过完年去年初哪里好玩玩好

2017上海春节好玩的地方推荐-这些你都去过了吗?_图文_百度文库
两大类热门资源免费畅读
续费一年阅读会员,立省24元!
2017上海春节好玩的地方推荐-这些你都去过了吗?
百家号是全球最大中文搜索引擎百度为内容创...|
总评分0.0|
阅读已结束,下载本文需要
想免费下载更多文档?
定制HR最喜欢的简历
下载文档到电脑,方便使用
还剩1页未读,继续阅读
定制HR最喜欢的简历
你可能喜欢(北固远帆)
(要去旅行啦)
第三方登录:想好去哪里过春节了吗?这些是2018年必去旅游地!
很多人都打算趁着春节和年假出去旅游一趟,你想好2018年去哪里迎接新年了吗?以前我们总说有时间没钱,于是日以继夜的工作,当我们有了足够的资本,又被工作抽不开身,直到年纪大了再也折腾不起。旅行的意义可能就在于那份敢于说走就走的勇气。今天的资讯给大家分享几个2018年必去的旅游地。
For years,
travelers have overlooked Chile in favor of neighboring countries
like Argentina and Peru. But in 2018, Chile stands poised to become
a chart-topper.
多年来,旅游者一直忽视了智利,偏爱阿根廷和秘鲁等邻国。但在2018年,智利有望成为榜首。
This long, skinny
slice of South America packs a powerful punch, with an
up-and-coming cosmopolitan capital in Santiago, quirky charms in
Valparaiso, excellent wine in the Maipo Valley and diverse
landscapes across the Atacama Desert, Chilean Patagonia and Easter
南美洲的这片绵长的片断带来了强大的冲击力,在圣地亚哥拥有一个崭露头角的大都会首都,瓦尔帕莱索的奇特魅力,迈波谷优秀的葡萄酒以及阿塔卡马沙漠,智利巴塔哥尼亚和复活节岛的多样景观。
Thanks to the
2017 expansion of Teniente Julio Gallardo Airport in Puerto
Natales, travelers can now reach one of Chile's most popular
destinations, Torres del Paine National Park, more
由于纳塔莱斯港2017年Teniente Julio
Gallardo机场的扩张,旅客现在可以更轻松地抵达智利最受欢迎的目的地之一托雷斯德尔潘恩国家公园。
Traveling around
Chile can be tricky, considering popular destinations like the
Atacama Desert and Patagonia are located on opposite sides of the
country. Flying is the most convenient way to get around, but
flights are not cheap. Buses are more wallet-friendly, and Chile's
bus system is efficient, but bus journeys can easily take 17 to 36
考虑到阿塔卡马沙漠和巴塔哥尼亚等热门目的地位于该国的对面,在智利周围旅行可能会非常棘手。飞行是最方便的方式,但航班不便宜。巴士更便于携带东西,智利巴士系统效率高,旅程可持续长达17至36小时。
二、纳什维尔
Music City has
long been popular with country music fans-it's home to iconic sites
like the Country Music Hall of Fame and the Grand Ole Opry. But,
Tennessee's capital is making a name for itself with its thriving
art and food scenes as well.
音乐城长期以来一直受到乡村音乐迷的欢迎。它是乡村音乐名人堂和大奥普里等标志性建筑的所在地。但是,田纳西州的首府也以其欣欣向荣的艺术和美食场景而名声在外。
Nashville is home
to a variety of contemporary art galleries and is known for its
beautiful street art, including the I Believe in Nashville mural in
the 12 South neighborhood, and artist Kelsey Montague's
WhatLiftsYou wings in the Gulch. In October 2018, Nashville will
further solidify its presence in the art world by hosting Art
Nashville, an international art fair a la Art Basel Miami and Expo
纳什维尔拥有各种当代艺术画廊,以其美丽的街头艺术而闻名,其中包括位于12
South社区的“我相信纳什维尔”的壁画,以及艺术家凯尔西·蒙塔古的“WhatLifts”。
2018年10月,纳什维尔将通过举办艺术纳什维尔艺术展,进一步巩固其在艺术界的影响力,这个国际艺术博览会位于迈阿密艺术博览会和芝加哥世博会。
Art and music
aside, Nashville's emerging food scene is reason enough to visit in
2018. The city's most iconic dish, hot chicken, is becoming so
popular, imitations are popping up on restaurant menus across the
除了艺术和音乐之外,纳什维尔正在兴起的美食舞台还有足够的理由在2018年参观。这个城市最具标志性的菜肴、热鸡,正在变得如此受欢迎,全国各地的餐馆菜单上都出现了模仿。
Modern travelers,
particularly millennials, are changing the look of Caribbean
vacations. No longer wholly satisfied by infinity pools and frozen
cocktails, travelers are seeking intriguing history and cultural
appeal alongside secluded sandy beaches.
现代旅行者,特别是千禧一代,正在改变加勒比假期的样子。
不再完全满足无边泳池和冷冻鸡尾酒,旅客正在寻找迷人的历史和文化吸引力与僻静的沙滩。
Haiti, with its
frenetic cities, untouched beaches and sprawling green
mountainsides, is ready to take the stage. Though Haiti isn't quite
polished, the country's imperfections are part of its
海地拥有狂热的城市,未受破坏的海滩和蔓延的绿色山腰,已准备好上台。虽然海地还没有完善,但是这个国家的不完善是其吸引力的一部分。
Oyster.com hotel
investigator Micah Rubin visited Haiti in 2016. "A huge plus of
traveling there is feeling like you're in a destination waiting to
be discovered," he says.
Oyster.com酒店调查员米卡·鲁宾(Micah
Rubin)在2016年访问了海地。他说:“旅游的巨大感觉就像是在一个等待被发现的目的地。”
"For me, as a
traveler, I want an authentic experience that's a little rough
around the edges. In Haiti, it's possible and rewarding to meet
locals and learn more about their lives and culture."
“对于我来说,作为一个旅行者,我希望有一个真实的体验,在海地,与当地人见面,了解他们的生活和文化是可能的,也是有益的。”
四、黑山Montenegro
Montenegro, a
tiny nation that shares a border with Croatia, offers an authentic
Balkan experience with smaller crowds than its wildly popular
黑山是一个与克罗地亚有着共同边界的小国,它提供了一个真正的巴尔干体验,人口较小的邻国人口稀少。
The country's
coastline is its best feature, and its swerving coastal roads and
mountain-meets-ocean scenery create the perfect backdrop for a road
trip. Sleepy seaside towns along the Bay of Kotor are home to
mom-and-pop eateries and quaint hotels, while the walled city of
Kotor offers views of the quintessential red rooftops of the
这个国家的海岸线是它的最佳特征,它沿海的道路和山海相通的风景为旅行创造了完美的背景。
科托尔湾沿岸的瞌睡海边小镇是家庭式的小吃店和古色古香的酒店,而被围墙的科托尔市可以看到亚得里亚海的典型红色屋顶。
Further south,
the popular resort town of Budva is known for its sandy beaches and
happening nightlife. In the summer of 2018, hotel enthusiasts are
anticipating the opening of The Chedi Lustica Bay, GHM's second
luxury hotel in Europe.
再往南,受欢迎的度假小镇布德瓦以其沙滩和夜生活而闻名。在2018年夏天,酒店爱好者期待GHM在欧洲的第二家豪华酒店The
Chedi Lustica Bay开业。
以上就是给大家推荐的四个2018年旅游必去的旅游地。建议大家在旅行之前,提前练习好必备的,多少都会派上用场的。
想了解更多关于旅游英语(),可以随时关注一线口语的最新动态!
一线口语微信号:就爱说英语
已投稿到:
以上网友发言只代表其个人观点,不代表新浪网的观点或立场。过完年想出去玩,不知道去哪好,求大神指点【郯城吧】_百度贴吧
&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&签到排名:今日本吧第个签到,本吧因你更精彩,明天继续来努力!
本吧签到人数:0成为超级会员,使用一键签到本月漏签0次!成为超级会员,赠送8张补签卡连续签到:天&&累计签到:天超级会员单次开通12个月以上,赠送连续签到卡3张
关注:227,338贴子:
过完年想出去玩,不知道去哪好,求大神指点收藏
过完年想跟媳妇出去玩,不要太远,省内或邻省,求大神指点。
那么冷,海边没法去了呀,泰山吧~
上海玩几天也行,欢乐谷,市中心。
想去的,媳妇嫌太远了。
那附近哪有什么了呀。
登录百度帐号推荐应用}

我要回帖

更多关于 年初哪里好玩 的文章

更多推荐

版权声明:文章内容来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权请点击这里与我们联系,我们将及时删除。

点击添加站长微信