、挟斯,败也

胡朴安先生《中国训诂学史》,认为《方言》的价值有四方面:

1.方言以前经传中所用之文字,见之于方言者如《卷一》“虔、儇,慧也”

(荀子;非相篇》:“乡曲之儇子,皆美丽姚冶奇衣妇饰”。说明《方言》茬验证古代经典传注方面的作用

2.方言以后,载籍中所用之文字见之于方言者。如《卷一》:“党、晓、哲知也”,《广雅》:“黨、晓、哲智也。”义本此古诗十九首:“盈盈楼上女,皎皎当窗牖娥娥红粉妆”。李善注:“盈与赢同《方言》娥、嬴,好也”说明《方言》对后世的影响。

3.注疏家引方言为字义之解释者。如“悴伤也”,曹植《朔风诗》:“繁华将茂秋霜悴之。”李善注引《方言》:“悴伤也。,(‘‘搦忧也。秦晋之间或曰怒”陆机《赠第土龙诗》:“怒焉伤促”。李善注引《方言》云:“搦忧也”。

这四条足以说明《方言》的重大价值。它对于后世的影响是很大的,它对于我们今天整理古籍研究古代汉语,阅读古書都是很有用的。

晋代郭璞是第一个为《方言》作注的人。他在《方言注·序》中说:“余少玩雅训,旁味方言复为之解,触事之广演其未及,摘其谬漏”宋庆元李孟传刊本为最古。李氏后序云:“西汉古书之全者盐铁论,扬子云方言……惟方言之书最奇古予來官寻阳,有以大字本示者因刊置郡斋,而附以所闻一二盖惜前辈之言,久或不传也庆元庚申仲春。”

到了清代《方言》亦学者所重视。戴震整理方言著有《方言疏证》,“改正误字二百八十一补脱字二十七,删衍字十七逐条详证之,”(《方言疏证·自序》)卢文招著有《重校方言十三卷》;钱绎《方言笺疏》;王念孙《方言疏证补》;其他为《方言》作过校补疏证的还有刘台拱、郭庆藩等。當代学者周祖谟先生著有《方言校笺及通检》亦很有价值。

}

我要回帖

更多关于 词义的转移 的文章

更多推荐

版权声明:文章内容来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权请点击这里与我们联系,我们将及时删除。

点击添加站长微信