想知道天津有学日语的地方吗,有没推荐下?

这篇经验贴其实不应该写这么长的,大家都是能够独当一面的大人了,有一定的思考能力,很多困难只有自己经历之后印象才更深刻,学到的才更多。我其实希望大家能自己找到一条路,但又怕路上太黑,有些同学会怕,所以念叨了很多有的没的。不管怎么说,任何经验帖都只是参考,找到适合自己的才最重要。

大学:我本科是双非一本,但我对日语也没有浓厚的兴趣,根本不是狂热的日语爱好者,但我并不排斥日语,专业是自己选的,选了就要对自己负责嘛,只是由于之前一直找不到好的学习方法,所以成绩也就一直平平无奇。

关于N1:受疫情影响,大三上学期没有抢到考场,大三下学期才有了考N1的机会,最后我的听力还考贼差(有关复试,浅浅提示一下)。

备考时间:2021年的上半年在备考教资和N1,除了收集考研的信息之外没有展开什么实质性的試験準備,2021年7月13日正式吹响冲锋号。上半年一直没开始MTI的备考一是因为N1忙不过来,同时知道认真听课预习的重要性了,真的学不完(有时间的话当然尽早准备更好!),二是因为自己水平确实不够,想从基础打起,先把N1搞定,免得心虚(当然,N1什么的考得不好啦,没抢上考场导致还没考啦,基础不好啦,这些都不重要,重要的是进步,不要自己吓自己)。

我是从暑假开始听课,课听了徐涛老师的,书用了肖秀荣老师的,如果你也打算这么用建议做好狂补笔记的心理准备。政治的话个人建议必须听课,自己看会走神,并且重要部分根本理解不了。现在比较热门的应该就是徐涛老师和腿姐的课,自己可以先了解一下,选择适合自己的。

后面还一个月的时候听了听腿姐的技巧班,内容是真的多,只看完了毛中特部分(看不完也不用慌的,不过如果想看就早下手),基础内容熟悉之后再看技巧班确实有帮助。B站有个up主叫空卡空卡空空卡,可以看下她的风格适不适合自己,她的视频主要是助记。

听一章课做一章题,前期跟课一起做的,这本书起码要做两遍,第一遍写纸上,第二遍可以写书上(各种公众号有现成的答题纸,下载下来打印即可。)

计时做,可以只做选择,重点注意解析,及时查漏补缺,做题并不是目的,八套卷主观题第一大题有时间可以背一背,今年这部分跟肖四有重合,相当于提前背了。

注重选择,然后大题背熟,有时间自己做下练练手比较好,然鹅正式考试之前我一道大题都没做过。往年肖四一直称神,貌似今年被反押题了,大题我只背了肖四(警告!!!不要只背肖四!可以跟腿姐学学模板什么的!血泪教训!)。至于为什么肖四不一定压中还要背熟呢,因为它虽然在政治上没怎么帮上我,但它押中了百科(448)的作文(百科作文确实有这么个趋势)。

因为想补充一下题库就简单过了一遍腿四选择题。

政治的话,与其说是经验不如说是教训,68分在进复试的人里面相当低,其他同学有考78分的,政治给我拉了很大一块,但后来反思之后,觉得也没什么委屈的,因为我政治全是碎片时间学的,比如吃饭前30分钟不想学了就听徐涛老师的课,午休后不太清醒就做1000题什么的,每次学政治不超过半个小时(专业课对我来说太难了,不得不压缩政治的时间),大家只要认真准备上70分应该是不成问题的。看有其他同学全程跟腿姐的,效果好像不错,可以留意一下这个。

注意!这门不是翻译,你可以理解为精读考试。

(这一科考的真的很杂,所以用到的书挺多,但不是整本都要用,只用一部分)

我是从暑假开始,背了四五遍(备考N1背了绿宝书,绿宝书对N1来说可能够用,但是词比较简单,对考研来说不太够用感觉),但不用拘泥于背哪本,N1备考用的书就可以,背过并且经常复习就好了。

四字熟语和单词部分,惯用语部分(第二题用的)。

3.专八文字词汇篇(墨绿色):

这本书不再出版了,淘宝只有影印版。这本背了四字部分,背熟熟熟!这一部分开始的不早,后面半个月大概一直在按艾宾浩斯曲线背,假名汉字都要背,别偷懒!

惯用语详解(白皮,封面带只兔子),超级厚一本,不用都背,看着后面检索页把身体部位以及动物相关的挑出来就可以了。

1.宋协毅的《新编汉日日汉同声传译教程》附录部分,自行筛检,重要的词多背;

2.百度搜的国家及首都相关表格;

3.各种翻译教材里也有专有名词部分,可自行归纳。

这一题就是常规N1语法选择题型,因为上半年刚考了N1,这一题没怎么费劲。不过另外看了一本叫语法心经的书,舍友推荐的,这其实是针对203考试的书,但是我用它补了下基础,受益匪浅,不过感觉更多的是对我的翻译有帮助,基础好的可以自行略过,这本不重要。

这题占分小,对喜欢日本文化的同学来说这个应该不难,对我来说很头痛,我准备的不多,后面直接把这部分省掉了(谨慎!不学这一题你得保证别的题有一定把握哦。)如果你们还在上日本文化,文学之类的课,上课多听听,没坏处。

做真题即可,这一大题会做N1阅读,有一定阅读基础后,然后做真题,善于总结就没什么问题。

爱初心炸鸡老师作文课;

日语MTI的日语作文范文板块(绝大部分学校的真题范文都有);

做翻译时的好句子请背诵。

炸鸡老师的课认真听,做笔记,然后活用课上知识,建议不要纯用模板,这两年考研趋势越发严峻,单纯用模板太容易撞车,老师看多了会审美疲劳。翻译过程中遇到那种总结性的句子可以积累下用到作文里。(咨询炸鸡老师作文课请联系文末客服哦~)

天外作文出名的长,没听说有比它长的。我是十月中旬还是十一月开始着手写的,一周练一篇,题目用真题就行了(不要不舍得用,起码得把真题从头到尾做一遍),注意限时(前期不限时也没办法,我刚开始写两三个小时写一篇,苦しい~)。另外,有钱的话记得找人批改一下(真的不要觉得自己写的没毛病,复试让炸鸡老师改过自我介绍,老师真的很细心,给我找出来的问题也确实是我一直没注意到的,并非偶然)。

在备考之前几乎没接触过什么翻译,日语水平又不是很好,这一科对我来说本当に苦手ですね。我整个备考过程中这科投入精力最多,虽然最后成绩并不拔尖,但基础在那,没有拉太多分已经算是胜利了。

1.参考资料:(多公众号预警,资料和公众号有很多很多,广泛涉猎但千万千万不要晕了头,学到手才是最重要的,这些公众号可能只有某一个栏目在你备考某个阶段有用,不要眼花缭乱被迷晕了。)

問題一、二:(这两个题大家都叫它热词,但天外的好像没那么热。)日语MTI;翻译硕士日语;(这几个都有总结人民网,人民中国,CRI等热词,暑假我是天天背,背了一段时间,发现太碎片化,后面就攒一攒再背了。)

問題三、四:日语MTI(攻占新手村栏目,苏杭专栏,适合新手入门,记得总结,后面也要复习);初心日语联盟(天声人语栏目,日译中用了它);人民网日文版(中日对译栏目,有点难,但能学到很多)。

人民网日文版中日对译右上角也可以检索单词。

苏琦的汉日翻译教程。这本书暑假每天都看几页,暑假结束前过完了一遍。理论后面跟的题和例句都自己全翻了一遍,另外自己没想到的表达都记笔记上了(记本子上从来不是重点,记脑子里,然后用出去才重要),书后面的文章翻译可以不用做,素材多的是,不需要非用这个。

翻译必携。电子版,实体书好像非常贵,这个是上一级学姐推荐的,因为是日本人编写的书所以感觉很地道,而且可以发散一下思维,这本书我只翻译了一遍,但是笔记经常在看,一篇文章翻译很多遍会有不一样的收获,可以自行取舍。

三级笔译书。这本我是后期用的,分了很多单元,各种素材都有,政经部分课文和练习全翻了一遍,后面几个单元的题材天外不常考,所以我后面的只练了课文部分。这本书译文比较中规中矩,自己的译文和它一样也不是没有可能,不一样也不是你错了哦,语法表达没错误就可以,要求其实没那么高。

翻译这科最最重要的是多练多总结,多复习。每天都要下笔练,不要只在脑子里想(可以坚持用A4纸练,初试试卷也是没线的)。量可以自己决定,不用太多,也别太轻松,稍微吃力能掌握就好。还有,不是自己翻译完就万事大吉,要仔细对照着看质量好的译文,真题量不小,平时记得掐表练习。

关于这科,有钱的话(是的,我没钱)最好报个班跟一下,会比自己一路摸索轻松一些,但不报班也完全OK,不要想着是不是不报班就不如其他人,记住你是最棒的!

448汉语写作与百科知识

百科是我考的最高的一科,出复试名单的时候稍微看了一下笔译和口译两个专业,应该是没有比我高的了。可以考虑用这一科来拉分,不要不重视,反倒被别人拉了分,百科总分150分呢。但不要本末倒置天天只看百科,日语不好很惨的,别忘了还有复试呢。

天外偏重考中国传统文化以及作家相关的常识,复习的时候要有侧重,当然其他方面的知识也需要看。

初心百科;翻译硕士考研(其中有个百科刷题的小程序,里面有个百科题库),吃饭的时候可以看着玩。

百科词条那本小的(黄色封面),淘宝很多,随便一搜就能找到;

中华文化要略第四版(浅绿色封面,很好看):差点忘了这个,这是我后面不到一个月才找到的书,挺宝藏的,可惜没看完,有时间可以看看这个;

应用文写作第四版(夏晓鸣版的,绿色封面);

这科真题性价比极高,很多人觉得这一科不用买这么贵的真题,但我买了之后发现真香,群里老师会答疑,要积极提问。

记乎:花十块钱买了个百科知识题库大合集,挑重要部分看的,我的百科知识基本上都来源于这个,而且这个可以随时刷一刷,很方便;

纸条:用来积累素材,多看多背。

2.经验:汉语作文也要一周一篇,用真题练习即可,字数写900-1000都行,不要写够800就着急收手。这科比较简单,大部分百科知识也很有趣,不用死记硬背,不要投入太多时间到这一科,重中之重是213和359,虽然时间有限但学这个一定要专注,有效率,那样的话吧就是低投入高回报了。

专业课记得早早研究真题,自己掌握题型风格,然后针对性练习,三门专业课的真题我是买了爱初心的,稍微有点贵嘿嘿,但应该是市面上质量最好的答案了(从一个把真题翻了好多遍的学生的角度出发,试卷上有些地方,像排版之类的可能目前来说并不是很完美,但爱初心的老师们一直在更新,相信会越来越好的。)我是想要它的答案来做参考,像翻译译文这种,要不然心里没数。买爱初心的真题还一个绝对性的优势就是它有相应的老师答疑群,但一定要脸皮厚一点,使劲问,老师是乐意回答你的问题的。(问问题小技巧:记得专门@老师们,要不然只发群里消息太多老师根本看不到,刚开始我不知道这点,痛失了很多答疑机会)。

每天的时间安排可以自己摸索。周计划的话,我是在基础和理论过完之后开始周一到周五练各种翻译,周六周日下午做真题,写作文,相当于周考,上午时间安排不变(背单词等)。

初试备考部分,以上です。看到这里就可以去学习啦。

很开心的是初试不拔尖的我复试排名第四。

初试结束后因为不知道自己考的怎么样,感觉很怕,甚至有点不敢碰日语,日语PTSD了。再加上家里一些事情,寒假一直没能抽出时间来学习,希望学弟学妹们寒假也不要太放松,至少提前听听NHK磨磨耳朵,隔天做一小段翻译,要不然等后面重新捡起翻译很痛苦。由于具体题型暂时不方便透露,大家可以去爱初心看往届的经验贴,另外各个学校大同小异,无非是听译视译之类的。

说说复试备考吧,今年是2月21日出复试成绩,4月4日复试。我是从2月24日开始准备的,因为开始时间比较晚,所以我的强度还挺大的,出了初试成绩后虽然感觉到排名应该不高,但估计着应该能稳进复试了,就马上报了爱初心的复试班,刚好视译部分是一个天外的学姐讲的(这里提醒大家,复试备考要最最晚从出成绩开始,不!要!摆!烂!390+不是没有被刷的,现在你可能一腔热血,到时候也要再坚持一下,不要松懈,不准备对心态影响太大了)。

1. 我用了NHK来做影子跟读,这个方法只要坚持就会非常有效,既可以练听力又可以练口语,还能够帮助自己适应新闻语速(前面有说我N1听力考的很不好,准备复试的时候一直很害怕,其实完全不用的,既然你进入了复试,你的日语水平可以说比以前已经进了一个阶,你要做的是往前跑,而不是回头看,可能刚开始你会觉得NHK很快,多听你会习惯的!)。

听完NHK要锻炼自己的概括能力,偏重整体信息,细节次之(我清楚记得我本科老师课上总强调,听译第一遍要把握整体,真的不要过度纠结细节,举个例子:1586这个数字你只听到せんなになに都没关系,你说一千左右就OK了;長野市只听懂了なになに市也没关系,你可以概括成日本某市,当然能听清最好,这个方法适用于没那么擅长听力的同学),尝试自己把得到的信息迅速组织好说出口;听NHK不要听一遍就算了,起码听三遍,然后把新闻里自己没听懂的词抄下来,不一定是难词,很简单也很容易反应不上来哦。

用到的材料有:公众号类(初心日语联盟的公众号NHK板块)和APP类(猩听译,JPtalker)。

3. 视译:我是出成绩没多久就找了小伙伴一起练,一直练到复试,最后我们都上岸了,视译一定要说出口,不要只在脑子里想,你开口会觉得自己是结巴的。

4. 问答方面:我写了两万多字的日语问答,每天跟小伙伴交流,提问,补充,最后复试也问到了我准备的问题,功夫不负有心人。

5. 口语方面:控制住自己的口头禅,不要额啊,实在不行就换成えっと、えええええ,这样也比额强的多。想好再开口,可以说话慢点,尽量保持流畅。

6. 复试顺序:无论你抽到几号,一定要顶住压力,你准备得已经很好了,不用担心。我当时抽到了倒数第四个,从早上七点等到下午五点多,上午把我的两万字整个背了一遍,下午一直在“我怕-我不怕”之间来回跳跃,不过真的不用怕的!

据我的经验来看,复试最重要的是自信和礼貌,对老师要热情,要问好,要道别,即使你遇到了很严肃的老师(看摄像头就行了),你也要顶住压力,全程保持微笑(就算你吓尿了也要笑!但笑的别太瘆人。。)以及积极交流。听译谁都会紧张,你只需要把你听到的词组织成句,比较流畅地说出来,你就赢了,视译同理。

附复试作息时间表:(强度有点大,早开始准备就不用这样啦!)

7:40-8:30红宝书(是的,复试我又在背)

11:00-12:00与A伙伴练模拟视译,后期加听译

14:00-17:00听NHK(放一遍,口头总结概括,接着再放两遍,补充没听到的内容,听完整理笔记)

19:30-21:30前期听初心复试课,后面整理问答

(其余任何碎片时间戴耳机就是在听NHK(有点痛苦,我的耳朵真的磨破了,记得多听!)

自己管不住自己的话直接免打扰或者断网,然后扔兜里,眼不见为净,离开手机注意力能集中很多,消息太多会打扰状态。

因为我没法同时兼顾很多事情,所以考研期间所有的事情都为备考让了路,时间安排全部以备考为主,就连上课的発表任务也绝不在图书馆准备,记得那几天天天晚上回宿舍听着舍友均匀的呼吸声做PPT做到两三点,虽然很累,但是不打扰我的备考真的很心安。

另外我的备考过程几乎没有娱乐活动,但这只限于个人性格,对于我来说可能长时间学习跟叠Buff一样,越学越有劲,但如果适当放松你觉得可以提高效率是完全可以的,不要跟别人比,自己安排好就没问题。

对于一天之内的安排,我是在图书馆只学习,回到宿舍就完全放松,玩手机啦,跟舍友疯啦,调节一下心情总是好的,学习归学习不要给自己太大的压力,但我后期也是在睡觉之前有刷政治选择题。

考研这一段时间,感到孤独很正常,保持积极、乐观和平和的心态会事半功倍,尽量减少不必要的生气,情绪波动不要太大,当然像图书馆遇到没素质的人这种,直接提醒他就行了,别搞得自己学不下去。在考研将近以及考研当天遇到令你焦头烂额的事情也尽量不要着急,请务必再坚持一下,不要崩溃,多跟自己对话,尝试安慰自己,熬过去就好了。

今年初试第一天,我所在的城市中午下了大雪,在近两个半小时的时间里,当时重感冒的我在下大雪的室外被风刮被雪淋,当时我在雪里一边哭一边笑一边跟自己说:“天将降大任于斯人也,必先苦其心志……。”然后为了防止发烧把999感冒灵混在外卖点的馄饨汤里喝下去了,那个味道我一辈子也不想再回忆起来了。当时虽然身体巨不舒服,但要进场了我心里一直在祈祷一定不要发烧,一定要顺利通过测温器,一定要能进考场。

通过我的经验也想告诉大家,如果可以的话提前看一下考场以及周边的地形,做好准备,考场一般会设的比较偏,鸟不拉屎的地方也别太惊讶,方圆几公里没有歇脚的地也是有的(比如我的考点)。像考点内的厕所,饮水机等地方提前踩好点。

考试外部环境不可能都顺你的心意,甚至就偏偏跟你对着干,这时务必稳住,还差一点,你就成功了。在这里借此机会祝愿大家2023考研一切顺顺利利,妖魔鬼怪快走开!

不知道有没有同学是不会安排时间的那种,如果是这样的话,刚开始不用做明确的计划,而是到晚上自己记一下今天做了什么事(记每天的学习量全过程适用,资料太多有时忘记哪个背到哪,做到哪,记下来就一目了然了),什么东西没顾上,大概调整个几天就能有计划了。大多数时候我们会越学觉得不会的越多,到这时候就不用担心不知道做什么了,使劲赶吧。每隔一段时间要及时调整计划和时间,保持敏感,觉察到学的不顺,说明这个方法或计划不适合你或者不再适合这一阶段了,及时改变。

在初试和复试期间无论遇到什么困难,找舍友,找朋友,找学长学姐,找老师都可以,及时解决掉,有一个可以指引你帮助你的人很重要,不过这种情况下可能要稍微克服一下社恐。复试之前我一直是一个人在战斗,让我感到非常幸运的是,我在图书馆机缘巧合认识的大佬朋友,在我为准备复试而焦头烂额时给我提了很多建议,鞭策我,还一直不求回报帮我忙,给了我很大的力量。

如果由于疫情,复试时被封在学校,且找不到合适地方(噪音,网络,光线等都要考虑到),请务必及时联系导员。复试当天如果你还是很怕会有噪音打扰你的话就求求你的舍友帮你守守门,会安心的多,但实际上复试的时候除了老师的声音你根本什么也听不到,放轻松就好。

}

大家好,我是一个来自普通双非一本的学生,本科专业是农学相关。可以说和语言类是完全不沾边。我在高考前其实就已经想好了要报日语专业,很可惜由于分数不够被调剂了。走了许多弯路,最终选择跨专业考日语学硕,其实就是想坚守初心,弥补自己大学四年的一个遗憾吧。

正式开始学习日语是大一下学期,报了一个线下培训班学习日语,后来大二时期因为家人的一些建议也考虑过自己本专业的研究生方向。日语算是断断续续在自学(进度很慢)。大三下学期最终决定要跨考日语学硕。在考研期间过了日语N1和英语六级。N1:108分。英语六级:511分。

一战的时候考了356分,没有进入复试,参加了调剂也失败了。这次是第二次考天津外国语大学。跨考的路确实是非常艰辛,身边没有跟我志同道合目标一致的同伴,遇到困难只能自己去摸索,一路上也走了不少弯路,这里也很感谢爱初心能提供一个专业的日语学习平台,给了我许多帮助。所以我也想尽可能的说一说我自己的个人心得,希望给后面跟我情况类似的跨考的小伙伴提供一点思路。

一战我的政治真的很菜,一千题只做了一半,后期自己的身体出了点问题,进入十二月了也没调整好自己的心态,算是接近放弃了,肖四大题没怎么背,选择题对完答案是35分。大题直接瞎蒙着写了。其实分数出来后也挺后悔的,如果最后抓紧背一背大题说不定有机会能进复试。

这次我从七月初就开始复习政治,先是跟着徐涛老师的网课学习,看完了一章网课就做相应的一千题练习。大概到9月可以结束第一遍,后面就紧接着做第二遍。基本上做了第二遍自己心里就有数了,哪些地方掌握得不好。等到了后期十一月十二月,我买了腿姐的背诵笔记(总结的很不错,比较推荐),翻阅了几遍,把一些重点的基础知识再记一记。

等大概十一月中旬的时候,肖八差不多就出来了,这个时候可以一天做一套或者两天做一套,做错的地方对着答案仔细看看,尤其是一些基础题,把每个选项都要弄懂。时政题做错了没关系,反复记忆就行了。肖八以选择题为主,大题没时间可以不看。

等十二月初,肖四就出来了,我还是先做了选择题,很多时政跟肖八也有重合。然后就是大题,肖四的答案我个人觉得比较零碎,在网上找了一个更好记忆的整合版本。另外还背了一点徐涛的小黄书作为补充。(最后有两个小题是跟徐涛的完全一样,很幸运自己背了)。

这次政治平心而论发挥也不算很好,当时一打开选择题就懵了,很多都是肖四肖八上没有的题,单选题就有很多不确定的。再加上是第一门课,说实在当时确实有点慌,后面大题差点没写完。这次出题有点反押题是一方面,但自己确实基础也不是那么好,怨不得别人。希望大家还是要重视基础,不要有侥幸心理去对待这门课。

二外英语(一战71分)

英语算是我一直以来的心病,六级我是第三次才过的。之前也没好好学,基础也很一般。天外的二外英语是自命题,题型分布如下:

给你一个单词让你用合适的词性填空,主要是名词动词形容词这三类相互转换,一共10个,每题一分。

一句话挖个空,填入合适的介词 ,一共10个,每题一分。

主要是词义辨析和语法题。近几年的趋势是词义辨析题为主了,但是以往有一年基本全是语法题。所以以防万一大家还是要看看语法知识,尤其是虚拟语气,这是重点语法考点。一共15个,每题一分。

一共三篇,一篇5个选择题,每题一分。个人感觉在四级难度左右。

类似四六级考试的那种,一共10个,每个一分。

英翻中,四段话,一段话大概一百多个词左右,一共20分。

我自己是每天用墨墨背单词,今年开始改指定教材了,用的是新视野大学英语。有时间的同学也可以提早开始做书后练习。墨墨里面正好有这版教材的单词,我是一开始一天50个,然后100个,后面200个。关键是每天都要坚持,重复,这样才记得牢。作文我是直接背了一些六级范文,记一些好的句子。个人认为足够应付了。翻译随缘(我自己后面是没精力认真准备了orz),想冲高分的可以找个网课看看自己多练习练习。

总的来说英语每年中规中矩,难度变化不会很大。好好背单词,做历年真题即可

基础日语+汉语(一战112)

这门课其实比较杂,考了很多东西。日语部分是110分,汉语部分是40分。先说一下中文部分吧,主要是以下三类题型:

基本是高中语文基础知识,主要是把人名跟作品对应起来。这道题应该也是有改革过,早些年份的题型跟最近几年不太一样,如果时间不充裕做近几年的即可。一共十题,共20分。

这题是给你一句古文,判断是什么句式。这道题天外有指定的书目,也就是郑铁生的《古汉语通论》,只需要看第八章就可以了。把一些代表性的例句记一记,总结一下规律,这道题可以轻松拿下。一共五题,共10分。

这个就是我们高中学的一些古今异义词,我是之前买了总结好的资料,也可以自行百度,都有很多。考试出的题不会很刁钻,基本都是比较常见的。例如今年考了感激涕零的涕,还有“刃”。一共五题,共10分。

接下来说一下日语部分。

第一大题是一篇阅读,以往是主观题和客观题都有的,今年降低了难度,只有选择题了,主旨是关于教材的难易和涉及范围。个人觉得不是太难,n1水平吧。看仔细了就应该能选出来。不过不代表以后就都是只有客观题了,有可能还会加入主观题。平时练习还是需要注意一下。

我自己之前备考n1做了历年的阅读,并且刷了两遍天外真题的阅读。实际上考试题目的难度个人认为在N2和N1之间。大家如果觉得不够的话,还可以用《日语综合教程》的课后题练习一下,就是上外的那套指定教材。这题总共是20分。

第二题是翻译,有两篇日译中和两篇中译日。每篇是10分。翻译题专业课一和二都有涉及到,平时还是要练习一下,以防手生。个人认为最好的练习素材就是NHK新闻天声人语专栏了。今年就有考到一篇天声人语的素材,是关于一个日本的诺贝尔获得者在演讲中谈论战争问题。难度中等。

对于我自己来说,因为是跨考生,对于翻译还是蛮苦手的,之前做的都是客观题较多。官网对于翻译也没有指定的教材,我就自己买了一本《日汉翻译教程》,事实上也没看多少就放弃了。不得不说我自己啃书的效率是真的很差。后来看到了爱初心的三笔课程,想着不管是考研还是后面要考笔译证书都能用得到,就报了名。跟着学了不少翻译技巧。

其实最主要的还是多练习,保证语句的通顺流畅,练的多了语感就上来了。一战的时候我基本就是随缘听一听NHK,没注重练习,结果到考场上无比纠结用词,也浪费了许多时间。另外这里提醒大家一点,翻译可以留一个小时放在最后做,做的时候想好了再下笔写在答题纸上,不然涂涂改改很不美观。考场会发草稿纸,可以先写在草稿纸上,减少卷面的修改痕迹。毕竟第一印象也很重要。这题一共是40分。

第三题是日本概况的选择题,这道题也有指定的教材,是刘笑明的《日本国家概况》。我用的是第三版,里面包括地理,文化,历史等等方面都有介绍。这本书网上可以买到总结版,重点会比较明显。主要还是课后练习,最好多背几遍。以往就有考到过书后的练习题。但今年其实考的有点超出我的复习范围了,感觉有点偏。我记得的一些是:二条城,德川家康,江户幕府,太平洋战争等等相关知识。有的空也很不确定。不过有些基础问题还是要掌握好,实在是考到不会的也没办法了,凭着感觉选吧。总共是20个空,10分。

第四题是语法题,全是选择题。主要是N1的语法,也有N2的出现。这应该是比较好拿分的题目了,我自己用的复习资料是n1和n2蓝宝书,做了n1真题和天外的历年真题。个人感觉做到这些就够了。一共15小题,共15分。

第五题是单词题 给你汉字写日文,给日文写汉字。这题其实更偏向于专八词汇了,我用的是紫色封面的专八书,把里面的单词部分多过几遍。最容易考的几个比如:日向(看过小排球的同学应该都难不倒吧哈哈哈)、白髪、時雨、解毒剤等,还会有四字熟语,也要背一背。今年考的几个:四日市、しつけ、とうげ等  我也有没写出来的,当时疯狂挠头也想不起来。平时还是要多积累。共10分。

第六题是惯用语,是给你一个主题词,然后有十个相关的惯用语选择填空。以往都是以身体部位为主,什么手,首,血,腰等等。今年给了个“花”,当时一脸黑线。我记得的几个有:高嶺の花,花より団子,言わぬが花,両手に花。这道题我背的还是紫色专八书里面的惯用语总结。另外考过的一般来说不太会重复出现了,实在来不及可以不背考过的。共10分。

最后一题也是单词题,也是给中文写出日文或者给日文写中文。这题涉及范围很广,从名著到人名到地名都有可能出现。一战的时候有:安倍的口罩,拜登等。这次有:風と共に去りぬ、西门子,果戈里等等。建议大家把历年出现过的单词都记牢,这样大概也能做出个4、5题了。剩下的没时间补充就放弃吧。毕竟实在是猜不到会出什么。这题只有5分。

日语语言文学(一战113)

这一门应该算是综合难度最高的了,主观题占了大部分。一战其实自己特别慌,因为文学、语言学这些我完全没学过,不知道要从哪开始,当时自己买了本日本文学史,结果看了几页就看不下去了,然后就开始逃避这些科目的学习。这次二战我很清楚光凭我自己去疏通这些晦涩难懂的知识很不现实,于是报了爱初心的文学课程和语言学课程。不得不说有老师的带领学习确实要轻松很多,整个知识框架把握住了以后反复记忆即可。

第一题还是一篇阅读,今年的话题是:早C晚A。大致是说原来是指早上补充维C晚上补充维A,但是现在演变成了早上咖啡(coffee)晚上喝酒(alcohol)。整体比较简单,题型很像日语综合教程后面的阅读题。今年这篇是有主观题的,让你给文章取个标题,概括一下大致内容。一共是30分。

第二题是语言学的选择填空题,给你一段语言学的概念表述,里面挖了空让你选填。语言学我是跟着爱初心的网课学的,另外自己还看了皮细庚的那本中文版以及庵功雄的《新日本语学入门》。今年还算比较中规中矩,是关于主语,述语,动词,形容词等概念。认真学过语言学应该不算很难。共10分。

第三题是文学的一道题,也是给一小段材料,底下分别有几个小题。有选择题也有一道名词解释。今年选择题出现的有《万叶集》的编纂者是谁,名词解释考了“言文一致”。比较常规,复习好了也大致没什么问题。总共10分。

第四题是语言学的题,给你四个小题,每一小题都有两组词汇,让你从5个里选1个与其他的不一样的。例如下图:

说实话这题真的很摸不着头脑,复习中学习群里也经常有小伙伴问这种题型的问题。我自己有时候觉得选的是对的,结果答案跟我想的完全不一样。我后来就总结一下大致会从位相,发音(唐音汉音吴音),品词,音调等角度考察,在做了历年真题以后自己总结在笔记本上不时复习。其实我觉得这题最贴近的教材应该是皮细庚的那本语言学书,建议细看。里面也有很多的例子。这题共10分。

第五题是翻译题,有一篇中译日和一篇日译中。今年日译中是说了中国广场舞大赛,中译日是一篇新闻,关于习大大与日本的交流。两篇字数都不算多,20分钟一篇应该可以解决。依旧是要注意卷面整洁。一个10分,共20分。

第六题是给你一段素材,让你写400字左右相关的感想。今年的话题是:内卷。一战的时候我记得是中国的中度老龄化问题。所以这道题一般会出一些社会性的问题,平时看到相关的素材啥的可以注意积累,不一定要背,有一些想法语料就行,这样考试的时候有话可写。另外一定要注意时间,如果是按顺序写下来的话,写到这一题最好还剩1小时40分钟左右为佳,因为最后一题是1000字的大作文,个人认为至少要空出1个小时,毕竟还要构思。这道题用时半小时左右就行了,切勿上头,注意时间分配。共30分。

最后一题是大作文,一千字左右。我总结了一下历年的选题发现天外的作文题不是很按套路来,有时候会考一些不怎么能想到的。这次考的题目是为什么比起东京奥运会,残奥会不怎么受关注。其实题目是一方面,可能真正想考察的是考生的语言基础功底吧。我是从9月份开始准备作文的,每周积累一些好的表达,然后拿一个题目思考一下大致框架自己试着写写。我觉得最主要的也还是要多积累,多写。本身我们大多数人都是输出比输入少,真正拿笔写才能有所提高。爱初心的公众号也有很多优秀范文,抽空可以看看别人的思路和好的表达,时间长了自然表达也就通顺流畅了。这题是40分。

以上就是四门课的大致情况总结。可以看出来天外的初试考察的范围比较全面,不仅仅是语言基础,其他的文化语言学知识都有考察到。备考的时候要面面俱到,但也要根据分值和重要性有所取舍。

最后谈一谈我自己的一些感想吧,当天考完以后其实蛮平静的,只是到附近的餐馆吃了个晚饭,跟朋友打电话聊了聊。二战备考的这半年多比我想象的过得要快多了。一战成绩出来是二月底,其实比我预想的要好一些,本来以为没过线。但是我也知道这个分肯定是要找调剂去了,于是自己看了看调剂的流程,还加了一个群咨询了学长学姐。后来就疯狂打电话问各个学校的老师关于调剂的信息,有的老师态度比较好会告诉我以往调剂的分数,有的老师也很果断直接说不接受调剂。最后只有渤海大学给了我调剂复试的机会,不过时间非常紧张,基本上是前一天通知我,第二天一早就要面试了,完全没有准备的时间。我也就临时写了个自我介绍,顺了顺口语发音。

现在疫情原因基本都是线上复试了,调整好设备以后按照号码来。轮到我的时候镜头里大概坐了四五个老师,问了我一个问题:夏目漱石的代表作。一战我基本没复习文学,只能说出来一个《我是猫》。就卡壳在那里了,场面确实蛮尴尬。老师大概也知道我水平不咋地就匆忙结束了。挂掉以后我也很清楚后面肯定是要准备二战了,索性也没什么压力和负担了,全身心的投入了实习和毕业论文中。等把这些事情结束以后也到了五月份了,我也就着手二战的准备。由于我自己的自制力很差,在家基本没法学习,所以我就在学校附近租了房子,去学校里的自习室学习。中间也有很多突发情况,没有想象的那么顺利,但总算还保持着一个学习的状态。

二战的确很累,更多的是对自己内心的怀疑和动摇。以前我总是不自信,觉得自己是跨考各方面都没有优势。但真正一路学习下来,我也确确实的感受到了自己的进步。只要用心去做了,就一定有所收获。我真正学习日语的时间加起来应该也是三年左右,但是我很清楚自己仍然有很多不足的地方,对于日语的探索要继续坚持下去。这次的结果还没有出来,不管最终是成功还是失败,也算是给了自己努力了半年的一个交代吧。希望后面的考研人能够坚定信心,迎来属于自己的光明。

本文由作者原创授权,禁止二改二传

更多请关注:日语专业考研 | 日语MTI | 初心百科

}

外籍教师,坚持三七原则,全程跟踪指导,重建日语思维真正掌握日语。

}

我要回帖

更多关于 学日语方法 的文章

更多推荐

版权声明:文章内容来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权请点击这里与我们联系,我们将及时删除。

点击添加站长微信