1. 《赵囊主学御》翻译
战国赵襄王向王子期学习驾车技术,没多久就要跟王子期比赛。 赛时,他三次改换马匹而三次都落在王子期后边。襄王说:“你教我驾车的技术,一定留着一手,没有完全教给我。” 王子期回答道:“我已经把技术全都教给您了,只是您在使用的时候有毛病。不管驾驶什么车辆,最最重要的是,马套上辕,要跟车辆配合稳妥;人赶着马,注意力要放在人的指引与马的奔跑相协调上,然后,才可以加快速度,跑得很远。 现在,你在我后面,一心只想追上我;你在我前面,又怕我追了上来。其实。 驾驭(引导)马匹长途竞争,不跑在前面,便是落在后面。而你的在前在后,注意力全都集中在我的身上,还顾得上与马匹的奔跑协调一致吗?这就是你落在后边的原因了。”
意义: 赵襄王同王子期赛车,在三次的比赛中,都没有超过王子期。赵襄王的逞强好胜,能够青出于蓝胜于蓝,当然值得赞誉。 问题在于青之能够胜于蓝,需要在老师的教导下,悉心向学,并且下一番工夫,勤学苦练,才能做到。赵襄王跟王子期学御,时间不长,就要求跟老师比赛,姑且不谈技术掌握得如何,单就驾车的基本要领还摸不着边。 这种急于求胜求成的做法,实在是学习之大敌。水到才能渠成,水还到不了,便要求渠成,要求发挥作用,是绝难办成的。 赵襄王学御之事,无疑是极好的启示。 2. 《赵囊主学御》翻译
战国赵襄王向王子期学习驾车技术,没多久就要跟王子期比赛。赛时,他三次改换马匹而三次都落在王子期后边。襄王说:“你教我驾车的技术,一定留着一手,没有完全教给我。”王子期回答道:“我已经把技术全都教给您了,只是您在使用的时候有毛病。不管驾驶什么车辆,最最重要的是,马套上辕,要跟车辆配合稳妥;人赶着马,注意力要放在人的指引与马的奔跑相协调上,然后,才可以加快速度,跑得很远。现在,你在我后面,一心只想追上我;你在我前面,又怕我追了上来。其实。驾驭(引导)马匹长途竞争,不跑在前面,便是落在后面。而你的在前在后,注意力全都集中在我的身上,还顾得上与马匹的奔跑协调一致吗?这就是你落在后边的原因了。”
意义:
赵襄王同王子期赛车,在三次的比赛中,都没有超过王子期。赵襄王的逞强好胜,能够青出于蓝胜于蓝,当然值得赞誉。问题在于青之能够胜于蓝,需要在老师的教导下,悉心向学,并且下一番工夫,勤学苦练,才能做到。赵襄王跟王子期学御,时间不长,就要求跟老师比赛,姑且不谈技术掌握得如何,单就驾车的基本要领还摸不着边。这种急于求胜求成的做法,实在是学习之大敌。水到才能渠成,水还到不了,便要求渠成,要求发挥作用,是绝难办成的。赵襄王学御之事,无疑是极好的启示。 3. 赵襄王学御全文翻译
战国赵襄王向王子期学习驾车技术,没多久就要跟王子期比赛。 赛时,他多次改换马匹而多次落在王子期后边。襄王说:“你教我驾车的技术,一定留着一手,没有完全教给我。” 王子期回答道:“我已经把技术全都教给您了,只是您使用的不恰当。不管驾驶什么车辆,最重要的是,马套上辕,要跟车辆配合稳妥。 人赶着马,注意力要放在人的指引与马的奔跑相协调上,然后,才可以加快速度,跑得很远。现在,你在我后面,一心只想追上我,你在我前面,又怕我追了上来。 其实,驾驭马匹长途竞争,不跑在前面,便是落在后面。而你的在前在后,注意力全都集中在我的身上,还顾得上与马匹的奔跑协调一致吗?这就是你落在后边的原因了。” 4. 赵襄王学御的古文及翻译
赵襄王学御于王子朝,俄而与子期逐,三易马而三后。 襄王曰:“子之教我御,术未尽也?”对曰:“术已尽,用之则过也。凡御之所贵,马体安于车,人心调于马,而后可以进速致远。 今君后则欲逮臣,先则恐逮于臣。夫诱道争远非先则后也;而先后心在于臣,上何以调于马?此君之所后也。”
战国赵襄王向王子期学习驾车技术,没多久就要跟王子期比赛。赛时,他三次改换马匹而三次都落在王子期后边。 襄王说:“你教我驾车的技术,一定留着一手,没有完全教给我。”王子期回答道:“我已经把技术全都教给您了,只是您在使用的时候有毛病。 不管驾驶什么车辆,最最重要的是,马套上辕,要跟车辆配合稳妥;人赶着马,注意力要放在人的指引与马的奔跑相协调上,然后,才可以加快速度,跑得很远。现在,你在我后面,一心只想追上我;你在我前面,又怕我追了上来。 其实。驾驭(引导)马匹长途竞争,不跑在前面,便是落在后面。 而你的在前在后,注意力全都集中在我的身上,还顾得上与马匹的奔跑协调一致吗?这就是你落在后边的原因了。” 意义: 赵襄王同王子期赛车,在三次的比赛中,都没有超过王子期。 赵襄王的逞强好胜,能够青出于蓝胜于蓝,当然值得赞誉。问题在于青之能够胜于蓝,需要在老师的教导下,悉心向学,并且下一番工夫,勤学苦练,才能做到。 赵襄王跟王子期学御,时间不长,就要求跟老师比赛,姑且不谈技术掌握得如何,单就驾车的基本要领还摸不着边。这种急于求胜求成的做法,实在是学习之大敌。 水到才能渠成,水还到不了,便要求渠成,要求发挥作用,是绝难办成的。赵襄王学御之事,无疑是极好的启示。 5. 赵襄王学御的译文
赵襄王向王子期学赶车,学了不久便与王子期比赛:在比赛中他换了三匹马,结果每次都落后在后面。 赵襄王埋怨说:“你教我赶车,还留了一手呢?”王子期回答说:“技术已经全教给您了,是您用的不对。赶车最要紧的是,要使马套在趁上能舒适妥帖,赶车人的注意力要集中防在调理马上,然后才能赶得快,跑得快。 在这次比赛中,您落在后面的时候就光想赶上我,跑在前面的时候又怕被我赶上去。其实引马上路去赛跑,不是领先就是落后;可是您无论领先还是落后,注意力都集中在我身上,那里还顾得上调理马呢?这就是您落后的原因啊!”。 6. 文言文赵襄主学御全文翻译+逐字翻译+主旨 急需
赵襄主学御于王于期,俄而与于期逐,三易马而三后。襄主曰:“子之教我御,术未尽也。”对曰:“术已尽,用之则过也。凡御之所贵,马体安于车,人心调于马,而后可以进速致远。今君后则欲逮臣,先则恐逮于臣。夫诱道争远,非先则后也。而先后心在于臣,上何以调于马?此君之所以后也。” 战国赵襄王向王子期学习驾车技术,没多久就要跟王子期比赛。赛时,他三次改换马匹而三次都落在王子期后边。襄王说:“你教我驾车的技术,一定留着一手,没有完全教给我。”王子期回答道:“我已经把技术全都教给您了,只是您在使用的时候有毛病。不管驾驶什么车辆,最最重要的是,马套上辕,要跟车辆配合稳妥;人赶着马,注意力要放在人的指引与马的奔跑相协调上,然后,才可以加快速度,跑得很远。现在,你在我后面,一心只想追上我;你在我前面,又怕我追了上来。其实。驾驭(引导)马匹长途竞争,不跑在前面,便是落在后面。而你的在前在后,注意力全都集中在我的身上,还顾得上与马匹的奔跑协调一致吗?这就是你落在后边的原因了。”
意义:
赵襄王同王子期赛车,在三次的比赛中,都没有超过王子期。赵襄王的逞强好胜,能够青出于蓝胜于蓝,当然值得赞誉。问题在于青之能够胜于蓝,需要在老师的教导下,悉心向学,并且下一番工夫,勤学苦练,才能做到。赵襄王跟王子期学御,时间不长,就要求跟老师比赛,姑且不谈技术掌握得如何,单就驾车的基本要领还摸不着边。这种急于求胜求成的做法,实在是学习之大敌。水到才能渠成,水还到不了,便要求渠成,要求发挥作用,是绝难办成的。赵襄王学御之事,无疑是极好的启示。}
赵囊主学御文言文翻译1 【原文】 赵襄主①学御于王子期②,俄而与子期逐,三易马而三后。襄主曰:“子之教我御,术未尽也?”对曰:“术已尽,用之则过也。凡御之所贵:马体安于车,人心调于马,而后可以进速致远。今君后则欲逮臣,先则恐逮于臣。夫诱道争远,非先则后也,而先后心皆在于臣,尚何以调于马?此君之所以后也。” 【注释】 ①赵襄主:赵襄,战国时赵国君王。 ②王子期:古时善于驾车的人。此处指王良。 【翻译】 赵襄主向善于骑马的人王子期学习驾车,学习不久之后就与他进行比赛,赵襄主换了三次马,三次都落后了。赵襄主说:“你教我驾车,没有把真本事全传给我。”王子期回答说:“本事都教给你了呀,是你使用得不恰当啊!大凡驾车特别注重的是,要使马套在车辕里很舒适,人的心意要跟马的动作协调,这样才可以加快速度,达到目的。现在国君在落后时就一心想追上我,跑在前面时又怕我赶上,其实驾车赛跑这件事,不是跑在前面就是掉在后面。不管是跑在前面,还是落在后面,都总是把心思用在和我比输赢上,怎么能有心思去调马呢?这就是您为什么会落后的原因了。” 【启示】 赵襄王同王子期赛车,在三次的比赛中,都没有超过王子期。赵襄王的逞强好胜,能够青出于蓝胜于蓝,当然值得赞誉。问题在于青之能够胜于蓝,需要在老师的教导下,悉心向学,并且下一番工夫,勤学苦练,才能做到。赵襄王跟王子期学御,时间不长,就要求跟老师比赛,姑且不谈技术掌握得如何,单就驾车的`基本要领还摸不着边。这种急于求胜求成的做法,实在是学习之大敌。水到才能渠成,水还到不了,便要求渠成,要求发挥作用,是绝难办成的。赵囊主学御文言文翻译扩展阅读赵囊主学御文言文翻译(扩展1)——《赵襄主学御》文言文 阅读实用3份 《赵襄主学御》文言文 阅读 1 赵襄主学御 赵襄主学御于王子期①,俄而与子期逐②,三易马而三后③。襄主曰:“子之教我御,术未尽也。”对曰:“术已尽,用之则过也。凡御之所贵,马体安于车,人心调④于马,而后可以进速致远。今君后则欲逮臣,先则恐逮于臣。夫诱⑤道争远,非先则后也。而先后心皆在于臣,尚何以调于马?此君之所以⑥后也。” (《韩非子·喻老》) 【注释】 ①御:驾车。王子期:古时善于驾车的人。②逐:追赶,这里指驾车赛马。③易:更换。后:方位名词作动词,落后。④调:谐调。⑤诱:引导。⑥之所以:这就是……的.原因。 【练习】 1.解释下列句中加点字: ①赵襄主学御于王子期( ) ②术未尽也( ) ③先则恐逮于臣( ) ④今君后则欲逮臣( ) 2.用现代汉语翻译文中画线句。 3.你认为赵襄王落后的原因是什么?你赞成王子期的看法吗? 参***: 1.①向②穷尽③被④赶上 2.①技术已经全教给你了,(但你)在使用时出了错。②人的精神和马相谐调,之后才可以追上那跑得快的,到达远方的目的地。③而不论领先还是落后,您的精神都集中在我的身上,还怎么和马相谐调呢? 3.①驾车讲究人的精神和马相谐调,***在前方目的地,而赵襄主却将***集中在王子期身上。②略。 《赵襄主学御》文言文 阅读 2 赵襄主学御于王子期①,俄而与子期逐②,三易马而三后③。襄主曰:“子之教我御,术未尽也。”对曰:“术已尽,用之则过也。凡御之所贵,马体安于车,人心调④于马,而后可以追速致远。今君后则欲速臣,先则恐逮于臣。夫诱⑤道争远,非先则后也。而先后心皆在于臣,尚何以调于马?此君之所以⑥后也。” 导读:王子期教赵襄主学御,特别指出:“凡御之所贵,马体安于车,人心调于马,而后可以追速致远。”其实我们做任何事情皆如此,要全神贯注,目标明确。 注释 :①赵襄主:赵襄子。御:驾车。王子期:古时善于驾车的人。②逐:追赶,这里指驾车赛马。③易:更换。后:方位名词做动词,落后。④调:谐调。⑤诱:引导。⑥此……所以:这就是……的原因。 一、解释加点的词 1、赵襄主学御于王子期( ) 2、术未尽也( ) 3、先则恐逮于臣( ) 4、夫诱道争远( ) 二、翻译 1、术已尽,用之则过也。 2、人心调于马,而后可以追速致远。 3、而先后心皆在于臣,尚何以调于马? 三、 你认为赵襄王落后的原因是什么?你赞成王子期的看法吗? 《赵襄主学御》文言文 阅读 3 阅读,完成练习。 赵襄主学御于王子期①,俄而与子期逐②,三易马而三后③。襄主曰:“子之教我御,术未尽也。”对曰:“术已尽,用之则过也。凡御之所贵,马体安于车,人心调④于马,而后可以追速致远。今君后则欲速臣,先则恐逮于臣。夫诱⑤道争远,非先则后也。而先后心皆在于臣,尚何以调于马?此君之所以⑥后也。” 一.解释加点的词 1.赵襄主学御于王子期( ) 2.术未尽也( ) 3.先则恐逮于臣( ) 4.夫诱道争远( ) 二.翻译 1.术已尽,用之则过也。 ___________________________ 2.人心调于马,而后可以追速致远。 ______________________ 3.而先后心皆在于臣,尚何以调于马? ________________________________ 三.你认为赵襄王落后的原因是什么?你赞成王子期的看法吗? _____________________________________。 参***: 一、l.向 2.穷尽 3.被 4.发语词 二、1.技术已经全教给你了,(但你)在使用时出了错。 2.人的精神和马相谐调,之后才可以追上那跑得快的,到达远方的目的地。 3.而不论领先还是落后,您的精神都集中在我的身上,还怎么和马相谐调呢? 三、驾车讲究人的精神和马相谐调,***在前方目的地,而赵襄主却将***集中在王子期身上。赞成。其实做任何事情都是同样的道理。赵囊主学御文言文翻译(扩展2)——赵囊主学御文言文翻译实用3份 赵囊主学御文言文翻译 1 【原文】 赵襄主①学御于王子期②,俄而与子期逐,三易马而三后。襄主曰:“子之教我御,术未尽也?”对曰:“术已尽,用之则过也。凡御之所贵:马体安于车,人心调于马,而后可以进速致远。今君后则欲逮臣,先则恐逮于臣。夫诱道争远,非先则后也,而先后心皆在于臣,尚何以调于马?此君之所以后也。” 【注释】 ①赵襄主:赵襄,战国时赵国君王。 ②王子期:古时善于驾车的人。此处指王良。 【翻译】 赵襄主向善于骑马的人王子期学习驾车,学习不久之后就与他进行比赛,赵襄主换了三次马,三次都落后了。赵襄主说:“你教我驾车,没有把真本事全传给我。”王子期回答说:“本事都教给你了呀,是你使用得不恰当啊!大凡驾车特别注重的是,要使马套在车辕里很舒适,人的心意要跟马的动作协调,这样才可以加快速度,达到目的。现在国君在落后时就一心想追上我,跑在前面时又怕我赶上,其实驾车赛跑这件事,不是跑在前面就是掉在后面。不管是跑在前面,还是落在后面,都总是把心思用在和我比输赢上,怎么能有心思去调马呢?这就是您为什么会落后的原因了。” 【启示】 赵襄王同王子期赛车,在三次的比赛中,都没有超过王子期。赵襄王的逞强好胜,能够青出于蓝胜于蓝,当然值得赞誉。问题在于青之能够胜于蓝,需要在老师的教导下,悉心向学,并且下一番工夫,勤学苦练,才能做到。赵襄王跟王子期学御,时间不长,就要求跟老师比赛,姑且不谈技术掌握得如何,单就驾车的基本要领还摸不着边。这种急于求胜求成的做法,实在是学习之大敌。水到才能渠成,水还到不了,便要求渠成,要求发挥作用,是绝难办成的。 赵囊主学御文言文翻译 2 译文 战国赵襄主向王子期学习驾驶马车的技术,没多久就要跟王子期比赛。赛时,他多次改换马匹而多次落在王子期后边。赵襄主说:”你教我驾车的技术,(技术)没有完全教给我。”王子期回答道:”我已经把技术全都教给您了,只是您使用得不恰当。凡是驾车需要注重的是,马套上辕,要跟车辆配合稳妥。人赶着马,***要放在人的指引与马的奔跑相协调上,然后才可以加快速度,达到很远的地方。如今你在我后面就一心只想追上我,你在我前面就怕我追了上来。其实,驾驭马匹长途竞争,不跑在前面,便是落在后面。但是你在前在后,***全都集中在我的身上,还顾得上与马匹的奔跑协调一致吗?这就是你落在后边的原因了。” 出处 《韩非子·喻老》 文言知识 说”于”:“于”是个文言虚词,相当于”向”、”在”、”跟”、”被”、”对”、”比”等。 上文中有多个”于”,意思分别如下: 1. “学御于王子期”中的”于”,相当于”向”、”跟”。 2. “安于车”,”调于马”中的”于”,相当于”跟”。 3. “逮于臣”中的”于”,相当于”被”。 4. “皆在于臣”中的`”于”,相当于”在”。 又如,”尔贤于彼”中的”于”,相当于”比”,意思是你比他好。 启发与借鉴 赵襄王跟王子期学御,时间不长,就要求跟老师比赛,三次换马都没有超过王子期。姑且不谈技术掌握得如何,单就驾车的基本要领还摸不着边。这种急于求胜求成的做法,是不可取的。做任何事情都要专心致志,若只是急功近利,只会事倍功半。 这件事对于现在的我们同样具有启示作用,在学习中,有的同学常常有意无意地与别人暗地里比赛和较量,自己考试成绩高了就沾沾自喜,若是不如别人便闷闷不乐。其实,成功最重要的是如何超越自己,最关键的是要把精力集中到做正确的事情上,在追求目标的过程中,始终充满激情,体味其中的乐趣,享受真正的快乐。 赵囊主学御文言文翻译 3 【原文】 赵襄主①学御于王子期②,俄而与子期逐,三易马而三后。襄主曰:“子之教我御,术未尽也?”对曰:“术已尽,用之则过也。凡御之所贵:马体安于车,人心调于马,而后可以进速致远。今君后则欲逮臣,先则恐逮于臣。夫诱道争远,非先则后也,而先后心皆在于臣,尚何以调于马?此君之所以后也。” 【注释】 ①赵襄主:赵襄,战国时赵国君王。②王子期:古时善于驾车的人。此处指王良。 【翻译】 赵襄主向善于骑马的人王子期学习驾车,学习不久之后就与他进行比赛,赵襄主换了三次马,三次都落后了。赵襄主说:“你教我驾车,没有把真本事全传给我。”王子期回答说:“本事都教给你了呀,是你使用得不恰当啊!大凡驾车特别注重的是,要使马套在车辕里很舒适,人的心意要跟马的动作协调,这样才可以加快速度,达到目的。现在国君在落后时就一心想追上我,跑在前面时又怕我赶上,其实驾车赛跑这件事,不是跑在前面就是掉在后面。不管是跑在前面,还是落在后面,都总是把心思用在和我比输赢上,怎么能有心思去调马呢?这就是您为什么会落后的原因了。” 【启示】 赵襄王同王子期赛车,在三次的.比赛中,都没有超过王子期。赵襄王的逞强好胜,能够青出于蓝胜于蓝,当然值得赞誉。问题在于青之能够胜于蓝,需要在老师的教导下,悉心向学,并且下一番工夫,勤学苦练,才能做到。赵襄王跟王子期学御,时间不长,就要求跟老师比赛,姑且不谈技术掌握得如何,单就驾车的基本要领还摸不着边。这种急于求胜求成的做法,实在是学习之大敌。水到才能渠成,水还到不了,便要求渠成,要求发挥作用,是绝难办成的。赵囊主学御文言文翻译(扩展3)——赵襄主学御文言文翻译范文一份 赵襄主学御文言文翻译 1 原文 赵襄主学御于王子期①,俄而与子期逐②,三易马而三后③。襄主曰:子之教我御,术未尽也。对曰:术已尽,用之则过也。凡御之所贵,马体安于车,人心调④于马,而后可以追速致远。今君后则欲速臣,先则恐逮于臣。夫诱⑤道争远,非先则后也。而先后心皆在于臣,尚何以调于马?此君之所以⑥后也。 注释: ①赵襄主:赵襄子。御:驾车。王子期:古时善于驾车的人。 ②逐:追赶,这里指驾车赛马。 ③易:更换。后:方位名词做动词,落后。 ④调:谐调。 ⑤诱:引导。 ⑥此所以:这就是的原因。 翻译: 赵襄主向王子期学习驾车,学了不多久,就和王子期驾车比赛,换了三次马,三次都落在了后面。襄主说:你教我驾车,没把技术全教给我。王子期回答说:技术是全教给你了,但你在使用时出了错误。凡是驾车赛马,最要紧的是马套在车上舒适安顺,人的精神和马相谐调,之后才可以追上跑得快的,到达远方的目的地。现在您落后时想赶上我,领先时又怕被我赶上。实际上赶马上路,远途竞赛,不在先就在后,而不论领先还是落后,您的精神都集中在我的身上,还怎么和马相谐调呢?这就是您落后的原因。 启示: 赵襄主同王子期赛马,在多次的比赛中,都没有超过王子期。赵襄主的逞强好胜,希望能够青出于蓝胜于蓝,当然值得赞誉。问题在于青之所以能够胜于蓝,需要在老师的教导下,悉心向学,并且下一番工夫,勤学苦练,才能做到。赵襄主跟王子期学御,时间不长,就要求跟老师比赛,姑且不谈技术掌握得如何,单就驾马的基本要领还摸不着边。这种急于求胜求成的'做法,实在是学习之大敌。水到才能渠成,水还到不了,便要求渠成,要求发挥作用,是绝难办成的。赵襄王学御之事,无疑是极好的启示。 做任何事情都要专心致志,若只急功近利,只会事违人愿。 意义 赵襄王同王子期赛马,三次换马都没有超过王子期。赵襄王的逞强好胜,能够青出于蓝而胜于蓝,当然值得赞誉。但还是需要老师的教导,悉心向学,并且下一番工夫,勤学苦练,才能做到。赵襄王跟王子期学御,时间不长,就要求跟老师比赛,姑且不谈技术掌握得如何,单就驾车的基本要领还摸不着边。这种急于求胜求成的做法,是不可取的。水到才能渠成,水还到不了,便要求渠成,要求发挥作用,是绝难办成的。并且这还告诉我们,做事应该专心。 而且,为什么赵襄王几次都不能赢过王子期呢?是因为他一心只想赛过王子期,根本不把***放在与马的协调上,急功近利,也告诉了我们比赛时一定要倾心于比赛,不能只顾及到对手,这样反而容易失败,也体现了比赛时要有一种*常心,做好自己做的,就不会有多大失败或者后悔。 做事要掌握关键的要领,不要因为其他因素而丢失主要的目标。赵囊主学御文言文翻译(扩展4)——义士赵良文言文翻译(1)份 义士赵良文言文翻译 1 赵良,是河北一带的人。漂泊在江湖上,疾恶如仇。一天,路过谢庄,听到哭声,就快步进入茅草屋里,看见一个女孩蓬头垢面 ,看起来非常悲伤。赵良问她怎么了,才得知她是被某村两个恶少欺负侮辱,痛不欲生。赵良怒不可遏,径直到了那个村庄,寻找到了两个恶少,责问他们:“你们为什么欺凌、侮辱没有过错的女孩?”一个恶少虎视眈眈地说:“关你什么事?”赵良瞪大眼睛骂道:"你不是人,只是只禽兽。”还没等恶少拔出剑来,赵良的'白剑已经**了他的心脏,立刻倒地了。另一个恶少跪地求饶。赵良割下恶少的耳朵以警戒众人,并警告他不能再为非作歹了! 原文; 赵良者,燕人也。漂泊江湖,疾恶如仇。一日,途经谢庄,闻有哭声,遂疾步入茅舍,见一少女蓬头垢面,哀甚。义士询之,乃知为某村二恶少所凌*也,痛不欲生。义士怒不可遏(è,**),径自诣(yì)某村,索二恶少,责之曰:“汝等何故凌*无辜少女?”一恶少虎视眈眈曰:“何预尔事?”义士瞋(chēn)目(瞪大眼睛)斥之:“汝非人也,但(只是)禽兽耳!”未及恶少出剑,义士之白刃已入其胸,立仆。一恶少伏地求恕,义士斩其耳以示众,儆(jǐng,警告)其不得为非作歹也。赵囊主学御文言文翻译(扩展5)——**文言文阅读翻译优选【1】份 **文言文阅读翻译 1 《**》 原文:晚年手不释卷,每归私 第, 阖户 启 箧取书, 字词: 放下 自己 大住宅 关门 打开 (qiè)箱子 译文:(他)晚年读书很勤奋,每次回到自己的住宅,关上门,打开箱子取出书, 原文:读之竟日。及 次日临政,处决如流。 既薨 字词: 整 等到 第二 古称诸侯或大官的死 译文:整天读书。等到第二天办理政务,处理决断非常快。(他)死后 原文:家人发 箧 视 之,《论语》二十篇也。 字词: 打开 箱子 它,箱中东西 译文:家里人打开书箱一看,原来是一部《论语》啊。 原文:普性深沉有岸谷, 虽多 忌 克, 而能以天下事为 字词: 沉着 严肃、刚正 尽管 嫉妒 刻薄 但 “把……作为” 译文:**性情沉着严肃刚正,尽管对人常嫉妒刻薄,但能把天下事作为 原文:己任。宋初,在相位者多龌龊 循默 字词: 形容过分拘谨照章办事 言语不多 译文:自己的.责任。宋朝初年,在**职位的**多拘谨且遇事沉默不语。 原文:普刚毅果断, 未 有其比。 字词: 他,代** 译文:**却刚毅果断,没有人能与他相比。 原文:尝 奏荐某人为某官,太祖不用。普明日 复奏其人 字词:曾经 担任 第二天 又 译文:曾经推荐某人担任某官,宋太祖没有用。**第二天又上奏请求启用此人。 原文:亦不用。明日,普 又 以其人奏,太祖怒,碎裂 字词:还 第三天 再一次 将、把 撕碎 译文:太祖还是没用。第三天,**还是上奏这个人,太祖生气了,撕碎 原文:案牍 掷地,普颜 色不变,跪而 拾之 以 归。 字词: 奏章 扔 面容 颜色 连词 回家 译文:他的奏章扔在地上,**面 色不改,跪在地上把碎纸片拾起来带回了家。 原文:他日 补缀 旧纸,复 奏如初。 字词: 缝补 再次 译文:过些日子,他将旧纸片缝补好,再次像当初一样上奏。 原文:太祖乃 悟, 卒用其人。 字词: 才 醒悟 终于 译文:宋太祖才醒悟,终于任用了这个人。 全文翻译: **年轻时熟悉官吏(应处理)的事务,学问不多,等到做了**,太祖常劝说他要读书。**晚年读书勤奋,每次(退朝后)回到自己的住宅,关上门打开书箱拿出书,整天读书。等到第二天处理政务,处理决断很快。他死后,家里的人打开书箱看到里面的书籍,原来是一部《论语》。 **性情沉着且为人严肃刚正,虽然对人忌妒刻薄,但是他能够以天下大事作为自己的责任。宋朝初年,在**职位上的人,大多过分谨慎拘于小节,按常规办事,不多言语,**却刚毅果断,没有谁能和他比的。他曾经上奏推荐某人担任某个官职,太祖不用这个人。**第二天又上奏请这个人(担任某官),太祖还是不用。第三天,**又把这个人(担任某官的事)上奏太祖,太祖发怒了,把奏章撕碎了扔在地上,**脸色不变,跪在地上把撕碎的奏章拾起来回到家。过了些日子**把撕碎的旧纸片修补连接起来,又像当初一样上奏。太祖这才清醒过来,终于任用了那个人。赵囊主学御文言文翻译(扩展6)——赵襄主学御文言文阅读题及答案通用一篇 赵襄主学御文言文阅读题及答案 1 赵襄主学御 赵襄主学御于王子期①,俄而与子期逐②,三易马而三后③。襄主曰:“子之教我御,术未尽也。”对曰:“术已尽,用之则过也。凡御之所贵,马体安于车,人心调④于马,而后可以追速致远。今君后则欲速臣,先则恐逮于臣。夫诱⑤道争远,非先则后也。而先后心皆在于臣,尚何以调于马?此君之所以⑥后也。”导读: 王子期教赵襄主学御,特别指出:“凡御之所贵,马体安于车,人心调于马,而后可以追速致远。”其实我们做任何事情皆如此,要全神贯注,目标明确。注释: ①赵襄主:赵襄子。御:驾车。王子期:古时善于驾车的'人。②逐:追赶,这里指驾车赛马。③易:更换。后:方位名词做动词,落后。④调:谐调。⑤诱:引导。⑥此……所以:这就是……的原因。 一.解释加点的词 1.赵襄主学御于王子期( ) 2.术未尽也( ) 3.先则恐逮于臣( ) 4.夫诱道争远( ) 二.翻译 1.术已尽,用之则过也。 2.人心调于马,而后可以追速致远。 3.而先后心皆在于臣,尚何以调于马? 三.你认为赵襄王落后的原因是什么?你赞成王子期的看法吗? 答案 一、 1.向 2.穷尽 3.被 4.发语词 二、1.技术已经全教给你了,(但你)在使用时出了错。 2.人的精神和马相谐调,之后才可以追上那跑得快的,到达远方的目的地。 3.而不论领先还是落后,您的精神都集中在我的身上,还怎么和马相谐调呢? 三、驾车讲究人的精神和马相谐调,***在前方目的地,而赵襄主却将***集中在王子期身上。赞成。其实做任何事情都是同样的道理。 译文 赵襄主向王子期学习驾车,学了不多久,就和王子期驾车比赛,换了三次马,三次都落在了后面。襄主说:“你教我驾车,没把技术全教给我。”王子期回答说:“技术是全教给你了,但你在使用时出了错误。凡是驾车赛马,最要紧的是马套在车上舒适安顺,人的精神和马相谐调,之后才可以追上跑得快的,到达远方的目的地。现在您落后时想赶上我,领先时又怕被我赶上。实际上赶马上路,远途竞赛,不在先就在后,而不论领先还是落后,您的精神都集中在我的身上,还怎么和马相谐调呢?这就是您落后的原因。”赵囊主学御文言文翻译(扩展7)——赵襄主学御的阅读答案范本1份 赵襄主学御的阅读答案 1 小编寄语:所谓“赵襄主学御”是一句古谚,出自《韩非子·喻老》,换成现代文的意思是“战国时期的赵国国君赵襄子向善于驾车的王子期学习驾车”。这句古文给我们的启迪是做任何事,如果不专心致志,而只考虑个人利害得失,就会事与愿违。做学问也是如此,只有抛弃杂念,集中精神,才能使自己的智能得以充分发挥,取得好的成绩。下面是小编整理的赵襄主学御阅读答案,供大家参考。 赵襄主学御于王子期②,俄尔与于期逐③,三易马而三后。襄主曰:“子之教我御术未尽也。”对曰:“术已尽,用之则过也④。凡御之所贵,马体安于车,人心调于马,而后可以进速致远。今君后则欲逮臣⑤,先则恐逮于臣。夫诱道争远⑥,非先则后也。而先后心皆在于臣⑦,上何以调于马⑧,此君之所以后也。” 1、解释加点的词 赵襄主学御于王子期于 术未尽也尽 先则恐逮于臣于 夫诱道争远夫 2、翻译 (1)术已尽,用之则过也。 (2)人心调于马,而后可以追速致远。 (3)而先后心皆在于臣,尚何以调于马? 3、你认为赵襄主落后的原因是什么?你赞成王子期的看法吗?为什么? 参***: 1、解释加点的词 1.于:向 2.尽:完、穷尽 3.于:被 4.夫:语气词,无实意 2、翻译 ①.本事都教给你了,是你使用得不恰当啊。 ②人的心意要跟马的动作协调,这样才可以加快速度,达到目的(或远方)。 ③都总是把心思用在和我比输赢上,怎么能有心思去调马呢。 3、原因:没有把心思用在于马的.动作协调上,而只顾着想到与王子期比高低,只在意追上子期或在前被子期追上,并没有找到赛马真正的目的。 赞成。 做任何事,如果不专心致志,而只考虑个人利害得失,就会事与愿违。做学问也是如此,只有抛弃杂念,集中精神,才能使自己的智能得以充分发挥,取得好的成绩。赵囊主学御文言文翻译(扩展8)——赵襄王学御文言文翻译实用一篇 赵襄王学御文言文翻译 1 赵襄王学御 赵襄王学御于王子期①,俄而与子期逐,三易马而三后。襄王曰:子之教我御术未尽也。对曰:术已尽,用之则过也。 凡御之所贵,马体安②于车,人心调③于马,而后可以进速致远。今君后则欲逮臣,先则恐逮于臣。夫诱道④争远,非先则后也。而先后心皆在于臣,上何以调于马?此君之所以后也。 【注释】①王子期:战国时期善于驾车的人,即王良。②安:安稳。③调:协调。④诱道:引诱。此处道同导,不作道路解释。 翻译: 赵襄王向王子期学赶车,学了不久便与王子期比赛:在比赛中他换了三匹马,结果每次都落后在后面。赵襄王埋怨说:你教我赶车,还留了一手呢?王子期回答说:技术已经全教给您了,是您用的不对。赶车最要紧的是,要使马套在趁上能舒适妥帖,赶车人的***要集中防在调理马上,然后才能赶得快,跑得快。在这次比赛中,您落在后面的时候就光想赶上我,跑在前面的时候又怕被我赶上去。其实引马上路去赛跑,不是领先就是落后;可是您无论领先还是落后,***都集中在我身上,那里还顾得上调理马呢?这就是您落后的原因啊! 【拓展阅读】 赵襄王学御中存在的.特殊句式 1. 赵襄主学御于王子期(状语后置句) 2. 先则恐逮于臣(被动句) 3. 此君之所以后也(判断句) 赵襄王学御中所含寓意及启示 赵襄主同王子期赛马,在多次的比赛中,都没有超过王子期。赵襄主的逞强好胜,希望能够青出于蓝胜于蓝,当然值得赞誉。问题在于青之所以能够胜于蓝,需要在老师的教导下,悉心向学,并且下一番工夫,勤学苦练,才能做到。赵襄主跟王子期学御,时间不长,就要求跟老师比赛,姑且不谈技术掌握得如何,单就驾马的基本要领还摸不着边。这种急于求胜求成的做法,实在是学习之大敌。水到才能渠成,水还到不了,便要求渠成,要求发挥作用,是绝难办成的。赵襄王学御之事,无疑是极好的启示。 做任何事情都要专心致志,若只急功近利,只会事违人愿。 王子期教赵襄主学御,特别指出:“凡御之所贵,马体安于车,人心调于马,而后可以追速致远。”其实我们做任何事情皆如此,要全神贯注,目标明确。 赵襄王学御中语句释义 (1)术已尽,用之则过也:我的本领已经全部都教给你了,只是你使用得不恰当。 (2)凡御之所贵,马体安于车,人心调于马,而后可以进速致远:但凡驾车特别注重的是,要使马套在车辕里很舒适,人的心意要跟马的动作协调,这样才可以加快速度,达到目的。 (3)今君后则欲速臣,先则恐逮于臣.夫诱道争远,非先则后也.而先后心皆在于臣,尚何以调于马:如今您在落后时就一心想追上我,跑在前面时又怕我赶上,驾车赛跑,不是领先就是落后。不管是跑在前面,还是落在后面,都总是把心思用在和我比输赢上,怎么能有心思去关心调整马呢? (4)此君之所以后也:这就是您会落后的原因了。}
赵囊主学御文言文翻译1 【原文】 赵襄主①学御于王子期②,俄而与子期逐,三易马而三后。襄主曰:“子之教我御,术未尽也?”对曰:“术已尽,用之则过也。凡御之所贵:马体安于车,人心调于马,而后可以进速致远。今君后则欲逮臣,先则恐逮于臣。夫诱道争远,非先则后也,而先后心皆在于臣,尚何以调于马?此君之所以后也。” 【注释】 ①赵襄主:赵襄,战国时赵国君王。 ②王子期:古时善于驾车的人。此处指王良。 【翻译】 赵襄主向善于骑马的人王子期学习驾车,学习不久之后就与他进行比赛,赵襄主换了三次马,三次都落后了。赵襄主说:“你教我驾车,没有把真本事全传给我。”王子期回答说:“本事都教给你了呀,是你使用得不恰当啊!大凡驾车特别注重的是,要使马套在车辕里很舒适,人的心意要跟马的动作协调,这样才可以加快速度,达到目的。现在国君在落后时就一心想追上我,跑在前面时又怕我赶上,其实驾车赛跑这件事,不是跑在前面就是掉在后面。不管是跑在前面,还是落在后面,都总是把心思用在和我比输赢上,怎么能有心思去调马呢?这就是您为什么会落后的原因了。” 【启示】 赵襄王同王子期赛车,在三次的比赛中,都没有超过王子期。赵襄王的逞强好胜,能够青出于蓝胜于蓝,当然值得赞誉。问题在于青之能够胜于蓝,需要在老师的教导下,悉心向学,并且下一番工夫,勤学苦练,才能做到。赵襄王跟王子期学御,时间不长,就要求跟老师比赛,姑且不谈技术掌握得如何,单就驾车的`基本要领还摸不着边。这种急于求胜求成的做法,实在是学习之大敌。水到才能渠成,水还到不了,便要求渠成,要求发挥作用,是绝难办成的。赵囊主学御文言文翻译扩展阅读赵囊主学御文言文翻译(扩展1)——《赵襄主学御》文言文 阅读实用3份 《赵襄主学御》文言文 阅读 1 赵襄主学御 赵襄主学御于王子期①,俄而与子期逐②,三易马而三后③。襄主曰:“子之教我御,术未尽也。”对曰:“术已尽,用之则过也。凡御之所贵,马体安于车,人心调④于马,而后可以进速致远。今君后则欲逮臣,先则恐逮于臣。夫诱⑤道争远,非先则后也。而先后心皆在于臣,尚何以调于马?此君之所以⑥后也。” (《韩非子·喻老》) 【注释】 ①御:驾车。王子期:古时善于驾车的人。②逐:追赶,这里指驾车赛马。③易:更换。后:方位名词作动词,落后。④调:谐调。⑤诱:引导。⑥之所以:这就是……的.原因。 【练习】 1.解释下列句中加点字: ①赵襄主学御于王子期( ) ②术未尽也( ) ③先则恐逮于臣( ) ④今君后则欲逮臣( ) 2.用现代汉语翻译文中画线句。 3.你认为赵襄王落后的原因是什么?你赞成王子期的看法吗? 参***: 1.①向②穷尽③被④赶上 2.①技术已经全教给你了,(但你)在使用时出了错。②人的精神和马相谐调,之后才可以追上那跑得快的,到达远方的目的地。③而不论领先还是落后,您的精神都集中在我的身上,还怎么和马相谐调呢? 3.①驾车讲究人的精神和马相谐调,***在前方目的地,而赵襄主却将***集中在王子期身上。②略。 《赵襄主学御》文言文 阅读 2 赵襄主学御于王子期①,俄而与子期逐②,三易马而三后③。襄主曰:“子之教我御,术未尽也。”对曰:“术已尽,用之则过也。凡御之所贵,马体安于车,人心调④于马,而后可以追速致远。今君后则欲速臣,先则恐逮于臣。夫诱⑤道争远,非先则后也。而先后心皆在于臣,尚何以调于马?此君之所以⑥后也。” 导读:王子期教赵襄主学御,特别指出:“凡御之所贵,马体安于车,人心调于马,而后可以追速致远。”其实我们做任何事情皆如此,要全神贯注,目标明确。 注释 :①赵襄主:赵襄子。御:驾车。王子期:古时善于驾车的人。②逐:追赶,这里指驾车赛马。③易:更换。后:方位名词做动词,落后。④调:谐调。⑤诱:引导。⑥此……所以:这就是……的原因。 一、解释加点的词 1、赵襄主学御于王子期( ) 2、术未尽也( ) 3、先则恐逮于臣( ) 4、夫诱道争远( ) 二、翻译 1、术已尽,用之则过也。 2、人心调于马,而后可以追速致远。 3、而先后心皆在于臣,尚何以调于马? 三、 你认为赵襄王落后的原因是什么?你赞成王子期的看法吗? 《赵襄主学御》文言文 阅读 3 阅读,完成练习。 赵襄主学御于王子期①,俄而与子期逐②,三易马而三后③。襄主曰:“子之教我御,术未尽也。”对曰:“术已尽,用之则过也。凡御之所贵,马体安于车,人心调④于马,而后可以追速致远。今君后则欲速臣,先则恐逮于臣。夫诱⑤道争远,非先则后也。而先后心皆在于臣,尚何以调于马?此君之所以⑥后也。” 一.解释加点的词 1.赵襄主学御于王子期( ) 2.术未尽也( ) 3.先则恐逮于臣( ) 4.夫诱道争远( ) 二.翻译 1.术已尽,用之则过也。 ___________________________ 2.人心调于马,而后可以追速致远。 ______________________ 3.而先后心皆在于臣,尚何以调于马? ________________________________ 三.你认为赵襄王落后的原因是什么?你赞成王子期的看法吗? _____________________________________。 参***: 一、l.向 2.穷尽 3.被 4.发语词 二、1.技术已经全教给你了,(但你)在使用时出了错。 2.人的精神和马相谐调,之后才可以追上那跑得快的,到达远方的目的地。 3.而不论领先还是落后,您的精神都集中在我的身上,还怎么和马相谐调呢? 三、驾车讲究人的精神和马相谐调,***在前方目的地,而赵襄主却将***集中在王子期身上。赞成。其实做任何事情都是同样的道理。赵囊主学御文言文翻译(扩展2)——赵囊主学御文言文翻译实用3份 赵囊主学御文言文翻译 1 【原文】 赵襄主①学御于王子期②,俄而与子期逐,三易马而三后。襄主曰:“子之教我御,术未尽也?”对曰:“术已尽,用之则过也。凡御之所贵:马体安于车,人心调于马,而后可以进速致远。今君后则欲逮臣,先则恐逮于臣。夫诱道争远,非先则后也,而先后心皆在于臣,尚何以调于马?此君之所以后也。” 【注释】 ①赵襄主:赵襄,战国时赵国君王。 ②王子期:古时善于驾车的人。此处指王良。 【翻译】 赵襄主向善于骑马的人王子期学习驾车,学习不久之后就与他进行比赛,赵襄主换了三次马,三次都落后了。赵襄主说:“你教我驾车,没有把真本事全传给我。”王子期回答说:“本事都教给你了呀,是你使用得不恰当啊!大凡驾车特别注重的是,要使马套在车辕里很舒适,人的心意要跟马的动作协调,这样才可以加快速度,达到目的。现在国君在落后时就一心想追上我,跑在前面时又怕我赶上,其实驾车赛跑这件事,不是跑在前面就是掉在后面。不管是跑在前面,还是落在后面,都总是把心思用在和我比输赢上,怎么能有心思去调马呢?这就是您为什么会落后的原因了。” 【启示】 赵襄王同王子期赛车,在三次的比赛中,都没有超过王子期。赵襄王的逞强好胜,能够青出于蓝胜于蓝,当然值得赞誉。问题在于青之能够胜于蓝,需要在老师的教导下,悉心向学,并且下一番工夫,勤学苦练,才能做到。赵襄王跟王子期学御,时间不长,就要求跟老师比赛,姑且不谈技术掌握得如何,单就驾车的基本要领还摸不着边。这种急于求胜求成的做法,实在是学习之大敌。水到才能渠成,水还到不了,便要求渠成,要求发挥作用,是绝难办成的。 赵囊主学御文言文翻译 2 译文 战国赵襄主向王子期学习驾驶马车的技术,没多久就要跟王子期比赛。赛时,他多次改换马匹而多次落在王子期后边。赵襄主说:”你教我驾车的技术,(技术)没有完全教给我。”王子期回答道:”我已经把技术全都教给您了,只是您使用得不恰当。凡是驾车需要注重的是,马套上辕,要跟车辆配合稳妥。人赶着马,***要放在人的指引与马的奔跑相协调上,然后才可以加快速度,达到很远的地方。如今你在我后面就一心只想追上我,你在我前面就怕我追了上来。其实,驾驭马匹长途竞争,不跑在前面,便是落在后面。但是你在前在后,***全都集中在我的身上,还顾得上与马匹的奔跑协调一致吗?这就是你落在后边的原因了。” 出处 《韩非子·喻老》 文言知识 说”于”:“于”是个文言虚词,相当于”向”、”在”、”跟”、”被”、”对”、”比”等。 上文中有多个”于”,意思分别如下: 1. “学御于王子期”中的”于”,相当于”向”、”跟”。 2. “安于车”,”调于马”中的”于”,相当于”跟”。 3. “逮于臣”中的”于”,相当于”被”。 4. “皆在于臣”中的`”于”,相当于”在”。 又如,”尔贤于彼”中的”于”,相当于”比”,意思是你比他好。 启发与借鉴 赵襄王跟王子期学御,时间不长,就要求跟老师比赛,三次换马都没有超过王子期。姑且不谈技术掌握得如何,单就驾车的基本要领还摸不着边。这种急于求胜求成的做法,是不可取的。做任何事情都要专心致志,若只是急功近利,只会事倍功半。 这件事对于现在的我们同样具有启示作用,在学习中,有的同学常常有意无意地与别人暗地里比赛和较量,自己考试成绩高了就沾沾自喜,若是不如别人便闷闷不乐。其实,成功最重要的是如何超越自己,最关键的是要把精力集中到做正确的事情上,在追求目标的过程中,始终充满激情,体味其中的乐趣,享受真正的快乐。 赵囊主学御文言文翻译 3 【原文】 赵襄主①学御于王子期②,俄而与子期逐,三易马而三后。襄主曰:“子之教我御,术未尽也?”对曰:“术已尽,用之则过也。凡御之所贵:马体安于车,人心调于马,而后可以进速致远。今君后则欲逮臣,先则恐逮于臣。夫诱道争远,非先则后也,而先后心皆在于臣,尚何以调于马?此君之所以后也。” 【注释】 ①赵襄主:赵襄,战国时赵国君王。②王子期:古时善于驾车的人。此处指王良。 【翻译】 赵襄主向善于骑马的人王子期学习驾车,学习不久之后就与他进行比赛,赵襄主换了三次马,三次都落后了。赵襄主说:“你教我驾车,没有把真本事全传给我。”王子期回答说:“本事都教给你了呀,是你使用得不恰当啊!大凡驾车特别注重的是,要使马套在车辕里很舒适,人的心意要跟马的动作协调,这样才可以加快速度,达到目的。现在国君在落后时就一心想追上我,跑在前面时又怕我赶上,其实驾车赛跑这件事,不是跑在前面就是掉在后面。不管是跑在前面,还是落在后面,都总是把心思用在和我比输赢上,怎么能有心思去调马呢?这就是您为什么会落后的原因了。” 【启示】 赵襄王同王子期赛车,在三次的.比赛中,都没有超过王子期。赵襄王的逞强好胜,能够青出于蓝胜于蓝,当然值得赞誉。问题在于青之能够胜于蓝,需要在老师的教导下,悉心向学,并且下一番工夫,勤学苦练,才能做到。赵襄王跟王子期学御,时间不长,就要求跟老师比赛,姑且不谈技术掌握得如何,单就驾车的基本要领还摸不着边。这种急于求胜求成的做法,实在是学习之大敌。水到才能渠成,水还到不了,便要求渠成,要求发挥作用,是绝难办成的。赵囊主学御文言文翻译(扩展3)——赵襄主学御文言文翻译范文一份 赵襄主学御文言文翻译 1 原文 赵襄主学御于王子期①,俄而与子期逐②,三易马而三后③。襄主曰:子之教我御,术未尽也。对曰:术已尽,用之则过也。凡御之所贵,马体安于车,人心调④于马,而后可以追速致远。今君后则欲速臣,先则恐逮于臣。夫诱⑤道争远,非先则后也。而先后心皆在于臣,尚何以调于马?此君之所以⑥后也。 注释: ①赵襄主:赵襄子。御:驾车。王子期:古时善于驾车的人。 ②逐:追赶,这里指驾车赛马。 ③易:更换。后:方位名词做动词,落后。 ④调:谐调。 ⑤诱:引导。 ⑥此所以:这就是的原因。 翻译: 赵襄主向王子期学习驾车,学了不多久,就和王子期驾车比赛,换了三次马,三次都落在了后面。襄主说:你教我驾车,没把技术全教给我。王子期回答说:技术是全教给你了,但你在使用时出了错误。凡是驾车赛马,最要紧的是马套在车上舒适安顺,人的精神和马相谐调,之后才可以追上跑得快的,到达远方的目的地。现在您落后时想赶上我,领先时又怕被我赶上。实际上赶马上路,远途竞赛,不在先就在后,而不论领先还是落后,您的精神都集中在我的身上,还怎么和马相谐调呢?这就是您落后的原因。 启示: 赵襄主同王子期赛马,在多次的比赛中,都没有超过王子期。赵襄主的逞强好胜,希望能够青出于蓝胜于蓝,当然值得赞誉。问题在于青之所以能够胜于蓝,需要在老师的教导下,悉心向学,并且下一番工夫,勤学苦练,才能做到。赵襄主跟王子期学御,时间不长,就要求跟老师比赛,姑且不谈技术掌握得如何,单就驾马的基本要领还摸不着边。这种急于求胜求成的'做法,实在是学习之大敌。水到才能渠成,水还到不了,便要求渠成,要求发挥作用,是绝难办成的。赵襄王学御之事,无疑是极好的启示。 做任何事情都要专心致志,若只急功近利,只会事违人愿。 意义 赵襄王同王子期赛马,三次换马都没有超过王子期。赵襄王的逞强好胜,能够青出于蓝而胜于蓝,当然值得赞誉。但还是需要老师的教导,悉心向学,并且下一番工夫,勤学苦练,才能做到。赵襄王跟王子期学御,时间不长,就要求跟老师比赛,姑且不谈技术掌握得如何,单就驾车的基本要领还摸不着边。这种急于求胜求成的做法,是不可取的。水到才能渠成,水还到不了,便要求渠成,要求发挥作用,是绝难办成的。并且这还告诉我们,做事应该专心。 而且,为什么赵襄王几次都不能赢过王子期呢?是因为他一心只想赛过王子期,根本不把***放在与马的协调上,急功近利,也告诉了我们比赛时一定要倾心于比赛,不能只顾及到对手,这样反而容易失败,也体现了比赛时要有一种平常心,做好自己做的,就不会有多大失败或者后悔。 做事要掌握关键的要领,不要因为其他因素而丢失主要的目标。赵囊主学御文言文翻译(扩展4)——《**》文言文原文翻译通用5篇 《**》文言文原文翻译 1 【原文】 赵韩王[普]为相,置二大瓮于坐屏后,凡有人投利害文字,皆置其中,满即焚之于通衢。 李文靖曰:“沆居相位,实无补万分;唯中外所陈利害,一切报罢,聊以补国尔。今国家防制,纤悉具备,苟轻徇所陈,一一行之,所伤实多。佥人苟一时之进,岂念民耶?” 陆象山云:“往时充员敕局,浮食是惭。惟是四方奏请,廷臣面对,有所建置更革,多下看详。其贰书生贵游,不谙民事,轻于献计;一旦施行,片纸之出,兆姓蒙害。每与同官悉意论驳,朝廷清明,尝得寝罢;编摩之事,稽考之勤,何足当大官之膳?庶几仅此可以偿万一耳!” [冯述评] 罗景纶曰:“古云:‘利不什,不变法’,此言更革建置之不可轻也。或疑若是则将坐视天下之弊而不之救欤?不知革弊以存法可也,因弊而变法不可也;不守法而弊生,岂法之生弊哉!韩、范之建明于庆历者,革弊以存法也。荆公之施行于熙宁者,因弊而变法也,一得一失。概可观矣。” 文言文翻译: 宋朝**任**时,在座位后面放置了两个大缸,凡是有人送上建议国家利害的疏奏,大都被扔入缸中,等装满缸后就在通道上把文书烧掉。 李文靖说:“我任相国时,对国事实在没有大的补益,只在众人所陈述的利害建议方面,一切都不予采取,这也算是对国家的一点贡献吧。当今国家的各种**,已经非常详尽完备,如果轻率地采纳各方的建议,一一推行**,必定会产生很多伤害。小人一念之间的进言,怎么会真正关心到老百姓的长远利益呢?” 陆象山说:“以往朝廷冗员充斥,我也是白支俸禄的'**之一,心中实在是很惭愧。但是遇到有人建议各种**事项,便都在朝廷上讨论,看看有什么不良影响。书生和贵族这一类人,不熟悉民情,随便献策;一旦遵照施行,一纸命令容易,但却使万民受害。我每每和同僚尽力议论驳回,好在**清明,常常采纳我们的意见而将献议作罢;我们所做的,只是编辑、考查一类的功夫,如何担当得起领取大官的俸禄呢?大约只值得万分之一罢了。” 冰鉴·须眉原文及翻译反经·地形原文及翻译冰鉴·声音原文及翻译冰鉴·刚柔原文及翻译反经·格形原文及翻译反经·料敌原文及翻译 《**》文言文原文翻译 2 原文:《**》 普少习吏事,寡学术,及为相,太祖常劝以读书。晚年手不释卷,每归私第,阖户启箧取书,读之竟日。及次日临政,处决如流。既薨家人发箧视之,《论语》二十也。 普性深沉有岸谷,虽多忌克,而能以天下事为己任。宋初,在相位者多龌龊循默普刚毅果断,未有其比。尝奏荐某人为某官,太祖不用。普明日复奏其人亦不用。明日,普又以其人奏,太祖怒,碎裂案牍掷地,普颜色不变,跪而拾之以归。他日补缀旧纸,复奏如初。太祖乃悟,卒用其人。 译文: **年轻时熟悉官吏(应处理)的事务,学问不多,等到做了**,太祖常劝说他要读书。**晚年读书勤奋,每次(退朝后)回到自己的'住宅,关上门打开书箱拿出书,整天读书。等到第二天处理政务,处理决断很快。他死后,家里的人打开书箱看到里面的书籍,原来是一部《论语》。 **性情沉着且为人严肃刚正,虽然对人忌妒刻薄,但是他能够以天下大事作为自己的责任。宋朝初年,在**职位上的人,大多过分谨慎拘于小节,按常规办事,不多言语,**却刚毅果断,没有谁能和他比的。他曾经上奏推荐某人担任某个官职,太祖不用这个人。**第二天又上奏请这个人(担任某官),太祖还是不用。第三天,**又把这个人(担任某官的事)上奏太祖,太祖发怒了,把奏章撕碎了扔在地上,**脸色不变,跪在地上把撕碎的奏章拾起来回到家。过了些日子**把撕碎的旧纸片修补连接起来,又像当初一样上奏。太祖这才清醒过来,终于任用了那个人。 《**》文言文原文翻译 3 **: **,字则平,幽州蓟人。世宗用兵淮上,**范质奏普为军事判官。太祖尝与语,奇之。太祖北征至陈桥,被酒卧帐中,众军推戴,普与太宗排闼入告。太祖欠伸徐起,而众军擐甲露刃,喧拥麾下。及受禅,以佐命功,授右谏议大夫,充枢密直学士。太祖数微行过功臣家,普每退朝,不敢便衣冠。一日,大雪向夜,普意帝不出。久之,闻叩门声,普亟出,帝立风雪中,普惶惧迎拜。帝曰:“已约晋王矣。”已而太宗至,设重裀地坐堂中,炽炭烧肉。普妻行酒,帝以嫂呼之。因与普计下太原。普曰:“太原当西、北二面,太原既下,则我独当之,不如姑俟削平诸国,则弹丸黑子之地,将安逃乎?”帝笑曰:“吾意正如此,特试卿尔。”初,太祖侧微,普从之游,既有天下,普屡以微时所不足者言之。太祖豁达,谓普曰:“若尘埃中可识天子、**,则人皆物色之矣。”自是不复言。 普少习吏事,寡学术,及为相,太祖常劝以读书。晚年手不释卷,每归私第,阖户启箧取书,读之竟日。及次日临政,处决如流。既薨,家人发箧视之,则《论语》二十也。普性深沈有岸谷,虽多忌克,而能以天下事为己任。宋初,在相位者多龌龊循默,普刚毅果断,未有其比。 有群臣当迁官,太祖素恶其人,不与。普坚以为请,太祖怒曰:“朕固不为迁官,卿若之何?”普曰:“刑以惩恶,赏以酬功,古今通道也。且刑赏天下之刑赏,非陛下之刑赏,岂得以喜怒专之。”太祖怒甚,起,普亦随之,久之不去,竟得俞允。 译文: **、表字则平,是幽州**人。周世宗在淮河地区作战,**范质上奏任命**为军 事判官。太祖(赵匡胤)曾和他交谈,认为是他个奇才。太祖率兵征伐北汉到了陈桥驿,喝酒后醉卧在军帐里,将士们要拥戴他做**,**和太宗推门进来禀告。太祖打着呵欠,伸着懒腰,慢慢起身,而将士们穿戴着盔甲、露**刃,吵吵嚷嚷地把太祖拥到军旗下面。等到太祖接受禅让做了**,**因为辅佐有功,被任命为右谏议大夫,并担当枢密直学士。 太祖多次微服私访功臣之家,**每次退朝后都不敢穿便服。一天,大雪一直下到夜里,**以为**不会出来了。过了一会儿,听到敲门声,**赶忙出来,见太祖正立在风雪之中,**慌忙叩拜迎接。太祖说:“我已经约了晋王了。”随后太宗也到了,在厅堂铺上双层垫褥,三人席地而坐,用炭火烤肉吃,**的妻子在旁斟酒,太祖把她喊作嫂嫂。趁机与赵为策划攻打太原。**说:“太原**着西、北两面,太原攻下来后,就要由我们来独挡了,不如暂且等到平定各国后,那么太原这样的弹丸棋子大的`地方,还能逃到哪里去吗?”太祖笑道:“我的想法正是这样,只是试探一下你罢了。” 当初,太祖地位卑微时,**跟他交游,得了天下之后,**屡次谈起卑微时二人交往中的一些不足之处。太祖性格豁达,对**说:“假如在尘土中就可以辨识天子、**,那么人人都可以去访求了。”从此**不再谈论。 **年轻时熟悉吏事,但没有学问,等做了**,太祖经常劝他读书,晚年手不释卷,每次回到家,就关起门来开箱取书,整天阅读。等第二天处理政务,得心应手。他去世后,家里人打开箱子一看,原来是《论语》二十。**性格沉稳有城府,虽然很爱嫉妒别人,但能够以天下为己任。宋朝初年,当**的**多心胸狭窄、因循保守,**刚毅果断,没有能与他相比。 有一名大臣应当升官,太祖一向讨厌他的为人,不答应升他的官。**坚决地为他请求,太祖发怒道:“我就是不给他升官,你能怎么说?”**说:“刑罪是用来惩治**的,赏赐是用来酬谢有功之人的,这是古往今来共同的道理。况且刑赏是天下的刑赏,不是陛下个人的刑赏,怎能凭自己的喜怒而独断专行呢?”太祖更加愤怒,起身就走,**也紧跟在他身后,过了很长时间也不离去,最终得到了太祖的认可。 《**》文言文原文翻译 4 原文: **独相凡十年,刚毅果断,以天下事为己任。尝欲除某人为某官,帝不用;明日,复奏之,又不用;明日,更奏之。帝怒,裂其奏投诸地,普颜色自若,徐拾奏归,补缀,复奏如初。帝悟,卒可其奏,后果以称职闻。又有立功当迁官者,帝素嫌其人,不与。普力请与之,帝怒曰:“朕不与迁官,将奈何?”普曰:“刑以惩恶,赏以酬功。刑赏者天下之刑赏,非陛下之刑赏也,岂得以喜怒专之?”帝弗听,起,普随之。帝入宫,普立于宫门,良久不去,帝竟从其请。 一日,大宴,雨骤至,良久不止,帝怒形于色,左右皆震恐。普因言:“外间百姓正望雨,于大宴何损!不过沾湿供帐乐衣耳,百姓得雨,各欢喜作乐,适当其时,乞令乐官就雨中奏技。”帝大悦,终宴。 注释: 1.除:封授 2.可:同意 3.去:离开 4.骤:突然 5.震恐:惊恐 6.因:副词,于是,就 7.损:妨害、妨碍 8.供帐:供宴会用的帷帐、用具等物 9.耳:罢了 10.终:结束 译文: **单独担任**总共十年,处事刚毅果断,把天下事作为自己的责任,曾经想要授予某人担任某个官职,**不任用;第二天,又上奏此事,(帝)仍然不任用;第三天,还是上奏此事,**发怒,撕裂奏折扔之于地上,**面色如故,慢慢拾起奏折回去,粘补缝合,又像以前一样上奏,**醒悟,终于同意了他的奏请,后来(那个由**举荐的人)果然以胜任本职工作著称,又有立了功劳应当升官的人,**向来讨厌那个人,不同意升迁,**竭力请求(**)给予升迁,**发怒说:“我不同意(他)升官,想怎么样?”**说:“刑罚用来惩治恶人,奖赏用来酬劳立功者。刑罚与奖赏,是天下人的刑罚与奖赏,不是陛下一个人的刑罚与奖赏啊,哪里能够因为喜爱或讨厌而独断!”**不听,起身,**跟着他。**进宫,**站在宫门旁,许久不离开,**最终答应了他的请求。 一天,(**)举行盛宴,一场大雨突然**,很久未停。**的.怒气表露在脸上,左右大臣都十分震惊害怕,**乘机对**说:"皇宫外面的老百姓正渴盼雨水,这场大雨对您的盛宴有什么妨害呢!不过沾湿一下幕帐和乐工的衣饰罢了。百姓盼到了雨水,个个喜笑颜开,奏乐庆祝。正处在这个欢乐的时刻,我等请求乐官(就)在雨中献技。"**非常高兴,直到宴会结束。 《**》文言文原文翻译 5 原文: 普少 习吏事,寡 学术,及 为相,太祖常劝 以读书。 字词:年少 熟悉 少 学问 等到 做 劝勉 用 译文: **年轻时,熟悉官吏事物,他学问不多,等到做了**,宋太祖常劝勉他读书。 原文:晚年手不释卷,每归私 第, 阖户 启 箧取书, 字词: 放下 自己 大住宅 关门 打开 (qiè)箱子 译文:(他)晚年读书很勤奋,每次回到自己的住宅,关上门,打开箱子取出书, 原文:读之竟日。及 次日临政,处决如流。 既薨 字词: 整 等到 第二 古称诸侯或大官的死 译文:整天读书。等到第二天办理政务,处理决断非常快。(他)死后 原文:家人发 箧 视 之,《论语》二十也。 字词: 打开 箱子 它,箱中东西 译文:家里人打开书箱一看,原来是一部《论语》啊。 原文:普性深沉有岸谷, 虽多 忌 克, 而能以天下事为 字词: 沉着 严肃、刚正 尽管 嫉妒 刻薄 但 “把……作为” 译文:**性情沉着严肃刚正,尽管对人常嫉妒刻薄,但能把天下事作为 原文:己任。宋初,在相位者多龌龊 循默 字词: 形容过分拘谨照章办事 言语不多 译文:自己的责任。宋朝初年,在**职位的**多拘谨且遇事沉默不语。 原文:普刚毅果断, 未 有其比。 字词: 他,代** 译文:**却刚毅果断,没有人能与他相比。 原文:尝 奏荐某人为某官,太祖不用。普明日 复奏其人 字词:曾经 担任 第二天 又 译文:曾经推荐某人担任某官,宋太祖没有用。**第二天又上奏请求启用此人。 原文:亦不用。明日,普 又 以其人奏,太祖怒,碎裂 字词:还 第三天 再一次 将、把 撕碎 译文:太祖还是没用。第三天,**还是上奏这个人,太祖生气了,撕碎 原文:案牍 掷地,普颜 色不变,跪而 拾之 以 归。 字词: 奏章 扔 面容 颜色 连词 回家 译文:他的奏章扔在地上,**面 色不改,跪在地上把碎纸片拾起来带回了家。 原文:他日 补缀 旧纸,复 奏如初。 字词: 缝补 再次 译文:过些日子,他将旧纸片缝补好,再次像当初一样上奏。 原文:太祖乃 悟, 卒用其人。 字词: 才 醒悟 终于 译文:宋太祖才醒悟,终于任用了这个人。 (三)全文翻译: **年轻时熟悉官吏(应处理)的事务,学问不多,等到做了**,太祖常劝说他要读书。**晚年读书勤奋,每次(退朝后)回到自己的住宅,关上门打开书箱拿出书,整天读书。等到第二天处理政务,处理决断很快。他死后,家里的人打开书箱看到里面的书籍,原来是一部《论语》。 **性情沉着且为人严肃刚正,虽然对人忌妒刻薄,但是他能够以天下大事作为自己的`责任。宋朝初年,在**职位上的人,大多过分谨慎拘于小节,按常规办事,不多言语,**却刚毅果断,没有谁能和他比的。他曾经上奏推荐某人担任某个官职,太祖不用这个人。**第二天又上奏请这个人(担任某官),太祖还是不用。第三天,**又把这个人(担任某官的事)上奏太祖,太祖发怒了,把奏章撕碎了扔在地上,**脸色不变,跪在地上把撕碎的奏章拾起来回到家。过了些日子**把撕碎的旧纸片修补连接起来,又像当初一样上奏。太祖这才清醒过来,终于任用了那个人。 **背景介绍: **祖籍幽州**,曾祖父是唐末任三河县令,祖父赵全宝,在唐末任澶州司马,父亲赵迥,五代时任相州(今河南安阳)司马。后唐时期,幽州主将赵德钧连年征战,家国不宁,赵迥不堪战乱,举族迁居常州(今河北省正定县),后晋天福七年(942年),又迁至洛阳。**是赵迥的长子,为人淳厚,沉默寡言。镇阳豪门大户魏氏(名不详)很欣赏他,将女儿许配给了**。 后周显德**(955年)七月,**被永兴军节度使刘词辟为从事,与楚昭辅、王仁赡为同僚。刘词死后,上遗表向朝廷推荐**。 显德三年(956年),后周世宗柴荣用兵淮南,赵匡胤攻下滁州,**范质奏请任命**为军事判官。赵匡胤之父赵弘殷在滁州养病,**朝夕侍奉药饵,赵弘殷于是以宗族的情份来对待他。赵匡胤曾经与他交谈,觉得他很不寻常。当时捕获盗贼一百多人,律当斩首,**怀疑***无辜的人,请太祖讯问他们,后来得以存活的很多。淮南平定后,调**补任渭州军事判官。赵匡胤领任同州节度使时,征召他为推官;赵匡胤移驻宋州后,又**朝廷任他掌**。 显德六年(959年)六月,柴荣去世,周恭帝柴宗训即位。是年七月,赵匡胤改领归德军节度使,**升为节度掌**。 陈桥**: 显德七年(960年)正月元旦,传契丹勾结北汉入侵。**范质仓促之间派赵匡胤率军北征,兵行开封东北四十里之要道陈桥驿时,**等人为赵匡胤谋策,托故不行,将赵匡胤灌醉,然后以杏黄龙袍加身.发动陈桥**。赵匡胤在既成事实面前,从柴宗训手里接过“禅位”书,建立宋朝,是为宋太祖。 宋太祖即位,论功行赏,继续使用后周宰执范质,王溥以及魏仁浦为相,以维系旧**之心。石守信、高怀德等得到晋升要职、**辅佐有功,任为谏议大夫、枢密直学士。 从征二李: 宋太祖赵匡胤代周以后面临的**形势,依然是五代十国以来的武臣弄权局面。后周时义成军节度使李筠,不甘居下,拒绝***授予的兼中书令的**,于建隆**(960年)四月,勾结北汉刘钧起兵反宋。**看到形势可虑,力主太祖亲征并随同前往,宋太祖从其议,御驾亲征,命**和留守京师,**请求随军出征。宋太祖笑着说:“你能够胜任战事吗?”六月,石守信、高怀德攻陷保泽州(今山**城),李筠**死。 时后周太祖郭威之甥、驻扬州之淮南节度使李重进,已成为宋廷心腹之患。李派翟守殉联结北汉,中途被俘为宋太祖所用以后,宋廷采取赐李铁券(免死牌)以稳其心,并令其移镇青州(今山东济南一带)以便就近约束。李重进扣押宋使,遂于七月起兵反宋。宋太祖派石守信、王审琦征讨,迁延未克。**因以原后周之将士攻后周之贵戚为虑,劝太祖自行。十一月从征扬州,—举攻克,李重进全家**而死。 二李**的平定,从献策亲征之意义上来说,**之功显著。遂迁以兵部侍郎、枢密副使之职。赵囊主学御文言文翻译(扩展5)——赵襄主学御阅读答案(精选二篇) 赵襄主学御阅读答案 1 我们做任何事情都要全神贯注,目标明确。古文《赵襄主学御》中,王子期教赵襄主学御,特别指出:凡御之所贵,马体安于车,人心调于马,而后可以追速致远。其实今天小编给大家分享的是赵襄主学御阅读答案,要想快速提高语文阅读能力,是需要同学们在反复完成阅读习题中积累和磨练的赵襄主学御阅读答案,赶紧练习一下。 赵襄主学御 赵襄主学御于王子期①,俄而与子期逐②,三易马而三后③。襄主曰:子之教我御,术未尽也。对曰:术已尽,用之则过也。凡御之所贵,马体安于车,人心调④于马,而后可以追速致远。今君后则欲速臣,先则恐逮于臣。夫诱⑤道争远,非先则后也。而先后心皆在于臣,尚何以调于马?此君之所以⑥后也。 注释: ①赵襄主:赵襄子。御:驾车。王子期:古时善于驾车的人。②逐:追赶,这里指驾车赛马。③易:更换。后:方位名词做动词,落后。④调:谐调。⑤诱:引导。⑥此所以:这就是的原因。 精练 一.解释加点的词 1.赵襄主学御于王子期( ) 2.术未尽也( ) 3.先则恐逮于臣( ) 4.夫诱道争远( ) 二.翻译 1.术已尽,用之则过也。 ___________________________ 2.人心调于马,而后可以追速致远。 ______________________ 3.而先后心皆在于臣,尚何以调于马? ________________________________ 三.你认为赵襄王落后的原因是什么?你赞成王子期的看法吗? _____________________________________。 赵襄主学御阅读答案 2 赵襄主向王子期学习驾车,学了不多久,就和王子期驾车比赛,换了三次马,三次都落在了后面。襄主说:你教我驾车,没把技术全教给我。王子期回答说:技术是全教给你了,但你在使用时出了错误。凡是驾车赛马,最要紧的是马套在车上舒适安顺,人的精神和马相谐调,之后才可以追上跑得快的,到达远方的目的地。现在您落后时想赶上我,领先时又怕被我赶上。实际上赶马上路,远途竞赛,不在先就在后,而不论领先还是落后,您的精神都集中在我的'身上,还怎么和马相谐调呢?这就是您落后的原因。 赵襄主学御阅读答案由语文小编整理,仅供参考: 一、l.向 2.穷尽 3.被 4.发语词 二、1.技术已经全教给你了,(但你)在使用时出了错。 2.人的精神和马相谐调,之后才可以追上那跑得快的,到达远方的目的地。 3.而不论领先还是落后,您的精神都集中在我的身上,还怎么和马相谐调呢? 三、驾车讲究人的精神和马相谐调,***在前方目的地,而赵襄主却将***集中在王子期身上。赞成。其实做任何事情都是同样的道理。 以上是小编收集整理的赵襄主学御阅读答案,仅供各位同学参考和学习,旨在让同学们更好的把握《赵襄主学御》这篇文章的重点内容,并有所启发和收获。 赵襄主学御阅读答案 阅读,完成练习。 赵襄主学御 赵襄主学御于王子期①,俄而与子期逐②,三易马而三后③。襄主曰:“子之教我御,术未尽也。”对曰:“术已尽,用之则过也。凡御之所贵,马体安于车,人心调④于马,而后可以追速致远。今君后则欲速臣,先则恐逮于臣。夫诱⑤道争远,非先则后也。而先后心皆在于臣,尚何以调于马?此君之所以⑥后也。” 一.解释加点的词 1.赵襄主学御于王子期( ) 2.术未尽也( ) 3.先则恐逮于臣( ) 4.夫诱道争远( ) 二.翻译 1.术已尽,用之则过也。 ___________________________ 2.人心调于马,而后可以追速致远。 ______________________ 3.而先后心皆在于臣,尚何以调于马? ________________________________ 三.你认为赵襄王落后的原因是什么?你赞成王子期的看法吗? _____________________________________。 参***: 一、l.向 2.穷尽 3.被 4.发语词 二、1.技术已经全教给你了,(但你)在使用时出了错。 2.人的精神和马相谐调,之后才可以追上那跑得快的,到达远方的目的地。 3.而不论领先还是落后,您的精神都集中在我的身上,还怎么和马相谐调呢? 三、驾车讲究人的精神和马相谐调,***在前方目的地,而赵襄主却将***集中在王子期身上。赞成。其实做任何事情都是同样的道理。赵囊主学御文言文翻译(扩展6)——赵简子文言文翻译范文1份 赵简子文言文翻译 1 原文 赵简子,名鞅,为赵氏孤儿赵武之孙。晋定公时,赵简子为**大夫。 王孙圉(yǔ),楚国大夫,为人机敏,善言辩,每出使诸侯,不辱使命。 楚晋常有行李之往来。十九年,王孙圉聘于晋,定公飨之。赵简子鸣玉以见,问于王孙圉曰:“楚之白珩①犹在乎?”对曰:“然。”简子曰:“其为宝也,几何矣?” 王孙圉对曰:“未尝为宝。楚之所宝者,曰观射父②。能作训辞③,以行事于诸侯,使无以寡君为口实。又有左史④倚相,能道训典而叙百物,以朝夕献善败于寡君,使寡君无忘**之业。又能上下⑤说于鬼神,顺道其欲恶,使神无有怨痛于楚国。又有薮⑥曰云连徒洲,金、木、竹、箭之所生也,龟、珠、角、齿、皮、革、羽、毛,所以备赋,以戒不虞者也。所以共币帛,以宾享于诸侯者也。若诸侯之好币具,而导之以训辞,有不虞之备,而皇神相之,寡君其可以免罪于诸侯,而国民保焉。此楚国之宝也。若夫白珩,**之玩也,何宝之焉?” “圉闻国之宝,六而已。圣能制议百物以辅相国家则宝之玉足以庇荫嘉谷使无水旱之灾则宝之;龟足以宪⑦臧否,则宝之;珠足以御火灾,则宝之;金足以御兵乱,则宝之;山林薮泽足以备财用,则宝之。六宝则足矣,若夫哗嚣之美,楚虽蛮夷,不能宝也。” (节选自《国语》,有删改) 【注】 ①白珩(héng):楚国著名的佩玉。 ②观射(yì)父:楚国大夫。 ③训辞:教导之言,这里指外交辞令。 ④左史:周代史官分左史、右史。左史记言,右史记事。 ⑤上下:指天地。 ⑥薮:大泽。 ⑦宪:表明。 翻译 赵简子,名字叫鞅,是赵氏孤儿赵武的孙子。晋定公时,赵简子做了晋国的**大夫。 王孙圉,是楚国大夫,为人机警敏锐,善长言辞,长于辩论。每次出使诸侯,都能不辱使命。 楚国跟晋国常有使者往来。十九年,王孙圉到晋国访问,晋国国君定公设宴招待他,晋国**赵简子作陪,故意弄响身上的佩玉,向王孙圉问道:“楚国的白珩还在吗?”王孙圉回答说:“是的。”赵简子说:“它被你们当作宝贝,有多久了?” 王孙圉说:“没将它当作宝贝。楚国所当成宝贝的,叫作观射父。他能发表上乘的外交辞令,以使者的身份在诸侯间周旋,能使人家无法拿我们国君当作话柄。还有左史名叫倚相,能够讲述**的典籍并理顺各项事务,在早晚(或随时)向国君提供古人善恶成败的经验教训,使国君不忘**的基业。又能取悦于天上地下的鬼神,顺应它们的所好所恶,使神灵对楚国没有怨恨。还有大泽叫做云连徒洲,金属、木材、竹材、箭杆都在那里生产,还有龟甲、珍珠、兽角、象牙、虎豹皮、犀牛皮、鸟羽、牦牛尾等物产,用来提供军用物资,以防备意外事件的发生。也用来作为礼物,供招待和馈赠诸侯之用。如果诸侯喜爱我们的礼品,并且用好的辞令对他们加以劝说,我们有对付意外事件的准备,而皇天神灵又加以保佑,我们国君恐怕能够凭这些不得罪诸侯(直译:不在诸侯那里获罪),国家和百姓也得到保全了。这才是楚国的.宝贝。至于白珩,这只是**的玩物,哪称得上是宝贝呢?” “我听说,国家的宝贝只有六件:明白事理能讨论处理各种事务,能辅助治理国家,就将他当作宝贝;祭祀用的玉器足够保佑五谷生长,使国家没有水旱灾害,就将它当作宝贝;占卜用的龟壳如能判定吉凶(或善恶),就将它当作宝贝;珍珠如能抵御火灾,就将它当作宝贝;金属如能防御兵乱,就将它当作宝贝;山林湖泊可以供给财物、用度,就将它当作宝贝。国家有六宝就足够了,至于那鸣响的佩玉,楚国虽然是偏远的蛮夷之地,却不会把它当做宝贝的。”赵囊主学御文言文翻译(扩展7)——赵襄主学御阅读试题及答案优选【1】篇 赵襄主学御阅读试题及答案 1 赵襄主学御 赵襄主学御于王子期①,俄而与子期逐②,三易马而三后③。襄主曰:子之教我御,术未尽也。对曰:术已尽,用之则过也。凡御之所贵,马体安于车,人心调④于马,而后可以追速致远。今君后则欲速臣,先则恐逮于臣。夫诱⑤道争远,非先则后也。而先后心皆在于臣,尚何以调于马?此君之所以⑥后也。 注释: ①赵襄主:赵襄子。御:驾车。王子期:古时善于驾车的人。②逐:追赶,这里指驾车赛马。③易:更换。后:方位名词做动词,落后。④调:谐调。⑤诱:引导。⑥此所以:这就是的原因。 精练 一.解释加点的词 1.赵襄主学御于王子期( ) 2.术未尽也( ) 3.先则恐逮于臣( ) 4.夫诱道争远( ) 二.翻译 1.术已尽,用之则过也。 ___________________________ 2.人心调于马,而后可以追速致远。 ______________________ 3.而先后心皆在于臣,尚何以调于马? ________________________________ 三.你认为赵襄王落后的原因是什么?你赞成王子期的看法吗? _____________________________________。 赵襄主学御翻译 赵襄主向王子期学习驾车,学了不多久,就和王子期驾车比赛,换了三次马,三次都落在了后面。襄主说:你教我驾车,没把技术全教给我。王子期回答说:技术是全教给你了,但你在使用时出了错误。凡是驾车赛马,最要紧的是马套在车上舒适安顺,人的精神和马相谐调,之后才可以追上跑得快的,到达远方的.目的地。现在您落后时想赶上我,领先时又怕被我赶上。实际上赶马上路,远途竞赛,不在先就在后,而不论领先还是落后,您的精神都集中在我的身上,还怎么和马相谐调呢?这就是您落后的原因。 赵襄主学御阅读答案由语文小编整理,仅供参考: 一、l.向 2.穷尽 3.被 4.发语词 二、1.技术已经全教给你了,(但你)在使用时出了错。 2.人的精神和马相谐调,之后才可以追上那跑得快的,到达远方的目的地。 3.而不论领先还是落后,您的精神都集中在我的身上,还怎么和马相谐调呢? 三、驾车讲究人的精神和马相谐调,***在前方目的地,而赵襄主却将***集中在王子期身上。赞成。其实做任何事情都是同样的道理。 赵囊主学御文言文翻译(扩展8)——车胤囊萤文言文翻译汇总一篇 车胤囊萤文言文翻译 1 车胤囊萤文言文翻译 原文 《晋书·卷八十三·车胤传》:“车胤字武子,南平人也。曾祖浚,吴会稽太守。父育,郡主簿。太守王胡之名知人,见胤於童幼之中,谓胤父曰:‘此儿当大兴卿门,可使专学。’胤恭勤不倦,博学多通。家贫不常得油,夏夜则练囊盛数十萤火以照书,以夜继日焉。” 翻译 晋朝有个人叫做车胤,他家境贫寒,不能经常得到香油(点灯,以便在灯下读书)但是他白天要耕田,又因为没有油灯而无法在夜里读书。逢夏天的夜晚,车胤就用白布做成的透光的袋子,装着几十个萤火虫照着书本,夜间勤奋地读着书,学习不知疲倦。时间长了,他学识渊博了,那时的人就都称赞他。 简介 《车胤囊萤夜读》选自《晋书》,文学体裁是文言文。讲述的是车胤儿时利用萤火虫的荧光代替油灯勤学苦读,最终成为了一位博学多才的人。其道理启示是人们应该努力学习,广泛涉猎各种知识,并且要学会利用周边的事物,将困境也能转变为快乐。 人物简介 车胤(约333—约401),字武子,东晋南平郡(今湖北**,湖南安乡、津市一带)人。他的祖父车浚,三国时期作过东吴的会稽太守。因灾荒请求赈济百姓,被昏庸的吴主孙皓处死,此后车胤的家境就一贫如洗了。车胤自幼聪颖好学、立志苦读,广泛涉猎各种知识,太守王胡之曾对他的父亲车育说:“此儿当大兴卿门,可使专学”。因家中贫寒,晚上看书没钱点灯。一个夏天的晚上,他正坐在院子里默默背书,见到许多萤火虫在空中飞舞,像许多小灯在夜空中闪动,心中不由一亮,他立刻捉上一些萤火虫,把他们装在一个薄布做的口袋里,萤光就照***。车胤借着萤火虫发出的微弱灯光,夜以继日地苦读。 在他父亲的指导下,车胤终于成了一个很有学问的人。历任中书侍郎、侍中、国子监博学、骠骑长史、太常、护军将军、丹阳尹、吏部尚书。为人公正、不畏强权,后被会稽王司马道子世子元显逼令**,死后追谥忠烈王。 注释 囊萤:用袋子装萤火虫。 囊:文中作动词用,意思是“用袋子装”。 胤恭勤不倦:晋朝人车胤谨慎勤劳而不知疲倦。 恭:谨慎的意思。 通:通晓。 练囊:用白色绢子做袋。练:白绢,文中作动词用,意思是"用白绢做"。 以夜继日:用夜晚接着白天学习。 车胤囊萤夜阅读题 “是什么在飞?”盲孩子停下脚步仔细听着,“我听它翅膀扇动的声音。”影子告诉他,是一只萤火虫,一只小小的萤火虫。 盲孩子伸出一只手,接过那只萤火虫,他觉得手心里痒酥酥的,是一只小虫子在爬。 他注视着他那一片漆黑世界,就像深不见底的黑洞。忽然,在他的“黑洞”里,他第一次看见一个淡淡的光点在他的手心里移动。同时,他的手心也感到痒酥酥的。 那光点渐渐地变亮了。他从没见过这样美丽的光。他分辨不清那是幽蓝的光,还是翠绿的光,他只知道,在他永久的黑夜里,此时此刻有了一颗米粒大小的光点了。 他永久的黑夜消失了。 (1)萤火虫又轻又小,盲孩子能听到________,说明________。 (2)盲孩子接过那只萤火虫,手心里________,说明________。 (3)“黑洞”指________。盲孩子注视着,在他的注视下奇迹产生,他________。 (4)作者用萤火虫的光来帮助盲孩子复明,作用是________。 (5)读一读《车胤囊萤夜读》的故事,想想萤火虫在童话和历史故事中的作用。________。 答案: (1)翅膀扇动的'声音,听觉很灵敏。 (2)痒酥酥的,小虫子在爬,触觉很**。 (3)一片漆黑的世界,第一次看见一个淡淡的光点在手心移动。 (4)荧火虫是孩子喜爱的小昆虫,增添童话的趣味性、神奇感。 (5)言之有理即可。 车胤囊萤外传的故事 微风吹拂,丽日高悬。一方明晃晃的阳光钻进窗棂,贴在一个少年毛茸茸的脸上。 少年脸色酡红,鼻息均匀,兀正酣眠。 “胤儿,胤儿,起床吃午饭吧。吃了饭,老娘也陪你一起去捉萤火虫。”一位老妇人,佝偻着身子,轻声温和地呼唤着少年。 老妇人一边唤,一边自言自语,语气中透着痛惜和责备:“这孩子,昨天又苦读到半夜。萤火虫的光这么微弱,熬坏了眼睛怎生是好?” 车胤一骨碌爬起来,揉着红涩的眼睛,嘟囔道:“怎么才叫醒我?晚上太守带着一邦人,来看我囊萤夜读,今天我要多捉些萤火虫呢。” 车胤胡乱扒拉了几口饭,抄起网袋,飞一般到树林里捕捉萤火虫去了。 原来车胤囊萤夜读的事迹流传**后,他就成了全国闻名的勤学苦读典型。这南平郡太守也因治学有功,荣膺全国尊师重教先进工作者,职务连升三级,调京工作去了。新太守**后,更是把车胤当作稀世珍贝,决意再接再厉,在车胤身上做足文章。 太守下文成立了南平郡苦读典型宣传推广**小组,亲自任组长,让师爷任**小组办公室**,抽调三名笔杆子,专门负责搜集整理撰写车胤的奇闻轶事,并提出要文化搭台,经济唱戏,充分发挥车胤的名人效应,促进南平郡的招商引资工作,推动南平郡的经济社会事业高速发展。 太守下令,车胤每晚必须囊萤读书到深夜,白天可以不用到学校上学读书。要大力宣传推广车胤的事迹,邀请****们来南平郡采访采风。 太守认真接待每拨**,亲自陪吃陪喝陪唱陪浴。为了让**采写拍摄到货真价实的囊萤苦读场面。深夜时分,喝完酒,洗完脚,喝完歌,按完摩,太守带领着一帮**,举着火把,打着灯笼,来到车胤家。看到车胤囊萤苦读,**们又好奇又感动,纷纷赞扬车胤勤奋好学,太守治学有方。 太守洋洋自得,高兴得直打酒嗝。 这可苦坏了车胤,他只好上午睡觉,下午去抓萤火虫,晚上在微弱的萤光下读书。 不到一个月,车胤戴**800度的近视镜。 村里的孩子们开始模仿车胤,白天逃课去抓萤火虫,夜晚在微弱的萤光下看书。不久,孩子们也戴**800度的近视镜, 萤火虫很快被捉完了。太守拨出专款,派人去邻县收购萤火虫,萤火虫的价格一路飙升。 南平郡的老百姓开始养殖萤火虫。太守因势利导,拨出专款扶持奖励萤火虫养殖。 为了解决儿子读书的光源问题,车胤的老母亲也向太守申请贷款,养了三大棚萤火虫。 太守为南平郡的萤火虫注册了“车胤”牌地理商标,并打出广告:“选用车胤牌萤火虫,让您女成凤子成龙”,“用萤虫照明,走金光大道”。 太守要求,各学校都要学习车胤,开设萤火虫读书课,违者扣经费,撤校长,关校门。各学校雷厉风行,都采购了大量萤火虫,制作了和校服风格一致的囊萤袋,学生人手一袋。白天教室拉上窗帘,学生手持囊萤袋,映着微弱的荧光,伏案苦读。 南平郡苦读典型宣传推广**小组办公室在精明老辣的师爷的**下,还开发出了萤火虫食品、萤火虫玩具、萤火虫游戏……把萤火虫定为南平郡的市虫,举办了每年一次的“世界萤火虫文化旅游节”。 一年后,朝廷下令,命名南平郡为“萤火虫之乡”,命名车胤为“萤火虫之父”。 渐渐地,南平郡境内再也买不到蜡烛、灯笼、煤油和火柴。 南平郡太守又向朝廷申报了全国最低碳、最环保、最**郡县,得以批准,并予以嘉奖升官。南平郡太守扔下已经变成了弱视和睁眼瞎的男女老少,得意洋洋走马到任去了。}