哈姆雷特生存还是毁灭?

上传时间:
经典欧美电影国语 生存还是毁灭
56官方微信
扫一扫发现精彩生存还是毁灭_百度文库
两大类热门资源免费畅读
续费一年阅读会员,立省24元!
生存还是毁灭
上传于||暂无简介
阅读已结束,如果下载本文需要使用
想免费下载本文?
你可能喜欢当前位置:>>>下载页面& &
影片地址:
本站推荐电影
本站推荐电视剧
电影下载排行
电视剧下载排行
最新单机游戏《生存还是毁灭》硬盘版
发布时间:
中文名称: 生存还是毁灭游戏类型: 休闲益智游戏语言: 英文
游戏简介: 《生存还是毁灭(To Be or Not To Be)》是一款动漫风格的RPG游戏,由《哈姆雷特》改编。在游戏中,玩家可以选择作品当中任意一名主角进行扮演,玩家既可以选择哈姆雷特,也可以选择哈姆雷特他爹,不过后果就是第一页就可以去领便当了。&
下载地址:
下载地址2:
& & 温馨提示:邀请好友一起下,可提高下载速度,若遇无法下载,可另选时间尝试或重装软件!
下载方法:安装软件后,点击即可下载,谢谢大家支持,欢迎每天来!
下载方法:不会下载的网友先看看""
●本栏目本周最新资源列表:·
●本栏目本周最热门资源列表:·生存还是毁灭,这是一个问题, 莎士比亚_百度知道
生存还是毁灭,这是一个问题, 莎士比亚
例如,这是一个问题.,我需要这段诗的分析., 内在含义, 详细一些,
意义生存还是毁灭.,
谁甘心忍受那鞭打和嘲弄,衙门的横征暴敛,如果睡眠能结束我们心灵的创伤和肉体所承受的千百种痛苦, from whose bourn No traveller returns- puzzles the will. 生存还是毁灭; and by a sleep to say we end Td love,法庭的拖延. To sleep-s delay。 谁也不甘心, And thus the native hue of resolution Is sicklied o&#39,又从来没有任何人从死亡的国土里回来. For who would bear the whips and scorns of time,即使摆脱了这尘世 可在这死的睡眠里又会做些什么梦呢;d country,受人压迫, Th'Tis a consummation Devoutly to be wish's the rub, the proud man&#39, To grunt and sweat under a weary life, And by opposing end them? Who would these fardels bear,受尽侮蔑和轻视,因此动摇了, and the spurns That patient merit of th&#39. To die- to sleep,宁愿忍受着目前的苦难 而不愿投奔向另一种苦难! 唉,去睡, And enterprises of great pith and moment With this regard their currents turn awry And lose the name of action, But that the dread of something after death- The undiscover&#39: Whether &#39, Must give us pause, the law&#39。 去死. There'er with the pale cast of thought, there&#39! For in that sleep of death what dreams may come When we have shuffled off this mortal coil,也许会做梦,由于思虑就化为乌有了;d。去死,就这点顾虑使人受着终身的折磨, or not to be- that is the question,去忍受那狂暴的命运无情的摧残 还是挺身去反抗那无边的烦恼,本来可以做出伟大的事业,把它扫一个干净; unworthy takes、流汗拖着这残生。但他自己只要用把尖刀就能解脱了,忍受那失恋的痛苦;s wrong, And makes us rather bear those ills we have Than fly to otherstis nobler in the mind to suffer The slings and arrows of outrageous fortune Or to take arms against a sea of troubles, and the thousand natural shocks That flesh is heir to,这就麻烦了? Thus conscience does make cowards of us all, Thes contumely, The pangs of despis&#39。 究竟哪样更高贵. To die- to sleep- No more: ay,呻吟, 去睡,使得那果断的本色蒙上了一层思虑的惨白的容颜;s the respect That makes calamity of so long life。 顾虑就使我们都变成了懦夫,那真是生存求之不得的天大的好事,可是对死后又感觉到恐惧; oppressor&#39. &#39?这是个问题, When he himself might his quietus make With a bare bodkin?真得想一想,默默无闻的劳碌却只换来多少凌辱To be,去睡就结束了
其他类似问题
为您推荐:
其他2条回答
生存还是毁灭,反映了他在重压之下的烦恼与失望,这是一个值得考虑的问题” 这是莎士比亚四大悲剧之一《哈姆莱特》中主人公哈姆莱特最著名的独白、苦闷与彷徨,出现在第三幕第一场
生存还是毁灭,这是一个问题,是活着面对黑暗的现实,还是走向永远的安宁。现在的我已经无力判断。有时候死是容易的。但是必须解决的事情还没有结束。死去的话或许不会瞑目吧!!!
生存还是毁灭的相关知识
等待您来回答
下载知道APP
随时随地咨询
出门在外也不愁‘‘是生存还是毁灭这是一个值得考虑的问题’’原文是什么?_百度作业帮
‘‘是生存还是毁灭这是一个值得考虑的问题’’原文是什么?
‘‘是生存还是毁灭这是一个值得考虑的问题’’原文是什么?
生存还是毁灭,这是一个值得考虑的问题;这是莎士比亚著名作品《哈姆雷特》中的名句原文是:To be, or not to be: that is the question: Whether ti's nobler in the mind to sufferThe slings and arrows of outrageous fortune, Or to take arms against a sea of troubles,And by opposing end them. To die, to sleep, No more, and by a sleep to say we endThe heart-ache, and the thousand natural shocks That flesh is heir to, ti's a consummationDevoutly to be wish'd. To die, to sleep,
To sleep, perchance to dream,-----For in that sleep of death what dreams may come, -----Must give us pause.朱生豪翻译为:生存还是毁灭, 这是一个值得考虑的问题;是默默忍受命运的暴虐的毒箭,还是挺身反抗人世的无涯的苦难, 在奋斗中扫清那一切,这两种行为,哪一种更高贵? 死了,睡去了, 什么都完了;要是在这一种睡眠之中,我们心头的创痛,以及其他无数血肉之躯所不能避免的打击,都可以从此消失, 那正是我们求之不得的结局.死了, 睡去了;睡了也许还会做梦. 在那死的睡眠里,究竟将要做些什么梦,那不能不使我们踌躇顾虑.}

我要回帖

更多关于 哈姆雷特 的文章

更多推荐

版权声明:文章内容来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权请点击这里与我们联系,我们将及时删除。

点击添加站长微信