韩国人的中文转英文名字怎么取好?

很多出国留学的同学为了方便歪国人称呼自己,会给自己起一个英文名。那么起名的灵感是从何而来呢?可能是中文名的谐音,是水果,是天象,是月份,甚至是品牌名称……来看看有多少人卖萌成功,有多少人装逼失败吧。@一个小胸子:我想说,我叫世婷。没错我英文名就叫Shiting!!Shiting!!有比我尴尬的吗?!有吗?!@ScarlettBu或者叫阿呆:angelababy...@__Soraneru:我一朋友点星巴克的时候店员问他叫什么他说daddy 后来他的咖啡做好以后店员喊了半天daddy…@我不断地上分为了证明什么:Windows ,真事,笑了半年@密斯咻咻:小公主们都爱叫Crystal…@肥兔兔-3-:我小学时候英语课代表 有个叫我给他起个英文名 那个时候周杰伦很红我说周杰伦叫jay 那你叫gay吧然后他的小学英文名就是gay
重点是他长大之后真的变成gay了@-----Mia-----:有个同学上去自我介绍。。。my name is Dota。。。@冯媛媛nicci:英文名刚出国的时候用,但是老记不住就渐渐的不用了。但是想到一件事,以前有个课要节节课点名,班上全是老美只有三个中国人,我们都用本名,我叫yuanyuan、另外一个yanyan、一个youyou,记得老师的嘴角都抽搐了@认真起来我自己都害怕:我有一个同学姓钱 然后英文名叫Dolla@一无是处穷书生:各种水果名字,cherry真的low到爆@kooji_:rape 她说是油菜的意思,因为她喜欢油菜花儿~@奋斗青年_派小派:elppa, 告诉我说是apple的反过来~~~@林嘉靖lamgia:一般人我不知道,妹子最喜欢:amber,crystal,tiffany,olivia。欢迎补充@MissyS_Studio:dick long英文名dick,姓龙。@后宫王赤井:我叫June,一个朋友叫April,另一个叫Mei(发音May),上次我们三个一起去星巴克,剩下的你们自己脑补@Cassyyy_瓜瓜xi:Cassiopeia…一般女生听到:你喜欢东方神起!男生听到:卧槽蛇女?!@Victoria白:有个姓杨的 叫forever 连起来就是 Forever Yang(Young)@诺晓拉:一个人叫Chanel 一次上课迟到 老师点名叫Chanel没人喊到 老师就试着叫了一声Channel@吃太饱了撑着了:siri@喵小胖胖子:说几个中文名音译的可好……N年前语言班的时候第一次点名……朋友叫黄丹。。。老鬼非常正点的喊出 Dan
Huang。。。还有一位哥们叫。赵毅挺。。上课老师问他---what's ur name? I'm eating...挣扎了几个来回………@Hysteria-Lee:Gordon 狗蛋@次豆豆gar:你说迪克牛仔当初是咋想的@一颗死循环中的虎牙:cherry每个人是不是都认识一个叫cherry的女生。。。。。。。。。。。@万能的驰哥哥:因为我又呆又萌 所以我叫 demo@甜狗辣合伙人花花花:有同学姓史 叫Coco 然后叫做Coco Shi...@大纽约的小日子:我以前给自己起名WoW,求别赞,丢不起人@chiong-kakam:小伙伴说见到一个叫duang的…@七水_每天舔佩佩延年益寿:前两天段子里的rinimaha给我留下了深刻的印象[doge] 不会念?日你妈哈@畅小懒:winter...summer....seven.....eleven@Rammasun用愛發電:好多女生用英文名起个日文名,Yuki、Kishi之类的@大卫的天气不错:现在竟然还有叫Alice和Mary的@timonberkowitz:十个kevin九个gay 还有一个在出柜@敬爱的小冲冲:princess@某酱油男:我叫bin,每次跟人讲,人都问:"The search engine Bing?" 我就指着墙角的垃圾桶:"No, that
bin."@Delta咯:我他妈叫delta@喵咪咪_喵咪咪_喵喵喵:小学的时候老师说喜欢什么单词就可以用作英文名深深的记得我同桌叫Yellow 还有另一个男生叫Banana@Rossette_L:韩国人 叫youknow@爱啃泥68号质检员:Perseus 还有拼音YiHe 总让老外读成耶嘿@杏症:mosquito 我猜没有人和我这同学重名@1015eternity:怕什么,窝英文名曾经叫Angelica...翻译成中文大概就等同于冰.雪梦泪.幻蝶殇.凡多姆海威恩.灵儿....(省略一百四十字)这种级别的@还是叫我大落落吧-JaneMao:我有个同学叫name好吗。。。她和老师说my name is name的时候老师整个人都不好了。。。@猫咪耳朵毛:Doris 被同学吐槽为杜蕾斯@天天好心情abcdefg:说一个我们外教的中文名字吧,凤娟。。。@Vivian彭雨薇:大多数叫Cindy的女孩子都是奇葩。请勿对号入座,这是我那ABC堂姐告@_LLLLLLLLING:男同学:Hermes,女同学:Swan.这俩人都是台湾的…@孤僻症患者小柒:我有个朋友叫Nike,是个男生。@Shaldor_ThereCouldBeHellBelow:milk,ice,mimi@YingLing233:刚来美国那年同学几个没取英文名,我们几个女生firstname分别是yingling,yingying,lingying,lingying,Lin,老师点名时候简直要死@JJN最近很烦躁:Chlorophyll 叶绿素 叶绿素 叶绿素@暴徒龟thugturt:鸡瑟斯@娴子Chloe:居然是chloe,我也不懂自己了@钢弹勇士罗璇璇:小学上英语班的时候老师给我取的名字竟然是red apple 至今无法释怀。。班上还有个green apple。。@HEISENBERG_DUNE:Hello my name is doge@阳阳的喵大爷:男朋友室友叫Sam姓Sun,其实就是三星嗯@钱多多_Olivia:越南同学叫DOU FU。。老师一点名全班笑了@FISHCHN:评论笑尿。的确就什么Yuki Yoki kisho这种人都是作逼。ゆき=雪。@抹茶君_Matcha:有个同事姓朱。他起了英文名叫Ben。。。不是段子。。。@为隐身的大兰:有个同学叫小萍,英文名字叫shopping……}
我一直觉得正式的场合(意思是排除掉星巴克点咖啡那种无关紧要的场合),直接让别人叫你的本名才是合适的。让别人学会你的名字发音是你正当的权利,不要闲着没事儿自己给放弃掉。今天看到个新闻很感慨。一个越南裔美国人名字叫“Phuc Bui”,其发音听起来就像是“Fuck Boy”。她的教授觉得这个名字不太好听,发email要求她起个英文名。她坚持教授应当叫她的本名,认为教授这种行为涉嫌歧视。后来教授没理会她的想法,继续要求她起英文名。然后这事儿闹到了学校里,学校最后让这位教授强制休假了。反倒是好多中国人,没有意识到让别人叫你的本名是一种正当的权利。即使自己的本名很正常不是“诗婷”这种尴尬的发音,也主动“为他人着想”,自己起了个英文名让老外叫。其实不得不取英文名的工作环境主要是中国的外企和香港等地,真要是在美国生活的话,就会发现大部分人都非常愿意学你的本名的发音。不知道要过多少年中国人才能自信的让其他国家的人学自己的名字怎么发音...先说几个取名起名tips:谨慎用Candy, Lucky, Sugar, Cherry之类的名字,要不然听起来像脱衣舞女郎,要不然听起来像宠物。不要标新立异,可以独特但是别太奇怪。我知道你喜欢雷神,但是叫Thor就跟外国人叫雷震子一样奇怪!不要用动植物名字。再好吃的水果、再威风的动物也不适合做英文名!老虎伍兹的Tiger是他的绰号,你如果想叫狮子可以考虑Leo,千万别用lion。不要用形容词做名字,听起来像宠物,且不方便自我介绍。不要用姓氏当名字。例如Jack是名,Jackson基本只作为姓氏。不要直接翻译,比如你名字带磊也别叫rock或者stone。不要用名字特别的明星名字。例如Kobe,Kardashian 等。不要起历史或者虚构人物的名字。Churchill,Caesar, Hamlet之类的跟我们的秦始皇、荆轲、孔乙己效果一样。不要起难念的名字。纠正别人的发音会让你崩溃的。注意与姓氏的搭配。如果你姓潘起名叫Peter就很奇怪。男用男名,女用女名。男生叫Emma女生叫Jack都会很奇怪,如果你实在想起,可以考虑用中性的名字。用自己中文名字拼音完全没问题!我知道说了这么多tips非常劝退,但是千万别怕,我给你几个秘密武器,保证你不踩这些雷!第一个是可以直接抄作业的网站!国外网站Baby Center每年都会统计数十万新生儿的姓名,然后整理重名率最高的名字,挑出100个最受欢迎的男孩和女孩宝宝名字列出表单。我列举了这个榜单中的前十名供你参考,如果还想了解更多可以去他们的网站看看。以下是网址:https://www.babycenter.com/top-baby-namesGIRLS:OlivaEmmaAvaSophiaAmeliaIsabellaMiaCharlotteLunaHarperBOYS:LiamNoahElijahOliverLucasMason EthanJames BenjaminMateo这个榜单内的名字是可以直接用的,毕竟每位父母都对孩子报了最高的期待,他们起的名字基本不会出错。如果想省事直接从这个榜单中挑你觉得顺眼的就行!如果你不满足于此,还想要了解名字背后的含义,我再给你推荐几个网站。1.起名小白专属:www.nymbler.com这个网站是直接筛选你的喜好来给你推荐名字!当你从名字池中选中一个名字后,它会直接给你显示这个名字的意思和来源,还会有ranking和trend的信息,如果你觉得不错可以点击like收藏到自己的备选名字中,如果不满意可以直接点击dislike或者explore回到名字池。总之这个非常适合完全没有头绪的起名小白。2.进阶版:http://www.meaning-of-names.com这个网站会告诉你这个名字的性别、意思、名字来源于哪个国家。甚至还会根据意义向你推荐名字。例如,如果你想要找一个意思是beautiful的英文名,搜索出来会出现Adara,Addien, Adonis等等。其中Adara是女性名,来源于希腊名字;而Adonis是男性名字,也来源于希腊。更绝的是你不止可以根据性别、意义搜名字,还能搜出某个名字的家谱、词源、宗谱以及所有网络信息,如果你已经定下来某个名字,在这上面搜一搜保准不会翻车。3.高阶版:www.behindthename.com这个网站与meaning of names 类似,也是搜索名字意思的,直接输入名字,但是这个还会告诉你这个名字的意思和历史、相关的名字、在各国的人数情况、name days,人们对这个名字的印象等信息。同时这个网站不止可以搜英文名,还可以搜法国、德国、意大利、西班牙阿拉伯、爱尔兰、非洲、印度名字,甚至是神话名字和圣经的名字。最绝的是会有“people think this name is"的版块,你可以很直观地看到native对这个名字的看法!例如我输 Amelia 进去,大家会觉得这个名字 classic, formal, upper class, natural, wholesome, refined, nerdy……如果说这个名字的印象你都可以接受,那就大胆地取吧!最后我想说,其实你用自己名字的拼音完全没有问题,要求别人用你的本名称呼是一件非常正常的事情,这完全是你的正当权益。如果说你是因为自己的名字过于难发音想用英文名降低社交成本也很ok!这里的“洋气”我更愿意把它理解为一个中性词,意思是带有西方的色彩,用中文名当然不“洋”,但绝不意味着土!当你走出国门时第一件事其实并不是要去想着怎么起一个洋气的英文名,而是怎么让外国人更快记住你的中文名。如果这个回答有给你取名思路,别忘了给我点个赞~欢迎关注 @Alice讲英语 集才华与幽默于一身的英语老师~}
回答问题前,试着想一个简单的问题:美国前总统巴拉克·奥巴马的英文名是什么?美国副总统卡马拉·哈里斯的英文名是什么?是Barack和Kamala吗?不,按照中国人给自己或者给孩子起英文名的定义来看,他们没有英文名。Obama是肯尼亚使用的斯瓦希里语,而Barack是来自于伊斯兰教的阿拉伯语名字,Kamala是印度使用的印地语的名字。下一个问题,如果美国的总统副总统都可以没有英文名字,为什么你一定要起一个呢?—————————————————————原答案:如果你是完全东亚文化长大的人,没有安格鲁撒克逊人背景,没有日耳曼人背景,没有印欧民族背景;不信仰基督教犹太教,对圣经没什么了解;没有什么特别崇拜的有英文名的人,家族里没有谁要以英文名来纪念他:我十分不建议你在外国使用所谓的“英文名”,因为英文名大体都是这些来源:1.民族语言的古老用词 2.基督教/犹太教文化/圣经的来源名字 3.纪念某伟人或家族中的某人很多人和以上几点并没有关系,会给人很多奇怪的感觉。比如你起名叫Peter彼得,但是你可能并不知道圣彼得在圣经里有什么故事,抑或他干了什么,也没有多崇拜彼得大帝;但是听到你名字的人很容易误认为你或你的家庭有基督教/天主教背景。比如你起名叫Sean肖恩,听到你名字的人很容易误认为你有爱尔兰/苏格兰血统,但是当他们看到你身为东亚人的脸时很可能是一脸懵逼的表情。实际上在美国,除了部分韩国人和华人,其他亚洲国家的移民和N代移民都会使用本民族语言原名作为名字,我觉得这不仅是民族自信心的问题,更重要的是你是否尊重你自己的名字和文化。很多我认识的美国家庭收养的华裔小孩,他们也会做功课为孩子起一个中文名(或者比如扎克伯格的孩子因为有华裔血统也有中文名),一般使用时用威妥玛拼音来拼写。现在也有越来越多的新一代韩裔/华裔移民使用自己的本名作为英文名了,这是东亚文化的幸事,也是我们的幸事。这个事情我也是来美国经历了很多才了解到的,我原来的英文名因为喜爱某英剧中的人物,叫做Humphrey(简称为Henry or Humpy),在和很多美国人交往的过程中,做自我介绍的时候,很多人的反应都是“Wow,that's a pretty British name!” (哇这个名字好英国哦)(我在后来的考据中了解到Humphrey来源于中世纪的中古日耳曼语和英国本地语的结合,意思是peaceful bear cub warrior 和平的小熊勇士...)很长的时间里我并没有在意这件事。直到有一次一个美国好朋友和我聊天,他和我打趣说:“Humphrey, I wonder what's your real name. This name is so British but you are totally anEast Asian. You love East Asian culture, food and you told me a lot about the history of East Asia. But this name sounds like a fake name to you. We are good friends, but you are using your fake name, that's not fair.”(汉弗莱,我想知道你的真名是什么。你的名字很英国但你完完全全是一个东亚人,你热爱东亚文化和食物,你也会详尽的给我讲东亚的历史。这个名字对于你像是一个假名字。我们是好朋友但你却用你的假名字,这一点也不公平。)我后来想了很多,决定还是用回自己的中文名,查了下韦氏拼音表,我的拼音名Jiacheng 在韦氏拼音中为Chia Ch'eng,在别人发音不准的时候会告诉他们韦氏拼音(实际上,我见过的外国人都会很认真的学你的名字怎么读,大部分人会把这个作为对他人的基础尊重), 同时我作为半个满人有个满语名Isukaci,也更好读一些,也一起使用。我建议出国的大家使用自己的中文名,也可以查好韦氏拼音(只是给他人作为参照,正规用为了方便应该还是使用和ID上相同的拼音字母),方便外国人发音,正规用就用汉语拼音,很多语言的拼音都和英语发音不一样也照样用。这是对自己名字的尊重,别人也会尊重你的名字。关于名字的易读性,东欧人的斯拉夫语系名字显然对于英语母语者比汉语还要难读,发音还要怪。其他有颤音的法语西班牙语更是根本别指望英语母语者能读对。但是我看到的这些国家人,绝对不会再起个英文名,但是可能把自己的名字缩成一个好读的版本。这点我们可以借鉴,把两个字的名字让人只读那个好读的字,好记也好读。至于Shiting(诗婷)这种极端例子,其他语言一点不少,比如荷兰语名字Vaart 发音和英文fart(屁)没什么差别,波斯语和阿拉伯语中Fakher(音fahia,但是英语使用者基本都按英文读音读成fucker……)也是一个比较常见的名字(感受一下后面这个例子的名字的发音对于英语用户也是很不好记的...看到词然而按英语发音规则永远读不对的感觉…),德语荷兰语俄语里面的这种以英语角度看来是骂人的名字真的不少。但是他们也不会因此起英文名。顶多起个差不多音的简称。有的人提到,有个英文名可以增加你入职/面试的几率。我觉得如果纯粹以此为目的来要一个英文名,这基本是自欺欺人式的cheating。且不说看族裔都是看你的Last Name(姓),难道你还要改个西欧姓不成? 况且有这种歧视存在,那么当然是种族歧视问题而不简单是一个英文名的问题,难不成面试的时候带个面具,入职之前植层皮?这种想法我想不需要我说太多了。对抗种族歧视最好的办法就是展示我们的能力和文化给他们看,证明我们可以做的很好。而不是顺着别人的想法去强化这种文化优势的stereotype.注:我不反对学语言时起英文名。学俄语起俄语名,学西语起西语名,外国人学中文起中文名,这都是提起学该语言兴趣的好方法。(但也不是百分百必要的,没有不起个该语言名字就学不好该语言的道理)我说的主要是在现实生活中日常使用的情况。而学语言是一个课堂的学习情景,和日常工作生活使用并不相同。注2:虽然如注1所说,但是某些评论中说的:“为了方便,和工作效率,所以在生活中起一个英文名”,仍然不是一个合理的理由。美国非裔前总统奥巴马 Barack Hussein Obama 名字中没有一个传统英文名;伦敦现任市长,巴基斯坦裔萨迪克 Sadiq Aman Khan也是如此;现微软总裁,印度裔纳德拉 Satya Nadella(本名:Satyanarayana Nadella)也只是因为名字太长不好读,缩写了自己的名字而已(这三位都是从平民阶层走出来的,且后两位是纯移民)。这样的例子数不胜数。我们是否要想:如果其他族裔能够使用自己的名字,在传统英语国家,从底层一步一步爬上来,达到大量华人难以企及的高度。为何华人如此特殊,一定需要起一个传统英文名才能提升工作效率,让自己被别人记住?难道华裔天生不如日裔,印度裔,巴基斯坦裔,非裔吗?}

我要回帖

更多关于 中文转英文名字 的文章

更多推荐

版权声明:文章内容来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权请点击这里与我们联系,我们将及时删除。

点击添加站长微信