Visual Studio 对于.NET 程序的本地化提供了完整的支持,这里仅介绍实现多语言版本本地化程序的简单步骤.
对于Windows 窗体,你需要做的第一步是确定你的默认界面语言,默认语言是指当执行程序无法找到已定义的本地化资源时,默认使用的语言,由于.net使用utf-8作为默认编码,一般情况下在任何语言的系统上都能正常显示.
本地化窗体一个关键的步骤是将窗体的本地化属性(Localizable)设置为True,此时窗体代码中自动生成的代码部分的字符串(Text属性)将由原来的"使用的是unicode编码,需要用unicode编码其他语种后输入到界面上,否则特别像繁体字容易出现乱码.
需要注意的情况:如果需要在窗体上添加删除控件,必须把窗体语言属性(Language)修改为默认后才可以进行修改.
下面我们来看一下资源文件如何处理
本演练主题在一个 Windows 应用程序项目中演示这两种过程。
还可以将文本文件转换为资源文件;有关更多信息,请参见和 (Resgen.exe)。
Monde。如果需要的话,可调整该按钮的大小以容纳较长的字符串。
SourceSafe 不得不在保存操作期间处理将新文件添加到项目中的操作。.resx 文件为空并且不包含任何资源。
现在将看到对话框中出现英语、法语或德语的问候,具体看到哪一种取决于操作系统的 UI 语言。
下面的过程说明如何设置用户界面区域性,以便该应用程序显示法语资源。在实际应用程序中,不用这种方式硬编码用户界面区域性。用户界面区域性的设置将取决于用户设置或应用程序设置。
设置用户界面区域性以查看特定资源
现在该窗体将始终以法语显示。如果早已更改了该按钮的大小以容纳较长的法语字符串,则请注意,在法语资源文件中也已经保持了该按钮的大小。
手动向项目中添加资源文件并编辑它们
该文件被添加到“解决方案资源管理器”中的项目中,并在 XML 设计器内的“数据”视图里自动打开。
无需指定字符串的类型或 MIME 类型;它们用于对象。类型说明符保留所保存对象的数据类型。如果对象由二进制数据组成,则 MIME 类型说明符保持所存储的二进制信息的基类型 (base64)。
默认情况下,ResourceManager 对象区分大小写。如果希望执行不区分大小写的查找(例如使“TXTWELCOME”与“txtWelcome”检索相同的资源),则可以将资源管理器的 属性设置为 true。但是,为了提高性能,最好始终为资源名称指定正确的大小写。如果执行不区分大小写的资源查找,则可能会导致性能问题。 |
消息框将显示适合于用户界面区域性设置的字符串;或者如果它不能找到该用户界面区域性的资源,它将显示来自后备资源的字符串。
SAP 如何得到交货单上的序列号清单?,SAP如何得到交货单上的序列号清单?以内向交货单为例(外向交货单方法了类似)予以说明。1)VL33N,在交货单显示界面,但是没办法通过这个界面里导出序列号清单。2),只能通过查表的方式导出序列号清单。如下:2.1)SE16+SER01,输入交货单号,得到Obj
版权声明:文章内容来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权请点击这里与我们联系,我们将及时删除。