11-0154轻难道是8级第一LT么

  - Havok is planned for this year
  Havok计划今年年内引入
  - multicore support is apparently being gradually worked on
  多核支持的工作正在逐步进行着
  - why is there no Steam support? &Something on the top level didn&t work out with Steam& and &No comment&
  为何不支持Steam?公司高层和它没谈拢以及&无可奉告&
  - Storm confirms again the fact that Soviet LT7 will be the LTTB and LT8 will be the &Light T-54〃
  Storm确认苏联7级LT是LTTB,8级是&轻量化T-54&
  - Veider confirms that the improved VK4502B turret, mentioned in patchnotes (roof thickness buffed) didn&t get to the first test round, it will appear however in the next one
  Veider称更新通告中提到的VK4502P(B)炮塔加强并没有在一测中得以体现。但是后几轮测试中会有的。
  - 9.3 will bring cca 18 new HD tanks
  9.3大约会有18个高清模型
  - the turret rotation sound &kicks in& in sniper mode only when the turret is turned significantly & during very small adjustments, there is a less loud sound of the fine adjustment gears playing instead (handcranking)
  炮塔转动的声音只有当炮塔大幅转动的时候才会有,在转动幅度很小的时候,有一个音量稍小的调整齿轮转动的声音
  - HD IS-3 will come in 9.4
  -3的高清模型9.4有
  - the HD model production was delayed as a result of the outsource company failure to produce sufficient results and it took long time to look for a new company
  制作HD模型的进程被推迟了,因为外包的公司没能弄出所需的成果,所以需要时间找另一家公司
  - apparently, one of the Russian developers confirmed that &from now on, only your tank will be in HD, the others will look like the old ones&, because at distance you don&t notice the difference anyway
  有一个毛子开发者说&从今天起,只有你开得坦克会是高清的,其它玩家的都将以旧纹理显示&,这是因为你也看不出降低纹理的高清模型与旧版模型的差异。
  - Q: &Since you nerfed the 183mm HESH gold ammo since players used it too much, what about 150mm gold ammo for E-100?& A: &E-100 is fine, I am enjoying grinding it.&
  Q:你们砍掉了183的JB,理由是玩家使用得太频繁,那E-100的JB呢?
  A:E-100还不错,咱自己还没爽够呢
  - regarding the fate of other OP vehicles, such as Hellcat, T18, T49, KV-1S? &They too will meet their fate&
  -Q:关于其它OP坦克的命运,比如说地狱猫,T18,T49,KV-1S?
  -A:逃不了光头锉刀の惩戒的
  - the recent drop in numbers of online players is not something extraordinary, it&s caused by summer
  最近在线玩家数下降不是什么值得大惊小怪的事,毕竟夏天来了
  - Russian 9.2 patchnotes had a mistake & it was written there that M48A1 armor would be changed, when the correct tank is M8A1
  毛服的9.2更新通告写错一个地方---把M8A1的装甲改动写成M48A1的了
  - Knopka on historical battles removal in 9.2:
  Knopka评论9.2移除历史战:
  &The way they were implemented, historical battles were not a full-fledged mode which we wanted them to be from the start. We also recieved many improvement proposals and comments about the issues from players. That&s why we decided to remove historical battles from the game and to review their concept itself, the influence of lowtier tanks on battle and their role and implementation in this mode and also the influence of high-tier vehicles and their amount. Several HB concept improvement ideas appeared in time period after patch 9.1. While the mode is disabled in the game, we will implement and test these concepts in order to make the mode more interesting, dynamical and not as dependent on hightier vehicles, which previously often decided the fate of the battle.&
  我们一开始加入历史战的时候,这个模式还羽翼未丰,远没达到我们的预期。我们也从玩家那收到了许多改进的提义以及评价。我们决定从游戏中定移除历史战,检查这个模式的概念,比如说低级坦克对在历史战中所扮演的角色和它对与战斗的影响,还有高级车及其数量的影响。在9.1之后出现了许多该机构历史战的方案,在历史战移出游戏的这段时间里,我们将对这些方案进行测试,这是为了让游戏更有意思、更具动感,而且胜负不再单单取决于高级车。上述几点正是之前的历史战所缺乏的。
  And regarding the future of historical battles:
  关于未来的历史战:
  &It&s possible that they will have a feature, that was never implemented into the game before. It will allow lowtier tanks to make a decent income in this mode and it will make it more useful especially in this mode.& (SS: otherwise, she stated only &too early to tell&, but generally speaking, there were two approaches discussed: respawns for lowtier tanks and the possibility that lowtier tanks in historical battles will be played by bots & we will see, which one (if any) will it be)
  也许会有一个之前从未在游戏中出现的特性---低级坦克会有更高的收益,而且在历史战中不会一直打酱油当炮灰。(SS:不过她说,告诉你们太多细节还为时尚早。但是总体上说开发者们讨论过2种解决方案:低级坦克的重生机制,或者是由bot操控---我们将拭目以待)
  - hangar interface will still be reworked
  车库界面还会重制的
  - apparently, &Fire Arc& (SS: the new Prokhorovka & correct English translation of the Russian name would probably be something like &Fiery Salient& or &Salient on Fire&), is identical to the old Prokhorovka gameplay-wise, the changes were only cosmetical such as the wrecks and smoke
  &火弧&(SS:即新版的普罗霍洛夫卡---俄文原版的英文翻译应该是&烈焰突出部&或者&突出部战火&),和旧版的普罗霍洛夫卡玩法接近,有显著改动的地方就是添加了残骸和烟雾。
  近期精彩推荐:  
  [Top 1]
  [Top 2]
  [Top 3]
  [Top 4]
  [Top 5]
更多精彩欢迎访问}

我要回帖

更多关于 鬼医圣手0154 的文章

更多推荐

版权声明:文章内容来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权请点击这里与我们联系,我们将及时删除。

点击添加站长微信