日本游戏打开是个口字框的繁体字有哪些框,什么意思

日本官方承认!游戏王中国繁体OCG官方版卡片列表
翻译:丸藤亮&
QQ群讨论:&
繁体版卡包中的卡名,与日文原版卡包中的卡名相互对应。
繁体版卡片并没有使用特别的式样,和日文原版卡片一样,会在右下角帖上相同的水帖。
繁体版的发售日期为日,伴随着“游戏王ZEXAL 公式卡片游戏”这个名字进行发售。
与其他语言版本的卡片相比,繁体版卡片发售日期由于略晚的缘故,所以发售的卡片种类还较少,在中国国内,采用的还是日文版(OCG)同亚洲英文版(TCG)相互混搭的卡片、卡名及规则。
就比如,繁体版的规则手册上所记载的规则内容,仍然采用的是英文版“YU-GI-OH! TRADING CARD
GAME”的规则。(但是,在手册里面,却采用的是日文版特有的护套纸,护套层是无法用肉眼看见的)
注意:手册上所著的游戏规则仍然采用的是日日本当地大会上所公认的规则,采用的禁限卡表也是根据2013年时候的日文版和英文版的禁限卡表。是不是以后都不会更新呢?这个还是个未知数。
在日起,繁体版卡包外壳上的“游戏王ZEXAL 公式卡片游戏”这个名字进行了一次改名,改为了“游戏王ARC-V
公式卡片游戏”。
尽管如此,“基本组 机甲指令”卡包内封入的规则手册上仍然印刷的是“游戏王ZEXAL
公式卡片游戏”这个名字,官网首页及上传的PDF版规则手册上也赫然标注的是“游戏王ZEXAL 公式卡片游戏”这个名字。
顺便说一下,这本规则手册上所记载的卡片名字图案全部都是日文版的。
和韩国版一样,繁体版的游戏王采用的是“游戏王OCG”的理念。尽管规则手册上印的是英文版TCG的规则,但是实际游戏时,采用OCG规则的国人会更多一些。
不过,不像韩国版那样,繁体版是不存在初版和限制版的卡片的。
繁体版的简称又叫TC(全称是Traditional Chinese)。
卡片背面和日文版的背面一模一样。
属性图标上面并没有标识出假名,想必是因为繁体版不需要假名也能进行音读的关系。
下面为大家隆重介绍目前已经发售的具OCG官方肯定的繁体版卡片列表。
決鬥始動包(STARTER PACKS)
決鬥始動組(STARTER DECKS)
基本組(STRUCTURE DECKS)
黃金包(GOLD SERIES)
決鬥始動包(STARTER PACKS)又分为:
決鬥始動包(STARTER PACK Volume1)
決鬥始動包Vol.2(STARTER PACK Volume2)
決鬥始動組(STARTER DECKS)又分为:
決鬥始動組(2014)(STARTER DECK(2014)(中国繁体字))
基本組(STRUCTURE DECKS) 又分为:
基本組 青眼龍轟臨(ストラクチャーデッキ-青眼龍轟臨-)
基本組 機甲指令(ストラクチャーデッキ-マシンナーズ?コマンド-)
黃金包(GOLD SERIES)又分为:
黃金包2014(GOLD SERIES 2014)
已投稿到:
以上网友发言只代表其个人观点,不代表新浪网的观点或立场。}

我要回帖

更多关于 口字框的繁体字有哪些 的文章

更多推荐

版权声明:文章内容来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权请点击这里与我们联系,我们将及时删除。

点击添加站长微信