龙龟lol补兵技巧教学视频一直是我心中的痛.求教

你是我心中的伤,你更是我心中的痛你是我心中的伤,你更是我心中的痛飞语帆百家号你不知道我心中的痛,不然不会伤害我这么深。但愿我会勇敢,不再为你而哭泣,不再为你而难过,从此之后我的世界不再是你。曾以为只要两个人相爱,就没有什么可阻止的。但你的决定却让我想要逃离,去一个没有你的地方,也许我能够安抚心中的伤。很多事情没有想象中那么坚强,就好比现在的我再也快乐不起来。那么在乎你,那么喜欢你,却是这样的结果。面对你给我的答案,我除了接受,真的不知道该说什么。我知道,也许无论我说什么,这份感情再也无法挽回。你是我心中的伤,你更是我心中的痛。就让时间把所有的悲伤都带走,不再为你而泪流满面。也许时间能够愈合我所有的伤口,也许忘记你没有那么难……再难的路,也要坚强的走下去,就像现在的我再也不会快乐。心中的痛无处诉说,也不想说什么。因为再去说什么,都毫无意义。你就这么放弃了我,我还能说什么。虽然你这么轻而易举的放弃了我,但我不能放弃我自己。我会证明给你看,错过我是你今生的遗憾。伤口还是那么痛,没有很想你,只是想起你会更难过。曾经的,消失的,再也不见。不想怀念,只想早点把你忘记。也许只有这样我才能开始我的新生活,让你消失在我的眼前,我的心里,不再有你的任何位置,也许多年之后你只是我心中的一个过客。现在的我,还无法忘记你。想你会痛,念你会痛,你给了我从未有过的痛苦与难过。我是感谢你,还是要谢谢你。这份感情从此之后我会埋在心底,而你再也无法看到我为你留下的泪,我为你写下的爱语。当你决定离我而去的时候,我就知道这一切都结束了。我们是和平分手,不哭不闹不悲不喜。你给了我最难忘的一夜,当你走后,我一个人躺在床上,却早已泪流满面。我给了你祝福,放你走。没有压力,没有责备,甚至还微笑的面对你的离去。后来你给我打电话我没有接,因为我知道这份感情到此为止才是最好的结果。再后来我给你发了信息,你给了打了无数个电话。我始终都没有勇气再去接你的电话,既然如此就彼此祝福吧。本文仅代表作者观点,不代表百度立场。系作者授权百家号发表,未经许可不得转载。飞语帆百家号最近更新:简介:本人有丰富的写作经验。作者最新文章相关文章英文是我心中永远的痛
我的图书馆
英文是我心中永远的痛
攻克语言的关卡可以说是决定你移民生活质量的最重要的元素,因为我们来到英语国家,如果没办法听懂人家说什么,基本是寸步难行。当然了,除非你从国内带来了大笔家产,并且聘有贴身秘书帮你翻译,你可以为了弘扬中国文化坚持不学英文。但对于我们这些普通移民来说,你张不开嘴就代表着没有机会找到专业工作,没有机会很成功惬意地在加国工作、生活。 加拿大家园论坛
我最初来到加拿大的时候,租过一对福建夫妻的房子。他们的房子当时在我眼里简直是Dream House,我非常羡慕地向女主人请教,如何才能积累出这样的财富,买得起那么漂亮的房子。
i a s k . c a
她伸出手臂给我看上面缠绕的厚厚的绷带,我正纳闷,她解释说,“这就是我们没有知识没有文化面对的生活,我开了一个粽子厂,每天送蒸好的粽子给各中国超市和酒店。每天无数次提起超重的蒸锅,十几年下来这剧痛的手臂就是见证。我老公有一个装修队,他领着三五个人每天干着粗活累活。你看,虽然我们能住这样的大房子,我们这十几年了还是一句英文都不会说。” 家园论坛,forum.iask.ca
我被这平实的话语震惊了,忙问“那你们需要看些文件或办点事不得不用英文时怎么办呢?”女房东叹气道,“全凭我们十岁的女儿”。
家园网多伦多,toronto.iask.ca
他们是我移民登录后见到的第一对完全不懂英文的夫妻,我虽然很佩服他们的吃苦耐劳精神,但也不解他们为什么不学些英文,解决生活的许多不便呢?后来才发现来加十几年还是英语盲的人真的是比比皆是,身边最近的人就是我慵懒的先生。可能是加拿大多伦多有巨大的华人社区和就业市场的缘故吧,原本英文基础不好的人往往会放弃刻苦努力的念头。
本 文 来 自 家园网 IASK.CA
我先生就是一个典型的例子,一是需要时有我作翻译,二是他的生活圈子完全是中文环境。我也曾非常积极努力地想帮助他学习英文,但每次都会半途而废,他自己也非常苦恼没有办法学好英文。
家 园 新 闻
我很清楚自己老公学习英文失败的原因:主要是缺乏明确的动力,然后便是没有坚强的毅力和刻苦的精神,再有就是没有掌握正确的学习方法。另外,男士往往比女士学习语言的能力和天赋稍差,加上努力不够,其成果可想而知。
www.iask.ca
我觉得,学习语言不成功不是智力的问题,动力是最主要的因素,有时候 “做不到”背后真正的原因,其实只是“不愿意”或“无所谓”而已。我接触的华人移民中,凡是咬牙纯粹为改进英文而努力的多半都是因为“痛到了”,够痛才知道自己实力之不足, 才会愿意从根治起。 www.iask.ca
还有一些人把宝压在海外生活上,在移民前不学,指望着出国后环境逼迫下自然而然水到渠成。这种压宝方法只适合于留学的孩子或者来加继续求学的移民们,因为他们来到海外求学,每天的英文学习环境下,飞速提高还是有可能的;但对于不再有机会去学校就读的大多数移民来说,这是行不通的。 家 园 新 闻
另外,在海外留学或者念过几年书的人,绝大多数也只是把英文看作一个听得算习惯的语言,虽然可以用英文顺利沟通,但不代表他们对支撑语言背后的文化感兴趣,更不用说深入了解。华人普遍缺乏时事议题及英美文化背景下建立的英文实力,这对于三四十岁才移民根本没有这边的教育背景的人群来说,更加难上加难了。 家 园 新 闻
许多人会把ESL、LINC班作为起点,对于自学能力比较薄弱或者基础比较差的人,我觉得去专门的英语学习班是好办法。否则,就要自己给自己创造语言环境。其实,我们周围到处都是学英语的地方:图书馆、超市、电视、收音机、教堂等等,有很多资源可以利用。如果足不出户,电脑、IT产品、各种电子书籍词典都是我们学习英语的好工具、好资源。 160.ca
看来,移民本身的心态是攻克语言关的关键,不论哪个年龄层的移民,绝对不能完全指望在这儿居住或求学几年英文就一定能好,如果不付出努力和心血,北美的天上是不会掉下来英文大馅饼,你咬上一口就满嘴跑英文的啦! 家园论坛,forum.iask.ca
攻克语言大关(中) 加拿大家园,www.iask.ca
第一代移民往往做出巨大牺牲,如同我上期讲述的那对不懂英文的夫妻房东,他们的辛劳可以有机会换取第二代、第三代的高知和融入主流的机会,而自己每天面对的是省吃俭用、打工赚钱、养家糊口。
我们都知道,这种第一代移民的艰辛与语言有着直接的关系。先不说我房东这类的非技术移民,来加后我看到过许许多多技术移民, 因为无法找到专业技术工作而打labour工或者改行的博士硕士比比皆是。 而其中绝大多数人找不到工作的根本原因是语言的障碍。从前我们在国内学的大多是哑巴英文,加上僵化的学习方式,很多人能张开口就已经很不易了。用这么烂的英文去与当地人竞争,其难度可想而知。
还有一些人本着先打打零工养家糊口的态度,每天辛苦地去夜校学英文,几年下来,往往自己本来的专业也都被无情地荒废了,而英文也没强到可以自信地去面试的程度,许多人或者就此接受第一代移民的残酷现实, 把全部希望寄托在下一代身上;或者卷铺盖回流; 而牺牲的华裔女性更是不胜枚举, 几个小孩生下来, 只有作家庭主妇的份了。 加拿大 家园网
我说了这么多,就是想强调学习语言的重要性。而真正有效的学习不光是在课堂上的被动学习,也不是沿用我们的老一套“语法加词汇”的机械背诵,而是“听、说、读、写”的全面提高。 加 拿 大 家园网
看到这里你可能感慨DD在讲废话了,谁不知道这听说读写呢?请别急,DD想用自身的学习为例来从新聊聊这个老生常谈“听说读写”。 家 园 论 坛
我很喜欢听儿子拿学校的作业给我作presentation,他字正腔圆,说的非常地道。回想起儿子在幼儿园刚接触英文的时候,是憋了半年也就是听了半年才开口的,而这一开口就是地道的英文。我们这些移民学英文的顺序正好颠倒了,我们先看文章,勤快点的能动动笔写几句,而像孩子一样牙牙学语的学习方法被我们忽略了。
家园温哥华,vancouver.iask.ca
我还清晰地记得上大学时过四级、六级的情形。我曾刻苦地精读无数篇文章,遇到每一个生词就查字典,完全以一篇文章中出现生字的多寡做为进步的指标。现在回想起这种学习方式,虽然有利于通过国内的英文考试,其实并没有真正弄懂英文。因为间断式的阅读往往看不出作者的思考逻辑,这种 “看到生字就难受”的阅读习惯,会让你无法用心去感受文字想要传达的情感。而写作的不好是与错误的阅读习惯直接挂钩的,中国人写出来的“中式英文”就是见证。
加 拿 大 家园网
我上大学时六级的英文水平应该是不低了,来到加拿大才发现连人家幼儿园的小孩子的口语都不如。看来从前把“听说读写”分开学的方法是错误的,尤其是“听说”。儿子小时候不会读写,但他看卡通电视时或听童话故事时全部能够听懂,而我这个托福雅思都经历过的大人却不能完全明白儿子在笑什么。 此时,我感触自己从前学英文真的是兜了很大的一个圈子,花费的时间不少,可不能学以致用。 加拿大家园论坛
那么,自己的问题出在哪里呢?来到加拿大后,在工作中生活中我发现,英文有太多东西不是单纯词汇与文法能力强就能掌握的,而中国人在英语学习的过程中太重视技术层面,往往看不到全局。语言是会随着历史、时事、环境、音乐、娱乐及社会文化等因素,不断产生变化的。比如北京的加拿大人大山,他的中文好不光是他发音清楚词汇量大,他对中国的人文地理无一不通,加上娶来中国太太,这中文就没有不地道的道理。 家 园 论 坛
我这里想强调的是文化的重要性,可不是在建议你找个老外男友,当然了,如果你有本事找那你一定会突飞猛进、锦上添花,因为你会有很多机会亲密接触人家的文化,你当然也没必要费劲地看我的文章了。我这里主要是针对像我一样没有条件也要自己找条件学习的移民们,我们没有捷径,必须从蹲马步开始,而这个马步就是“听说”。
家 园 论 坛
如果你是第一代移民,而且不指望找白领专业技术工作,那么,克服简单听说障碍应该是够用了;如果你想要继续国内的白领工作,你一定要花费真功夫,才能攻克语言大关,才能真正体会出语言的深奥与美丽。
加拿大家园论坛
攻克语言大关(下)
家园论坛,forum.iask.ca
华人移民中语言好的很多,如果把大家学习语言的经验放在一起,一定能出版一部精彩实用的海外英文学习大全,不过能够拿出时间与大家分享学习经验的人的却寥寥无几。 移民网,findjiayuan.com
在多伦多有一些成功范例,比如英语奇才Jerry,我曾听过他的讲座,他的确很有学习方法,也非常知道众多移民的需求。他是20岁左右移民通过两年的强制性自学后脱颖而出的,我感觉他成功的因素很多,最重要的是他钻研出以听说为导向的有效方法,其次是他的北美文化渗透,再有就是他与生俱来的讲演天赋和血气方刚的学习热情。 iask.ca
我个人觉得,对于我们绝大多数来加时已三、四十岁的第一代技术移民,达到Jerry地道流利英文的水平实在是Mission Impossible。不过经过努力,实现在北美顺利生活工作也并不是太难的事情,接下来DD就来聊聊这些年自己学习英文的体会。 家园温哥华,vancouver.iask.ca
回想自己移民那年马上就三十岁了,当时英文读写还算凑合,但听说烂得没办法张口。 移民网,findjiayuan.com
我登陆多伦多后,也像其他新移民一样跑去测试英文并去LINC班全天上课,一周听下来,感觉进步不大。基本LINC的教学方法与国内的英文课程大同小异,主要是学生被动地听讲,一天下来,能够张口练习的机会不多。还有一个问题是,与自己练习的对象也都是同等水平的新移民们,对我想快速提高听力和口语的需求帮助不算显著。
家园网多伦多,toronto.iask.ca
于是,在学习了一周后就我就退出了这个免费课程,打算回家自学。当时的学习设备完全没有今天这样齐全,没有苹果产品或各种电子书,电脑下载英文资料也不容易,我就狠了狠心花100加元买了一个磁带式录影机。那时电视上正在热播老友记电视连续剧《老友记》(Friends),我每晚都会准时在7点钟把半个小时的节目录下来,然后用这一盘录影带反复研读到半夜。
加拿大家园论坛
半个小时的节目我每天都至少花四个小时逐句跟读,坚持不用字幕,如果一句话实在没有听懂,就上网找transcripts,知道了自己为什么没有听懂,如果是单词问题,就记下这个单词到生词本;如果是人家的语音和表达方法差异,我就尽量模仿,以后往往再次出现时就不会听不懂了。
四个月刻苦学习《老友记》电视连续剧的经历,使我的英文听说交流能力有了一个质的飞跃。加上从前就不差的阅读和写作,我知道自己已经可以去找专业工作了。我的这个学习方法其实与前面提到的Jerry的自学方法很类似,他是在20岁用两年时间达到了与当地人以假乱真的英语水平,而我是在30岁时用四个月时间达到了可以自信地去找工作的英文水平。 移民网,findjiayuan.com
众多移民朋友们,我清楚你对自己英文的期待,你同我一样非常仰慕Jerry的成就,但你无法拿出那么多时间来使自己成为英文奇才,至少听了我的实例也能为自己打打气:从听说入手,花一段时间把自己浸泡到英文环境里,努力张开嘴模仿,不出几个月你就会攻克听说这道关卡,能够在北美自信地找工、生活。
这里我提到的攻克听说的关卡,主要是改变我们的思维方式。华人的英文交流普遍存在短句子、套公式的问题,相比之下,虽然人家印巴人有更浓重的口音,但他们说得很流利,更不会去套用语法公式想下一句应该如何说,而浸泡式英语听说练习,可以使你没时间去想任何公式。你一句话脱口而出是因为你听多了熟悉了这句话,这同孩子学英文的过程完全相近。另外,在练习的过程中,你会自然而然地想去了解人家的文化、历史、风俗等等,加宽的知识会使你更有话可说、有的放矢。 家园新闻,news.iask.ca
在加拿大我没有选择求学这条道路,在对自己语言有信心后,我就开始了工作生涯。语言的学习是永无止境的,在这十年的工作生活中,我从未放弃对语言的学习和提高。最初的几年,我花费了大量时间考取证书,拿到几个国际认证后,我的工作就上了好几个台阶,几次工作环境的转变,自己感觉每份工作对语言的要求越来越高,这是绝好锻炼、巩固、提高的机会。去欧洲美国出差更好,每次出差,我几乎一个星期没机会说中文,也没机会吃中餐,这种环境和文化的渗透机会极佳,我会抓住这样的时机把自己与其它当地人比较,找差距,再学习。 iask.ca
多年来DD学习英文的经验真的是相当多,但我深深的了解,语言只是一个工具,拿着这个工具做出好活才是真功夫,因此,攻克了语言的关卡对我们来说只是一个开始,要能运用这个工具说出一口漂亮话才能真正使海外工作生活游刃有余,关于如何说得漂亮的话题,我们以后再聊。
TA的最新馆藏[转]&[转]&[转]&[转]&[转]&[转]&
喜欢该文的人也喜欢很老的段子了。熊猫去餐馆用餐后不但不付钱,还掏出冲锋枪对天扫射一番后扬长而去。老板大着胆子问其原因,答曰天性如此,并掏出字典一本翻到“熊猫”词条,上面果然写着“Panda eats shoots and leaves”。&br&-----------&br&忽然又想到一句名言:&br&“时光如飞箭,果蝇爱香蕉!”&br&(Time flies like an arrow, fruit flies like a banana.)
很老的段子了。熊猫去餐馆用餐后不但不付钱,还掏出冲锋枪对天扫射一番后扬长而去。老板大着胆子问其原因,答曰天性如此,并掏出字典一本翻到“熊猫”词条,上面果然写着“Panda eats shoots and leaves”。 ----------- 忽然又想到一句名言: …
&p&背文章。&/p&&p&我中学的时候,对语法一窍不通,要问我学习的方法,就一个字:背。我高中背了三年英语课文,每一篇都背了。因为那时候我们的英语老师,要求我们背课文,而且她上课会抽查。结果第一次抽查,找了几个人,都没背出来,因为我是班长,她就点了我。现在的我,已经想不起来,为什么那天前一晚,我会把课文背了,反正那天,就我一个人背出来了。老师喜出望外,然后,后来,每一篇课文都会点我起来背。因为我知道,反正她是肯定要找我背的,为了活口,我就只有真的把每篇都背下来了。然后高考英语考了120多。&/p&&br&&br&&p&楼下貌似有人觉得高考英语120不怎么样,那我托福100+,够了吧?这个也不行?我现在在美国大学每学期教三门本专业本科必修的theory的大课,行了不。。。&/p&
背文章。我中学的时候,对语法一窍不通,要问我学习的方法,就一个字:背。我高中背了三年英语课文,每一篇都背了。因为那时候我们的英语老师,要求我们背课文,而且她上课会抽查。结果第一次抽查,找了几个人,都没背出来,因为我是班长,她就点了我。现在…
&p&一如既往地案例教学,先放句子:&/p&&blockquote&&b&Buffalo buffalo Buffalo buffalo buffalo buffalo Buffalo buffalo.&/b&&/blockquote&&p&&b&这是一句语法正确的英语句子。&/b&最早见于1972年,纽约州立大学水牛城分校William Rapaport为了展示如何使用同形同音词创造复杂的语言结构而创造了这句英语。&/p&&p&这个句子看起来吓人是因为&b&它省略了一些习惯上应该有的词语,比如whom、those和标点,加上buffalo又是一个多义且多词性词&/b&,这个句子中buffalo有三种不同的意义,按出现次序分别为:&/p&&blockquote&a. 指美国纽约州水牛城(Buffalo),作为前置定语与其后的动物组成名名结构(noun adjunct);
n. 名词,指美洲野牛(American Bison,经常被称为buffalo),在句中作为复数(与buffaloes或buffalos相同),以避免使用冠词;
v. 动词,意为威吓、愚弄、使困惑;&/blockquote&&p&补全以后应该是这样的:&/p&&blockquote&[Those] (&b&Buffalo buffalo&/b&), [whom] [some] (&b&Buffalo buffalo&/b&) &b&buffalo&/b&, &b&buffalo&/b& [some other](&b&Buffalo buffalo&/b&).
&b&Buffalo buffalo&/b& (bison from New York) &b&Buffalo buffalo buffalo&/b& (that New York bison trick) &b&buffalo Buffalo buffalo&/b& (trick New York bison).
中文翻译:
&b&水牛城中某些被其他美洲野牛欺负的美洲野牛,又去欺负另外一些美洲野牛。&/b&&/blockquote&&p&如果用单数形式,大家就更容易看懂了:&/p&&blockquote&[One] (&b&Buffalo buffalo&/b&), [whom] [another] (&b&Buffalo buffalo&/b&) &b&buffalo(es)&/b&, &b&buffalo(es)&/b& [other](&b&Buffalo buffalo&/b&).
&b&水牛城中有一头美洲野牛,被另一头美洲野牛欺负,它转而去欺负其他美洲野牛。&/b&&/blockquote&&p&喜欢进行结构分析的,这句奇葩英文句子的结构分析是这样的:
&/p&&figure&&img src=&https://pic3.zhimg.com/v2-e7d673f0dba3c62611ae8aa_b.png& data-rawwidth=&720& data-rawheight=&396& class=&origin_image zh-lightbox-thumb& width=&720& data-original=&https://pic3.zhimg.com/v2-e7d673f0dba3c62611ae8aa_r.png&&&/figure&&blockquote&注:
PN = 专有名词
NP = 名词短语
RC = 定语从句
VP = 动词短语
S = 句子&/blockquote&&p&维基百科(&a href=&//link.zhihu.com/?target=https%3A//zh.wikipedia.org/wiki/Buffalo_buffalo_Buffalo_buffalo_buffalo_buffalo_Buffalo_buffalo& class=& external& target=&_blank& rel=&nofollow noreferrer&&&span class=&invisible&&https://&/span&&span class=&visible&&zh.wikipedia.org/wiki/B&/span&&span class=&invisible&&uffalo_buffalo_Buffalo_buffalo_buffalo_buffalo_Buffalo_buffalo&/span&&span class=&ellipsis&&&/span&&/a&)除了对这句话进行了详细的解释,还特别给出了一张图,虽然是全英文,不过很好懂。&/p&&figure&&img src=&https://pic4.zhimg.com/v2-6b6f1c7938597_b.png& data-rawwidth=&600& data-rawheight=&734& class=&origin_image zh-lightbox-thumb& width=&600& data-original=&https://pic4.zhimg.com/v2-6b6f1c7938597_r.png&&&/figure&&p&搞清楚这句英文中的九阴真经后,现在是不是得出了“单词全认识却看不懂句子怎么办”的答案?&/p&&p&&b&1)很可能你并不认识某些单词在这个句子或者特定语境的含义;&/b&&/p&&p&查字典、背单词、多阅读;&/p&&p&&b&2)很可能你没有分析清楚句子各单词之间的关系,特别是句子的基础结构;&/b&&/p&&p&分析、分析、再分析...&/p&&p&有兴趣的朋友,不妨继续看看&a href=&//link.zhihu.com/?target=https%3A//en.wikipedia.org/wiki/List_of_linguistic_example_sentences& class=& wrap external& target=&_blank& rel=&nofollow noreferrer&&List of linguistic example sentences&/a&,这里有几条类似的句子。&/p&&p&&b&--------------------------------------------&/b&&/p&&p&本案例拿走不谢,觉得好不妨点赞...&/p&&figure&&img src=&https://pic4.zhimg.com/v2-ebafffd880be83ceb26e7_b.jpg& data-rawwidth=&1280& data-rawheight=&720& class=&origin_image zh-lightbox-thumb& width=&1280& data-original=&https://pic4.zhimg.com/v2-ebafffd880be83ceb26e7_r.jpg&&&/figure&
一如既往地案例教学,先放句子:Buffalo buffalo Buffalo buffalo buffalo buffalo Buffalo buffalo.这是一句语法正确的英语句子。最早见于1972年,纽约州立大学水牛城分校William Rapaport为了展示如何使用同形同音词创造复杂的语言结构而创造了这句英语。…
谢 &a data-hash=&189f243cdd04a3f718e7f6eda051806f& href=&//www.zhihu.com/people/189f243cdd04a3f718e7f6eda051806f& class=&member_mention& data-editable=&true& data-title=&@黄鹤& data-hovercard=&p$b$189f243cdd04a3f718e7f6eda051806f&&@黄鹤&/a&喵,我觉得在国外学习和生活带给我影响比较大的是一种&b&“避险”&a href=&//link.zhihu.com/?target=http%3A//en.wikipedia.org/wiki/Hedge_%28linguistics%29& class=& wrap external& target=&_blank& rel=&nofollow noreferrer&&Hedge (linguistics)&/a&&/b&的说话方式,以至影响了我中文的说话习惯。从事学术研究的知友可能很熟悉这一说法「&a href=&http://www.zhihu.com/question//answer/& class=&internal&&什么是「坏」语言? - 拾荒少女的回答」&/a&,不过避险不仅适用于academia,也广泛用于日常交流。接下来,我们用先归纳后分析的方法来跟大家讲一讲这一种语用现象:&b&Hedging&/b&.&br&&br&「模拟拾荒少女的一天」&br&#1. 家里&br&拾荒:早啊。这是毕业典礼的guest ticket,谢谢你肯去帮我拍照。&br&室友:没事,我也想去凑凑热闹。中午吃过饭去来得及吗?&br&拾荒:哦,&u&我不知道&/u&你说的中午具体是几点,&u&不过以你平时吃饭的点儿来看&/u&,&u&我觉得会&/u&有点赶。&br&室友:这样,我平时12点睡醒了就去吃饭(室友是码农)。你觉得最迟几点来得及?&br&拾荒:&u&哎呀又要打搅你昼伏夜出的生活了&/u&。典礼下午一点开始,但提前四十五分钟就开始进场,典礼前十五分钟已经不允许进场了。&u&我们能不能&/u&十一点半出发?&br&室友:也好,&u&或许&/u&我们可以一起吃个早午饭什么的?&br&拾荒:没问题!再次谢谢啦。&br&&br&#2. Dinner&br&侍应生:Hi, What can I get you?&br&拾荒: Hi, &u&Can I have&/u& the house salad and Thai Chili Soup?&br&侍应生:Take away or...&br&拾荒:Take away, thanks. Oh, &u&I'm sorry to ask, but&/u& can you give me 5 ?1 coins for the change?&br&侍应生:Yeah, sure. You can wait at the table, I'll bring it to you.&br&拾荒:Thanks.&br&&br&#3. Hallway&br&Daniel:You are early, didn't expect to see you on graduation day.&br&拾荒:Hi, Daniel. I'm here to see Antonella. But she isn't in here office, so...&br&Daneil:&u&I guess&/u& you didn't make an appointment?&br&拾荒:Oh well, &u&I assume&/u& she would be here, it's Wednesday.&br&Daniel:&u&I'm not sure if it helps, but I was told&/u& the developmental lab are attending the seminar today.&br&拾荒:The amnesia one? Yeah I also got that email. When does it end, &u&maybe around&/u& half ten?&br&Daniel:That's right. How's the proposal thing going?&br&拾荒:Not bad &u&I think&/u&, I'm here to discuss the draft with Antonella.&br&Daniel:Good luck then, gotta run.&br&拾荒:Fingers crossed! I'll see you around.&br&&br&#4. Administration Office&br&拾荒:Hi Katie, &u&I'm wondering&/u& when and where the Amnesia Seminar is taking place?&br&Katie:Let me check (typing...) &u&if you mean&/u& the one held by our Developmental Lab, it began half hour ago at the ground floor conference room in 7 George Square, and it will end at 11:30.&br&拾荒:Thanks a lot!&br&Katie:Anytime.&br&&br&#5. Library Help Desk&br&拾荒:Hi, &u&I'm wondering&/u& when my library card expires, &u&can you&/u& check it for me?&br&Staff:Sure, just one sec (typing...) Em, from what I see here, it will expire on &u&someday&/u& in November, &u&I cannot tell the exact day&/u&.&br&拾荒:I see, but it's already 26th, &u&I'm curious&/u& by what time I will no longer have access to the office building, and the lab.&br&Staff:&u&From previous experience&/u&, &u&I suppose it might be&/u& after the graduation ceremony, &u&but I can't be sure&/u&. &br&拾荒:Many thanks, that's very helpful.&br&Staff:Sure.&br&&br&#6. Professor's office&br&Antonella:Hi, how are you?&br&拾荒:Very well, thanks! Your automatic reply indicates you were still in the states yesterday, being at the uni so early, it must be exhausted.&br&Antonella:(haha) Well, exhausted but happy. So, I just finished reading your draft, and &u&I think compared to the first draft&/u&, you've made a great improvement. It's very clear what you want to do for your PhD. There are some &u&insignificant&/u& problems in the writing, you can see in the comments.&br&拾荒:That's great! Thank you professor. &u&But I'm not sure if&/u& I should include detailed experiment methodologies in the research proposal.&br&Antonella:&u&We don't expect&/u& to see detailed methodologies at this stage, because you haven't started yet. Also, the first year is intended for developing and improving the formal proposal, and based on that you will build your PhD dissertation project. This is just a rough idea. &br&拾荒:&u&I was told&/u& during the first year I still need to take some courses in experimental design, data analysis, &u&something like that&/u&. (rising tone)&br&Antonella:Yes, and also some introduction courses in psychology, since your project also involves working memory, sounds good?&br&拾荒:Sounds perfect. About that, &u&since we brought it up&/u&, is it my responsibility to contact with secondary supervisor, maybe someone in the psychology department, who works on working memory?&br&Antonella:&u&Working memory is not my strong suit&/u&, so I agree you need someone to help you in this area. But let me worry about that. &br&&br&#7. 电话&br&拾荒:大王我的导师通过我的research proposal了!!!&br&大王:恭喜恭喜!太好了,是不是导师通过博士申请就没问题了?&br&拾荒:&u&按理说是这样&/u&。因为博士申请不走学校,直接从院系到指导老师。院系的committee也只起到一个基本条件把关的作用,过了这一关以后最终决定权就在导师啦。我的基本条件合格,所以&u&我想不出有什么理由让我不通过&/u&。&br&大王:&u&想不出有什么理由不通过&/u&……你看你这话说得。&br&拾荒:怎么啦,双重否定表委婉语气嘛,最后结果没出来谁也说不好的。就比如说,与其说“通过的可能性很大”,不如说“&u&不通过的可能性很小&/u&”。意思一样,但意思又完全不一样了。不跟你说了我要买酒去!&br&大王:你快尝试一下我上次推荐的粉象!&br&拾荒:啤酒不算酒!&br&大王:……&br&拾荒:等我回国&u&你能不能&/u&请我喝酒呀!&br&大王:那还用说!干嘛问能不能……又是习惯吗haha&br&&br&从以上的例子来看,我们基本上可以得出避险用法的适用范围和功效:&b&当说话者想使表达变得委婉、缓和的时候&/b&。那么经过「避险」处理的语句是更加模糊还是更加清晰了呢?这个有意思的问题我们且放一放,先来归纳一下「模糊限制语」的种类。&br&&br&和#1中「不过以你平时吃饭的点儿来看」的表达相似的有:&br&&ul&&li&#4「if you mean」如果你指的是&br&&/li&&li&#5「From what I see here」从我这里看到的是&/li&&li&#5「From previous experience」从过去的经验来看&/li&&li&#6「compared to the first draft」跟你的第一篇草稿作对比&/li&&li&#7「按理说是这样」&/li&&/ul&&b&它们均限定了接下来语句成立/理解的范围。&/b&&br&&ul&&li&#1 「吃完饭走有点晚」这个结论成立的前提是你和平时吃饭的时间一样;&/li&&li&#4「it began half hour ago at the ground floor conference room in 7 George Square, and it will end at 11:30」(它半个小时前在7 George Square一层的会议室召开,将会在11:30结束)这条信息正确的前提是,我们讨论的它是「the one held by our Developmental Lab」(发展语言学实验室组织召开的研讨会);&/li&&li&#6「you've made a great improvement」这个评价成立的前提是把这篇稿子和第一篇草稿作比较;&/li&&li&#7「导师通过博士申请就没问题了」这个结论成立的前提是这件事情的发展和通常情况下一样。也就是不能保证在出现非常情况时结论依然成立。&/li&&/ul&在这番解释后,我们再回到之前提出的那个问题:&b&经过「避险」处理的语句是更加模糊还是更加清晰了呢?&/b&我相信答案是显而易见的。&b&在语义层面上,好像这些语句在表达上比不作避险处理的句子要模糊和不确定一些。但是从语用层面上,从和说话人说话意图的匹配性上来讲,作了避险处理的句子表达得更加精准和严谨。&/b&&br&&br&这些表达,和#3「around」(约莫)#5「someday」(某一天)#6「something like that」(类似的东西)这样的模糊词语都属于&b&「范围变动语」,指的是表达范围变动的词和短语,其作用就是限定语句理解和成立的范围。&/b&从这个定义来讲,我们生活中绝大多数表达都应该有使用「范围变动语」的需求,因为除了自然法则这样具有universal属性的事物,其他的表达对象都应该是在一定时空条件限制下才能够成立的。&br&&br&说完「范围变动语」,我们接下来说「变动型模糊限制语」的另一个分类&b&「程度变动语」&/b&。「程度变动语」顾名思义就是表达程度变动的词和短语。&br&&blockquote&程度变动语是指那些能揭示话语真实程度差别的词语。具体有这样一些常用的词和短语:sort of , a little bit, almost, entirely, kind of, more or less, quite, really, some, somewhat, to some extent,等等。使用这些词语可以把一些接近正确,但又不敢肯定完全正确的话说得更得体一些,更接近真实。(来自&a href=&//link.zhihu.com/?target=http%3A//baike.baidu.com/view/2900528.htm& class=& wrap external& target=&_blank& rel=&nofollow noreferrer&&模糊限制语_百度百科&/a&)&/blockquote&这种类型的模糊限制语很常见,所以例句中我们就给出了一个:#6「There are some &u&insignificant&/u& problems in the writing」(在行文中有一些小问题)。insignificant是小的、不重要的意思,用在这里不仅使得表达更为精确,也使得消极意思的表达更为和缓。接下来我们来介绍第二个大类的模糊限制语,它们的主要功效就是使得语句的表达更为和缓,我们称之为&b&「缓和性模糊限制语」&/b&。&br&&br&和#1中「我不知道...不过...」的表达相似的有:&ul&&li&#1「我觉得」&br&&/li&&li&#1「又要打扰你昼伏夜出的生活了」意同英语中的「I'm sorry to bother you, but」&/li&&li&#1「我们能不能」&/li&&li&#1「或许」*&/li&&li&#2「Can I have」我能不能要&/li&&li&#2「I'm sorry to ask, but」很抱歉麻烦你,不过&/li&&li&#3「I guess」我想&/li&&li&#3「I assume」我以为&/li&&li&#3「I'm not sure if it helps, but」我不确定这个信息有没有用,不过&/li&&li&#3「I think」我想&/li&&li&#4「I'm wondering」*我想知道&/li&&li&#5「I cannot tell the exact day」我不确定具体是哪一天&/li&&li&#5「but I can't be sure」但我仍不确定&/li&&li&#5「I'm curious」*我想知道/我很好奇&/li&&li&#6「We don't expect」我们不要求&/li&&li&#6「Working memory is not my strong suit」工作记忆不是我的强项&/li&&li&#7「想不出有什么理由不通过」&/li&&li&#7「不通过的可能性很小」&/li&&li&#7「你能不能」&/li&&/ul&&b&它们均表达了说话者在某一方面的不确定/猜测/怀疑。&/b&&br&&ul&&li&「我觉得」、「我想」、「我以为」、「我不知道」、「我不确定」、「something is not my strong suit」、「I'm not an expert in something」,均表达出一个「以下/以上表达是我的主观意思,不一定正确,可以参考但不要把它当做定论来看」,不仅使得表达和缓,更有一种「免责声明」的意味在其中,也就是说,如果错了,也不怪我,因为事先我已经打好招呼了。这种保全面子的话语行为有没有什么内在动因呢?这个问题很有趣,涉及到&a href=&//link.zhihu.com/?target=http%3A//en.wikipedia.org/wiki/Cooperative_principle& class=& wrap external& target=&_blank& rel=&nofollow noreferrer&&Cooperative principle&/a& 和&a href=&//link.zhihu.com/?target=http%3A//en.wikipedia.org/wiki/Politeness_theory& class=& wrap external& target=&_blank& rel=&nofollow noreferrer&&Politeness theory&/a& 的内容,我们放在最后讲;&/li&&li&「我能不能」、「Can I have」、「你能不能」这一类的特殊之处在于,表面上是在表达征求意见,其实是在表达诉求。其在中文中的对应表达则是「我想」「我要」,这也就是为什么在商店、餐厅中国客人的表达方式为人诟病,「我想,我要」,相较于「我可不可以,我能不能」这样的表达,语气不如后者和缓,带有命令的口吻,所以听起来不是那么礼貌。通过疑问句式的内在属性,说话者无形中把决定权交到了听话者手中,表现出足够的尊重和礼貌。&/li&&li&「想不出有什么理由不通过」、「不通过的可能性很小」,和上两例通过疑问句式来表达和缓语气有异曲同工之妙。它们是通过双重否定表肯定来缓和单一肯定句的语气。大家可以试着说一说:「不通过的可能性很小」「通过的可能性很大」,看哪一个表达显得更加保守、谨慎。话说回来,这还是一个涉及到礼貌法则&a href=&//link.zhihu.com/?target=http%3A//en.wikipedia.org/wiki/Politeness_theory& class=& wrap external& target=&_blank& rel=&nofollow noreferrer&&Politeness theory&/a& 的问题:&b&如何使我们少丢面儿?&/b&相似的表达还有「We don't expect」,并不直接说你不需要在proposal里面加入详细的试验方法,而是从另一面说,我们并不要求你写出详细的试验方法;传达出“你写了我们也不拒绝”的言外之意。&/li&&li&打星号的三个例句有一个共同点是,它们均在陈述句式中表达出了疑问语气。通过「或许」加上升语调,「I'm wondering」,「I'm curious」比较委婉和隐晦地表达出询问的意思,我们称这样的问句叫做&b&vagueness implicature,也就是说它们的猜测/怀疑/不确定是暗含的(implied)而不是直陈的,需要听话者揣测说话人的意思,而不是直接对字面意思做出反应。&/b&&/li&&/ul&&b&以上表达是直接表达说话人对说话内容的不确定/猜测/怀疑,我们称之为「直接缓和语」&/b&,与其相对应的是&b&「间接缓和语」&/b&。&br&&blockquote&间接缓和语也是为了表达说话人对话语的不肯定,但它是通过引用第三者的看法来间接表达自己的态度。具体有:according to one's estimates, as is well known, presumably, someone says that, it is said that, the possibility, would be…, the probability is …, it is assumed that …,等等。间接缓和语与直接缓和语的区别在与:直接缓和语直接表达说话人本人的怀疑态度,而间接缓和语则通过引用他人的观点来支持自己的观点,这就使话语显得更客观,也巧妙地避免因说话不准确时应承担的责任。(来自&a href=&//link.zhihu.com/?target=http%3A//baike.baidu.com/view/2900528.htm& class=& wrap external& target=&_blank& rel=&nofollow noreferrer&&模糊限制语_百度百科&/a&)&/blockquote&间接缓和语文中仅有#3和#6中的两例「I was told...」。因为是别人告诉我的,我只是在转述别人的话,所以信息的真实性我无法负责,如果错了也不是我的责任。&br&&br&&b&合作原则 Cooperative Principle&/b&&br&&br&很多关注语用的朋友们可能已经很熟悉了,&b&合作原则是由美国语言哲学家 &a href=&//link.zhihu.com/?target=http%3A//en.wikipedia.org/wiki/Paul_Grice& class=& wrap external& target=&_blank& rel=&nofollow noreferrer&&Paul Grice&/a&提出的描述社会中人与人进行交际时所遵循的语言学法则&/b&。这种遵循在很多时候不是有意识的,但并不说明这种原则不存在。它在“冥冥之中”控制、管束着人际交流以&b&有效&/b&的方式运行。合作原则也叫做Grice's Maxims.&br&&blockquote&Maxim of Quality(质量准则)&p&&b&Supermaxim:&/b&&/p&&ul&&li&Try to make your contribution one that is true&/li&&li&说真话&/li&&/ul&&p&&b&Submaxims:&/b&&/p&&ol&&li&Do not say what you believe to be false. 不要说你认为不对的话&/li&&li&Do not say that for which you lack adequate &a href=&//link.zhihu.com/?target=http%3A//en.wikipedia.org/wiki/Evidence& class=& wrap external& target=&_blank& rel=&nofollow noreferrer&&evidence&/a&. 不要说缺乏充分证据的话&/li&&/ol&Maxim of Quantity(数量准则)&ol&&li&Make your contribution as informative as is required (for the current purposes of the exchange). 说的话应该满足当前交际所需的量&/li&&li&Do not make your contribution more informative than is required. 说的话不应超出当前交际所需的量&/li&&/ol&Maxim of Relation(关系准则)&ul&&li&Be Relevant 说相关的话&/li&&/ul&&p&e.g. #6 「since we brought it up」既然谈到了,那就说一说……&/p&&p&这个表达意在表明,下一个话题虽然与当前的话题不同,但十分相关。&/p&&br&Maxim of Manner&p&&b&Supermaxim:&/b&&/p&&ul&&li&Be perspicuous 说话要清楚、明了&/li&&/ul&&p&&b&Submaxims:&/b&&/p&&ol&&li&Avoid obscurity of expression. 避免模糊&/li&&li&Avoid ambiguity. 避免歧义&/li&&li&Be brief (avoid unnecessary &a href=&//link.zhihu.com/?target=http%3A//en.wikipedia.org/wiki/Verbosity& class=& wrap external& target=&_blank& rel=&nofollow noreferrer&&prolixity&/a&). 保持简练&/li&&li&Be orderly. 保持有序&/li&&/ol&&/blockquote&我们假设一种极端情况,那就是人与人之间都不讲真话。具体事例可以举我和我父亲平时的交流:&br&拾荒:爸爸起床了!(窗帘猛地一拉)&br&拾荒爸:几点了就叫我……(翻身又睡)&br&拾荒:现在已经九点半了!&br&拾荒爸:你骗我吧……(蒙被子继续睡)&br&拾荒:(黑线)我骗你作甚!你以为我想喊你,要不是我妈妈……&%……&¥%……&br&拾荒爸:(眯着眼看钟)啊真的九点半了啊!你怎么不早点叫我噻*&*……*&¥#¥#%(*&……&br&拾荒:(扶额)&br&&br&拾荒爸:起床了起床了(猛地一拉窗帘)&br&拾荒:现在几点了……&br&拾荒爸:都九点了还睡!&br&拾荒:啊都九点了(光脚跳下床找手机)&br&(时钟显示:八点十分…………………………………………………………&br&&b&人与人之间的信任就是这样破坏的!(炸毛。&/b&&br&&br&因为拾荒爸跟别人不说真话,每次都马马虎虎(违背了合作原则中的真实性原则,数量原则,甚至还违反了方式原则-- 故意说得模糊),所以反过来,他认为别人也会以同样的方式跟他讲话。这就造成了拾荒和拾荒爸之间的交流低效而充满火药味。&br&&br&我们再回到之前谈论的避险,它到底是和合作原则相配合还是相冲突呢?答案是,避险不仅和合作原则相得益彰,在很多时候避险的使用彰显了合作原则在日常交流中无处不在的隐性约束。&br&&ul&&li&程度变动语:「能揭示话语真实程度差别的词语」。是有一点,就不说very much;不太可能,就不说possibly;完全,就不说almost;一定程度上,就不说always。它表现出合作原则中的质量原则(不说证据不充分的话),数量原则(说的话应该满足当前交际所需的量,说的话不应超出当前交际所需的量)和方式原则(避免模糊)。&/li&&li&范围变动语:限制话语理解/成立的前提条件。它表现出合作原则中的质量原则(不说自己认为错的话)和方式原则(避免歧义)。&/li&&li&直接缓和语:是指表达说话人对话题的猜测或怀疑态度的词和短语。它表现出合作原则中的质量原则(不说自己认为错的话,不说证据不充分的话)。&/li&&li&间接缓和语:也是为了表达说话人对话语的不肯定,但它是通过引用第三者的看法来间接表达自己的态度。它表现出合作原则中的质量原则(不说自己认为错的话,不说证据不充分的话)。&/li&&/ul&&b&合作原则,就是人们在说话时有意无意发表免责声明的内在动因之一:如果我们都不说真话,那么谈话将无法进行下去。为了避免成为谈话中断的罪魁祸首,在涉及不确定的问题时,我们要把丑话说到前面。&/b&&br&&br&&b&礼貌原则 Politeness Theory&/b&&br&&br&家猫和我一致同意,Politeness Theory是语用学的完美演绎。&b&它是由 &a href=&//link.zhihu.com/?target=http%3A//en.wikipedia.org/w/index.php%3Ftitle%3DPenelope_Brown%26action%3Dedit%26redlink%3D1& class=& wrap external& target=&_blank& rel=&nofollow noreferrer&&Penelope Brown&/a& 和 &a href=&//link.zhihu.com/?target=http%3A//en.wikipedia.org/wiki/Stephen_C._Levinson& class=& wrap external& target=&_blank& rel=&nofollow noreferrer&&Stephen Levinson&/a&在1978年提出的,用以描述人们在社会交际中为了避免威胁到「&/b&&b&face」&/b&&b&(可译作面子)而刻意规避某些「&/b&&b&face- threatening acts」&/b&&b&(威胁面子的行为)的语用现象。&/b&&br&&br&Face(面子)有两种,Positive face(正面面子,以下简称正脸)和Negative Face(负面面子,以下简称反脸)。正脸的内涵是,维持积极、正面的个人形象的需求。反脸的内涵是,个人自由行动不被干涉的需求。这样看来,正脸和中文语境中较多出现的“面子”几乎是重合的。而所谓的「个人自由行动不被干涉的需求」更多的是一种西方自由意志的体现,似乎和东方文化中热情好客的传统不兼容。这也就是为什么若干中文学者试图通过中文语境中反脸被威胁的现象的稀缺来表明Brown and Levinson的礼貌原则不是放之四海而皆准的。扯远了,下面我们通过几种威胁面子的行为(以下简称丢面儿行为)的介绍来进一步理解正脸和反脸。&br&&br&&blockquote&&b&Negative Face Threatening Acts 威胁反面面子的行为&/b&&br&&p&Negative face is threatened when an individual does not avoid or intend to avoid the obstruction of their interlocutor's freedom of action[4]. It can cause damage to either the speaker or the hearer, and makes one of the interlocutors submit their will to the other. Freedom of choice and action are impeded when negative face is threatened.&br&&/p&&p&当说话者的语言行为威胁到/破坏了说话对象的自由行为时,我们称这样的语言行为为“威胁反面面子的行为”。这种行为既可以对说话者造成危害,也可以对听话者造成危害,并最终导致说话的一方向另一方直白地表达自己的诉求。&br&&/p&&br&&b&Damage to the Hearer 对听话者的危害&/b&&br&&ul&&li&An act that affirms or denies a future act of the hearer creates pressure on the hearer to either perform or not perform the act.[4] 当说话者的行为在某种程度上对听话者的行为造成压力,使得对方不得不做或者不做某件事时,听话者的反面面子就受到了危害。&/li&&/ul&&i&Examples: orders, requests, suggestions, advice, remindings, threats, or warnings.&/i&&i&例如:命令,要求,建议,提醒,威胁或警告。&/i&&br&&ul&&li&An act that expresses the speaker’s sentiments of the hearer or the hearer’s belongings.[4] 当说话者对听话者或者听话者的所有物表达情绪时,听话者的反面面子就受到了危害。&/li&&/ul&&i&Examples: compliments, expressions of envy or admiration, or expressions of strong negative emotion toward the hearer (e.g. hatred, anger, lust).&/i&&i&例如:赞美,羡慕嫉妒恨,或者其他强烈的负面情绪(如仇恨,愤怒,饥渴)&/i&&ul&&li&An act that expresses some positive future act of the speaker toward the hearer. In doing so, pressure has been put on the hearer to accept or reject the act and possibly incur a debt.[4] 当说话者对听话者做出正面的许诺时,说话者有意无意地造成了一种听话者亏欠于说话者的处境。&/li&&/ul&&i&Examples: offers, and promises.&/i&&br&&i&例如:提议和许诺&/i&&br&&br&&b&Damage to the Speaker 对说话者的危害&/b&&br&An act that shows that the speaker is succumbing to the power of the hearer [4].一种表明说话者屈服于听话者权力的行为 。&br&&ul&&li&Expressing thanks 表达感谢&br&&/li&&li&Accepting a thank you or apology 接受感谢或道歉&br&&/li&&li&Excuses 借口&br&&/li&&li&Acceptance of offers 接受提议&br&&/li&&li&A response to the hearer’s violation of social etiquette 对听话者违背社会礼仪的回应&br&&/li&&li&The speaker commits himself to something he or she does not want to do 说话者承诺去做一件她/他并不想做的事情&/li&&/ul&&br&&b&Positive Face Threatening Acts 威胁正面面子的行为&/b&&br&&p&Positive face is threatened when the speaker or hearer does not care about their interactor’s feelings, wants, or does not want what the other wants [4]. Positive face threatening acts can also cause damage to the speaker or the hearer. When an individual is forced to be separated from others so that their well being is treated less importantly, positive face is threatened. 当说话者或听话者不顾及他人的感受、要求,或无法与他人共情时,正面面子就受到了威胁。正面面子的威胁行为既可以对说话者造成危害,也可以对听话者造成危害。当个体被迫和群体分离,且他们的感受和处境不受重视时,正面面子就受到了危害。&/p&&br&&b&Damage to the Hearer 对听话者的危害&/b&&br&&ul&&li&An act that expresses the speaker’s negative assessment of the hearer’s positive face or an element of his/her positive face. The speaker can display this disapproval in two ways. The first approach is for the speaker to directly or indirectly indicate that he dislikes some aspect of the hearer’s possessions, desires, or personal attributes. The second approach is for the speaker to express disapproval by stating or implying that the hearer is wrong, irrational, or misguided [4]. 当说话者对听话者做出负面评价,否定她/他的正面面子时,听话者的正面面子就受到了危害。这种否定可以以两种形式表现出来:第一种是直接表现出不喜欢;第二种是暗示听话者是错误的一方。&/li&&/ul&&i&Examples: expressions of disapproval (e.g. insults, accusations, complaints), contradictions, disagreements, or challenges.&/i&&br&&i&例如;以污蔑、指控、抱怨的形式表达不满;反对;挑战权威&br&&/i&&ul&&li&An act that expresses the speaker’s indifference toward the addressee’s positive face [4]. The addressee might be embarrassed for or fear the speaker. 当说话者对听话者的正面面子表现出不感兴趣时,听话者会感到十分窘迫,甚至害怕。&/li&&/ul&&i&Examples: excessively emotional expressions.&/i&&br&&i&例如:过度的情感表达&br&&/i&&ul&&li&The speaker indicates that he doesn’t have the same values or fears as the hearer. 当说话者表明和听话者三观不同时,听话者的正面面子会受到损害。&/li&&/ul&&i&Examples: disrespect, mention of topics which are inappropriate in general or in the context.&/i&&br&&i&例如:不尊重,表达异见&br&&/i&&ul&&li&The speaker indicates that he is willing to disregard the emotional well being of the hearer. 当说话者对听话者的处境表示漠视、不尊重和不关心时,听话者的正面面子会受损。&/li&&/ul&&i&Examples: belittling or boasting.&/i&&br&&i&例如:贬低对方或自我夸大&br&&/i&&ul&&li&The speaker increases the possibility that a face-threatening act will occur. This situation is created when a topic is brought up by the speaker that is a sensitive societal subject. 当说话者提起敏感话题时,听话者的正面面子受损的几率会增大&/li&&/ul&&i&Examples: topics that relate to politics, race, religion.&/i&&br&&i&例如:有关政治、种族和宗教的话题&br&&/i&&ul&&li&The speaker indicates that he is indifferent to the positive face wants of the hearer. This is most often expressed in obvious non-cooperative behavior. 当说话者表明他对听话者的需求毫不在意时,听话者的正面面子会受损。表现形式就是明显的不合作。&/li&&/ul&&i&Examples: interrupting, non-sequiturs.&/i&&br&&i&例如:打断对方说话,不予置评&br&&/i&&ul&&li&The speaker misidentifies the hearer in an offensive or embarrassing way. This may occur either accidentally or intentionally. Generally, this refers to the misuse of address terms in relation to status, gender, or age. 当说话者以一种冒犯的或使人尴尬的方式错误地识别/判断听话者的地位、性别或年龄时,听话者的正面面子会受损。&/li&&/ul&&i&Example: Addressing a young woman as &ma’am& instead of &miss.&&/i&&br&&i&例如:将一位年轻的女性称呼为“夫人”而不是“小姐”&/i&&br&&br&&b&Damage to the speaker 对说话者的危害&/b&&br&An act that shows that the speaker is in some sense wrong, and unable to control himself [4].&br&Apologies: In this act, speaker is damaging his own face by admitting that he regrets one of his previous acts. 当说话者表达错误,或者是不能够自持时,说话者在致歉和表明悔意时就损害了自己的正面面子。&br&&ul&&li&Acceptance of a compliment 接受恭维&br&&/li&&li&Inability to control one’s &a href=&//link.zhihu.com/?target=http%3A//en.wikipedia.org/wiki/Physical_body& class=& wrap external& target=&_blank& rel=&nofollow noreferrer&&physical&/a& self 生理上不能自持或&br&&/li&&li&Inability to control one’s &a href=&//link.zhihu.com/?target=http%3A//en.wikipedia.org/wiki/Emotional& class=& wrap external& target=&_blank& rel=&nofollow noreferrer&&emotional&/a& self 情绪上不能自持&br&&/li&&li&Self-humiliation 自黑&br&&/li&&li&Confessions 坦白&/li&&/ul&&/blockquote&在做完严肃科普后,我们再回到前面的例子:&br&&ul&&li&在提出要求时,之所以要一再委婉,是因为提要求的过程本身,是一个丢面儿的行为。它既损害了听话者的反面面子(negative face threatening act)使得说话者不得不去做或者不做某事时;也损害了说话者的反面面子,使得说话者处于一种亏欠于听话者的处境。通过疑问句,Can I/Could we/能不能/可以不可以,表面上把决定权交到听话者手中,在表达尊重对方自由意志的同时,试图规避有可能伤害面子的行为;&/li&&li&在提建议的时候同理。&/li&&li&在传递消极信息的时候,说话者通过使用一些程度变动语、直接缓和语尽可能地缓和语气,降低负面信息带来的冲击,例如:there are some insignificant problems in you writing/ From what I see here, it's not looking good/ Judging from past experience, I don't think it's a very good idea,试图规避或者尽可能减少对听话者正面面子的损害。&/li&&li&当说话者对自己说的内容不确定的时候,通过使用一些直接缓和语、间接缓和语充当免责声明,试图规避说错话带来的追责和对正面面子的损害。例如:我不是这方面的专家/我不太确定/我听别人说的。&/li&&/ul&&b&&br&&br&References&/b&&br&&ol&&li&Grice, Paul (1975). &Logic and conversation&. In Cole, P.; Morgan, J. &i&Syntax and semantics&/i&. 3: Speech acts. New York: Academic Press. pp. 41–58.&/li&&li&Lakoff, G. (1972). ‘‘Hedges: A study in meaning criteria and the logic of fuzzy concepts’’, Papers from the
Eighth Regional Meeting of the Chicago Linguistic Society, 183–228. Reprinted in Journal of
Philosophical Logic, , 458–508, and in D. Hockney et al. (eds.). Contemporary research in
philosophical logic and linguistic semantics. Dodrecht: Fortis, 221–271.&br&&/li&&li&Brown, Penelope and Stephen C. Levinson. 1987. &i&Politeness: Some universals in language usage&/i&. Cambridge: Cambridge University Press. [First published 1978 as part of Ester N. Goody (ed.): Questions and Politeness.]&/li&&li&Brown, Penelope and Stephen C. Levinson. 1987. Politeness: Some universals in language usage. Cambridge: Cambridge University Press.&a href=&//link.zhihu.com/?target=http%3A//en.wikipedia.org/wiki/Special%3ABookSources/1& class=& wrap external& target=&_blank& rel=&nofollow noreferrer&&ISBN 978-0-521-31355-1&/a&&/li&&/ol&
谢 喵,我觉得在国外学习和生活带给我影响比较大的是一种“避险”的说话方式,以至影响了我中文的说话习惯。从事学术研究的知友可能很熟悉这一说法「,不过避险不仅适用于academia,也广泛用…
&p&我们用英语跟老外沟通的时候,难免会犯文法上的错误,但是只要英美人士听得懂,就可达成沟通或交流的目的,老外大多不会刻意纠正我们的错误。我提到用会话及大量「阅」与「读」方法时就已明白指出,只要採用的会话或文章是英语為母语人士写的,经过长期跟读或用英语詮释出来的这些练习,终有一天我们自然会具备自我修正错误的能力。换言之,犯的错误会越来越少。&/p&&p&  即使是英美人士说英语时也会犯错却不自知,以下就是他们常犯的文法错误,但却已习以為常了:&/p&&p&1. There’s a lot of people there. (×)&/p&&p&
people 是复数,故此句应改為:&/p&&p&
例: There’re a lot of people there.&/p&&p&
(那边有好多人。)&/p&&p&2. My friend Peter he is a nice person. (×)&/p&&p&
Peter 与 he 形成双主词,故应删除 he:&/p&&p&
例: My friend Peter is a nice person.&/p&&p&
(我的朋友彼得是个好人。) &/p&&p&3. 猫王 Elvis Presley 唱 Love Me Tender 这首歌中的一句歌词:&/p&&p&
L love me true. (×)&/p&&p&
tender 及 true 為形容词,不可用来修饰动词,应改為副词:&/p&&p&
例:L love me truly.&/p&&p&
(柔情地爱我;衷心地爱我。)&/p&&p&4. 歌手 Kris Kristofferson 唱 Help Me Make It Through the Night 這首歌中的一句歌詞:&/p&&p&
Come and lay down by my side... (×)&/p&&p&
lay 是及物動詞,表「放置」, 之後應有受詞:&/p&&p&
例:Lay &b&the book&/b& on the desk.&/p&&p&
宾语&/p&&p&
(把書放在桌上。)&/p&&p&
故此歌詞中的 lay 應改為不及物動詞 lie(躺):&/p&&p&
例: Come and lie down by my side...&/p&&p&
(過來躺在我身邊……)&/p&&p&5. He don’t know nothing. (×)&/p&&p&
此句是错误的双重否定句,应将 nothing 改為 anything;且主语為第三人称单数 He,故助动词 &/p&&p&
应改為 doesn’t:&/p&&p&
例: He doesn’t know anything.&/p&&p&
(他什麼都不懂。)&/p&&p&6. Who is John talking to? (×)&/p&&p&
此处疑问词做句尾介词 to 的受词,因此 Who 应改為受格 Whom:&/p&&p&
例:Whom is John talking to?&/p&&p&
(约翰是在跟谁说话?)&/p&&p& 以上六个句子中,只有第五句会引起英语為母语人士的争议,其他五个句子绝大多数的英美人士却认為是正常的英语,我们若硬是说成上列已改正的句子,在他们听起来反倒会觉得怪怪的。&/p&&p&学习第二外语, 就是经常用耳朵听, 用眼睛看母语人士所言所写, 自然就会像个地道的学习者了!&/p&
我们用英语跟老外沟通的时候,难免会犯文法上的错误,但是只要英美人士听得懂,就可达成沟通或交流的目的,老外大多不会刻意纠正我们的错误。我提到用会话及大量「阅」与「读」方法时就已明白指出,只要採用的会话或文章是英语為母语人士写的,经过长期跟读…
&p&英语单词是组成句子文章的基础,只有掌握大量的词汇才能更轻松地运用句子。我在初中和高中时也背了许多单词,但是很快就忘了,也就谈不上会使用句子了。所以最好的办法就是把整个例句记下来,既能熟练地掌握单词的意思和用法,还能学习语法知识,最重要的是还能积累句型知识。&/p&&p&如:haughty(傲慢的,骄傲的)这个词,我先念后再去寻找语感,然后从例句中记下这个单字:&/p&&p&The nobles used to treat the common people with haughty contempt.&/p&&p&(贵族往往傲慢轻蔑地对待平民。)&/p&&p&在这个例句中,也许我会碰倒生词noble(贵族),contempt(轻视),我就会把这两个生词顺便查清楚,一起背下来,这样我等于同时记了三个词与一个句子。&/p&&p&一般人都是用字母来记单词,但是这样传统的记单词方法不仅太枯燥,又没有成效,所以最好采用“音标发音法(phonetics)”或“自然发音法(phonics)”,用声音来记单词,事实证明快太多了。当你养成了从发音去记单词的习惯时,辅音部分字母几乎是百分之百可以抓住,久而久之,元音再慢慢对上,整个单词的记忆与发音就会掌握住了。最重要的,当你大量阅读后,生词会愈记愈多,词汇量就会顺理成章的越来越大。&/p&&p&记忆查找生词也是有技巧的。我当初看《读者文摘》时,从头到尾都是生词,一看到有生词就查词典,结果一天下来,什么也没做,就在查词典,这是学习英语的一大错误。&/p&&p&其实,我们在看中文报纸时也没有谁看到生词就查词典的,而是靠上下文猜测大意。等文章看完后,讲究一点的才去翻翻词典。而我们阅读英语,如果是一直在查词典,不仅浪费了时间,还破坏了语感。&/p&&p&所以就要改变策略:第一遍,从念开始,不要贪图速度,要一段一段地慢慢念。碰到念不出来的随便拼读过去。但要求自己在念的时候,一定要知道自己在念什么,大意是什么,不是只在念而已。说来简单,做起来却十分困难。很多文章念下来磕磕绊绊的,极不顺利。&/p&&p&第二遍我开始查词典,把含有不会单词的句子整个抄下来。刚才我提到,我记词是从例句中记忆,也就是记词群。不仅如此,我还把与这个单词有关派生词(derivative)一并抄录下来,丰富自己的记忆工作。&/p&&p&在初学者看来这是一件及其繁重的工作,但是对提升英语实力有很大帮助,在抄录派生词的训练下,你的单词像滚雪球似的,愈记愈多。&/p&
英语单词是组成句子文章的基础,只有掌握大量的词汇才能更轻松地运用句子。我在初中和高中时也背了许多单词,但是很快就忘了,也就谈不上会使用句子了。所以最好的办法就是把整个例句记下来,既能熟练地掌握单词的意思和用法,还能学习语法知识,最重要的是…
&figure&&img src=&https://pic3.zhimg.com/v2-8bcafe85e7ef3f79a82cd_b.jpg& data-rawwidth=&1492& data-rawheight=&718& class=&origin_image zh-lightbox-thumb& width=&1492& data-original=&https://pic3.zhimg.com/v2-8bcafe85e7ef3f79a82cd_r.jpg&&&/figure&&p&上一篇文章,&a href=&http://link.zhihu.com/?target=http%3A//mp.weixin.qq.com/s%3F__biz%3DMzIwMjE4ODcxMw%3D%3D%26mid%3D%26idx%3D1%26sn%3D46cd1aef754faaabbe8698%26chksm%3D8eeeb657bc657c9626fba162cf2ed4b13fb34d6b695ed%26scene%3D21%23wechat_redirect& class=& wrap external& target=&_blank& rel=&nofollow noreferrer&&一本价值100美金的语法书,免费赠与你&/a&,我提到了《英文文法》这本英语语法教材,不知道你有没有下载。。。&/p&&p&反正我读完后膝盖都肿了。从来没有哪一本语法书,可以写的如此详细和通俗易懂的。&/p&&p&但遗憾的是,我觉得书中的训练题还不够全面,或者说训练量还不太够。要测试我们有没有真正掌握常用英语语法,必须要回归到写作中去。&/p&&p&可是当写完一篇文章后,我们却很难找到一位导师,能帮我们专门挑出语法上的错误。&/p&&br&&br&&h2&&strong&自己很难发现的语法错误&/strong&&/h2&&p&既然找老师是一件可遇不可求的是,那索性自己查自己的问题行不行?&/p&&p&不是不可以,但会很痛苦。&/p&&p&咦,为什么会痛苦呢?&/p&&p&一旦写在文章里,通常说明了每一个知识点都已经被你的大脑所吸收和领会,哪怕是错误的知识,也会被误认为是正确的。&/p&&p&好比钢琴训练,每一位初学者都需要有老师的指导。老师的功能,除了教你基础知识以外,更重要是帮你纠错。练过的都知道,乐器训练的不单手指,更锻炼的是耳朵。&/p&&p&初学者的耳朵,很难区分出自己弹奏的音符有没有错误,但导师可以!没有他们在旁指点,我们很难发现自己的错误。&/p&&p&明白了吧,音乐学习的过程与写作训练的过程极其类似,哪怕你会分身之术,恐怕也很难找出自己的错误。&/p&&figure&&img src=&http://pic3.zhimg.com/v2-ea35cef08fb2_b.jpg& data-rawwidth=&1118& data-rawheight=&734& class=&origin_image zh-lightbox-thumb& width=&1118& data-original=&http://pic3.zhimg.com/v2-ea35cef08fb2_r.jpg&&&/figure&&h2&&strong&拜托老师,是个不可持续的方法&/strong&&/h2&&p&每一位英语老师的日常,应该都会比较繁忙。除了教学任务以外,还有作业批改。尤其是学生的英语作文...(这点我深有感触)&/p&&p&每篇文章中,单纯找出语法错误所花费的时间,和完整批改作文的时间几乎一样。这也是没有老师愿意单独改语法错误的主要原因。&/p&&p&偶尔拜托老师改一改是可以的,但总是让他看语法,估计换哪个老师都会抓狂...&/p&&p&当然,如果你身边已经有了这样一位好老师,那你得好好珍惜他,得到一个就少一个了。&br&&/p&&br&&br&&h2&&strong&软件可以成为你最好的导师&/strong&&/h2&&p&语法很重要,但自己却很难察觉错误。&/p&&p&那我们应该如何有效的实践自己从书本里学到的语法知识呢?&br&&/p&&p&很简单,靠软件!&/p&&p&这年月最不缺的就是软件开发的企业。但英语语法纠错软件,这还得拜托老外开发。毕竟人家是母语,研发的产品可信度总会高一点。这就好比,你会选择一款美国人开发的成语纠错软件吗...&/p&&p&为什么我喜欢用软件纠错?&/p&&p&第一,反馈及时!这点对我最重要。写完一篇作业、博客、邮件都需要第一时间检查语法错误,可这么及时的事,没人可以辅助我们完成。&/p&&p&&strong&第二,具有参考价值!千万不要迷信软件,辩证看待批改结果,有时候坚持自己的理解,反而能加深对某个语法知识点的理解和印象。&/strong&&/p&&p&第三,方便。语法纠错软件好比一个插件,它会安静的躲在浏览器的角落里,等待你完成一篇或者一段英语内容后,它主动告诉你哪里有些问题。&/p&&p&第四,免费。这么好用的软件,怎么能不收费呢?嘿,它还真得不收费,除非你的作文对语法要求特别高,比如雅思作文、托福作文、或者大学作文,否则日常文字内容,软件的免费功能完全可以满足需求。&/p&&br&&br&&h2&&strong&这么好用的软件叫啥&/strong&&/h2&&p&别急,先卖个关子。这款软件到底好不好用,适合不适合你,先看一段视频,&br&&/p&&p&然后你再决定要不要去用它吧。&/p&&p&&a class=&video-box& href=&http://link.zhihu.com/?target=https%3A//v.qq.com/x/page/o0381sms5cc.html& target=&_blank& data-video-id=&& data-video-playable=&& data-name=&最适合大学生的写作武器 - 腾讯视频& data-poster=&//puui.qpic.cn/qqvideo_ori/0/o0381sms5cc_228_128/0& data-lens-id=&&&
&img class=&thumbnail& src=&//puui.qpic.cn/qqvideo_ori/0/o0381sms5cc_228_128/0&&&span class=&content&&
&span class=&title&&最适合大学生的写作武器 - 腾讯视频&span class=&z-ico-extern-gray&&&/span&&span class=&z-ico-extern-blue&&&/span&&/span&
&span class=&url&&&span class=&z-ico-video&&&/span&https://v.qq.com/x/page/o0381sms5cc.html&/span&
&/p&&p&视频里提到,老外写作时往往需要阅读大量的相关书,其实就是Do some reference。&/p&&p&这一点国内学生往往不太注重,我个人是强烈建议你多用这个方法去学习的,它能帮助你触类旁通,拓宽思维,但坏处是太花时间。&br&&/p&&p&所以面对大量的文字工作和学习时,软件的好处就会凸显出来。&/p&&p&在所有我用过的英语软件里,这款软件是最安静,最值得参考的一款了。&br&&/p&&p&当然,还是那句话,我为你的时间负责,你为自己的写作水平负责。&/p&&p&找出软件,告诉你好用是我应该做的,但用不用还得你自己评估了~&/p&&br&&p&↓↓↓ 软件就在这里,点不点你决定(&strong&推荐用电脑打开&/strong&)&/p&&p&&a href=&http://link.zhihu.com/?target=https%3A//www.grammarly.com/%3FaffiliateNetwork%3Dcj%26affiliateID%3D8074133& class=& wrap external& target=&_blank& rel=&nofollow noreferrer&&免费好用的语法纠错软件&/a&&/p&&figure&&img src=&http://pic4.zhimg.com/v2-6bdfbd8d1cc3a80dc790e3_b.jpg& data-rawwidth=&669& data-rawheight=&262& class=&origin_image zh-lightbox-thumb& width=&669& data-original=&http://pic4.zhimg.com/v2-6bdfbd8d1cc3a80dc790e3_r.jpg&&&/figure&
上一篇文章,,我提到了《英文文法》这本英语语法教材,不知道你有没有下载。。。反正我读完后膝盖都肿了。从来没有哪一本语法书,可以写的如此详细和通俗易懂的。但遗憾的是,我觉得书中的训练题还不够全面,或者说训…
&figure&&img src=&https://pic7.zhimg.com/v2-835b18afcb3_b.jpg& data-rawwidth=&1024& data-rawheight=&683& class=&origin_image zh-lightbox-thumb& width=&1024& data-original=&https://pic7.zhimg.com/v2-835b18afcb3_r.jpg&&&/figure&&p&你可能会遇到这样的问题,虽然学了很久英语,但写出来的文章总是句式单调、简单句堆砌、遣词造句错漏百出、词汇和表达也带有明显的中式痕迹。口语也常常感到无话可说,头脑一片空白。造成这种现象的一个原因是对英语材料的模仿和积累远远不足。&/p&&p&任何语言的学习在初始阶段都要经历一个模仿过程,而模仿要依托于大量的语言输入积累。通过背诵能够很好实现这一积累,强化输入和输出能力。具体来讲,背诵有以下几个方面的好处:&/p&&p&&b&1.背诵可以内化语言知识,增强语感&/b&&/p&&p&加拿大语言学家 Bialy stok 将外语学习者的语言知识分为显性知识和隐性知识两种。显性知识包括语音、词汇、句式、语法等知识,这些知识存在于学习者的意识层中,他们可以将这些知识清晰地表达出来。隐性知识指那些内化了的语言知识,它们存在于学习者的潜意识层中,学习者并不一定能意识到这些知识的存在,但能够不假思索地使用它们,这就是我们常说的“语感”。&/p&&p&举个例子,对大多数学习者来说,类似&How are you?&,&How do you do?&,&Thanks a lot.& 这样的表达在多年的英语学习过程中已经内化,在具体使用场合中能够脱口而出。但对于稍微复杂一点的词汇和句式,要做到这一点就会难很多,比如类似&How do you like your coffee?&,&What do you make of this news?& 这样的表达。&/p&&p&为了更好地提升利用目标语的能力,我们要尽可能多地积累隐性知识,而背诵就是一个很好的途径。背诵能让我们积累和巩固语言知识,从而将原本是显性的语言知识转化为隐性语言知识,在这过程中语感也会随着加强。&/p&&p&&b&2.背诵可以减少汉语干扰,提升写作水平&/b&&/p&&p&由于英汉两种语言分属不同语系,存在较大差异,再加上很多人的英语输入不足,导致他们在写作时难以摆脱汉语影响。相当一部分人在写英语文章时先用汉语构思,再将所构思的内容逐句翻译成英语,有些甚至生搬硬套汉语的句型和语法规则,这样写出来的东西带有很明显的中式英语痕迹,常常让读者感到一头雾水。比如“性格特征”,一些人会直接用汉语的构词法写成 character identity,但正确的表达应该是 personality traits. 如果没有充足的输入量,这种汉语干扰就很难摆脱。&/p&&p&背诵优秀的英文材料是减少母语干扰的一个有效手段。朗读和背诵能让我们在融会贯通的基础上对语料进行提炼、加工、概括,使之活化为自己的知识。长久以往,就能够做到言之有章,行之有法。举个例子,假如你背过新概念英语3第4课 The double life of Alfred Bloggs,你应该会记得这句话:&/p&&p&Such is human nature, that a great many people are often willing to sacrifice higher pay for the privilege of becoming white-collar workers.(许多人常常情愿放弃较高的薪水以换取做白领工人的殊荣,此乃人之常情。)&/p&&p&这句话堪称万能句型,在很多话题中都可以活用,比如:&/p&&p&1) Such is human nature, that a great many college students prefer instant gratification to hard work. (大学生活话题)&/p&&p&2) Such is human nature, that a great many consumers are often willing to go for what many others are buying. (购物类话题)&/p&&p&3) Such is human nature, that the majority of men would rather shut themselves away than go shopping with their wives. (男女差异话题)&/p&&p&这仅仅是一条句型,如果积累了100条,甚至是1000条,那么你写出来的东西给人的感觉会完全不一样。&/p&&p&&b&3.背诵可以提高听说能力&/b&&/p&&p&长期的朗读和背诵训练可以提升语流和连贯性,纠正语音语调,帮助学习者掌握英语口语的多种技巧,比如连读、失去爆破、同化、重读、弱读等。同时,背诵还能使我们的口语表达更加准确和严谨。学习者一旦对原文背诵的材料达到了非常熟练的程度,在后面的口语练习中,他们就可以随时提取运用原材料中的词汇、短语和句式,让口语表达更加自然和准确。同时,在背诵的同时学习者也会记住单词和短语对应的发音,从视觉-听觉上对单词建立联系,这样在做听力时更容易将它们分辨出来。&/p&&p&怎样选择合适的背诵材料?&/p&&p&背诵能够带来很多好处,但这并不意味着任何材料都值得背诵。值得背诵的材料应满足语言规范、自然、地道、再生性强的特点,有利于学习者模仿和活用。可以优先选择带有音频的版本,这样可以在背诵过程中纠正语音语调,同时练习听力。这里推荐几种我认为比较不错的背诵材料,如果你有好的材料推荐,也欢迎在评论区留言:&/p&&p&&b&1.《新概念英语》系列&/b&&/p&&p&我在之前的回答&a href=&https://www.zhihu.com/question//answer/& class=&internal&&新概念英语之所以经典的原因是什么? - 魏剑峰的回答 - 知乎&/a&里面曾经重点介绍过这套教材。新概念英语无论是在编排体系,题材和文化背景,词汇还是语法上都非常出彩,适合各个层次的读者学习。新概念英语教材中涵盖了非常多经典的词汇和句型,如果能加以背诵和掌握,会对语言能力提升大有裨益。有一定基础的同学可以尝试背诵新概念英语3的一些经典名篇,比如 Illusions of pastoral peace, The power of the press, Do it yourself, New Year resolutions, In the public interest 等,同时,新概念4中也有一些文章段落值得背诵,比如 Youth, The sporting spirit, How to grow old. 在背诵的同时可以对其中的句式和段落进行仿写,这样记忆会更深刻。&/p&&p&&b&2.《生而为赢》&/b&&/p&&p&《生而为赢》是新东方举办的一个美文背诵大赛的指定用书,书中精选了30篇名家作品,比如罗素的 What I Have Lived For,丘吉尔的 Work and Pleasure,以及林肯的 The Gettysburg Address,背诵这些文章不仅仅可以学到经典的词汇句型,还可以感受语言和哲思的魅力。&/p&&p&&b&3.美国总统和各大高校毕业演讲稿&/b&&/p&&p&无论是总统宣誓演讲还是常春藤大学的毕业致辞,能登上演讲台的都是顶级精英,他们的演讲稿往往也是经过无数次修改,精雕细琢而成,非常具有学习价值。J.K.罗琳2008年在哈佛大学的毕业演讲就是一个经典之作。&/p&&p&&a class=&video-box& href=&http://link.zhihu.com/?target=https%3A//v.qq.com/x/page/725hOIy1i3Q.html& target=&_blank& data-video-id=&& data-video-playable=&& data-name=&JK罗琳2008哈佛毕业典礼演讲 - 腾讯视频& data-poster=&//puui.qpic.cn/qqvideo_ori/0/725hOIy1i3Q_228_128/0& data-lens-id=&&&
&img class=&thumbnail& src=&//puui.qpic.cn/qqvideo_ori/0/725hOIy1i3Q_228_128/0&&&span class=&content&&
&span class=&title&&JK罗琳2008哈佛毕业典礼演讲 - 腾讯视频&span class=&z-ico-extern-gray&&&/span&&span class=&z-ico-extern-blue&&&/span&&/span&
&span class=&url&&&span class=&z-ico-video&&&/span&https://v.qq.com/x/page/725hOIy1i3Q.html&/span&
&br&&/p&&p&她的演讲不仅文采斐然,然后还蕴含了深刻的人生哲理,比如关于责任和贫穷的论述:&/p&&blockquote&There is an expiry date on blaming your parents for steering you in the moment you are old enough to take the wheel, responsibility lies with you. What is more, I cannot criticise my parents for hoping that I would never experience poverty. They had been poor themselves, and I have since been poor, and I quite agree with them that it is not an ennobling experience. Poverty entails fear, and stress, and
it means a thousand petty humiliations and hardships. Climbing out of poverty by your own efforts, that is indeed something on which to pride yourself, but poverty itself is romanticised only by fools.&/blockquote&&p&关于逆境的好处:&/p&&blockquote&The knowledge that you have emerged wiser and stronger from setbacks means that you are, ever after, secure in your ability to survive. You will never truly know yourself, or the strength of your relationships, until both have been tested by adversity. Such knowledge is a true gift, for all that it is painfully won, and it has been worth more than any qualification I ever earned.&/blockquote&&p&关于想象力的作用:&/p&&blockquote&Imagination is not only the uniquely human capacity to envision that which is not, and therefore the fount of all invention and innovation. In its arguably most transformative and revelatory capacity, it is the power that enables us to empathise with humans whose experiences we have never shared.&/blockquote&&p&这样的演讲稿非常值得我们去背诵和模仿。除了上面J.K.罗琳的演讲之外,我之前收藏了近几年比较优秀的一些大学演讲视频以及演讲稿,演讲人包括美国前总统奥巴马,Facebook COO 谢丽尔·桑德伯格,谷歌总裁埃里克·斯密特等。&/p&&figure&&img src=&http://pic2.zhimg.com/v2-418a8cc5a391e92eea94f9_b.png& data-rawwidth=&590& data-rawheight=&286& class=&origin_image zh-lightbox-thumb& width=&590& data-original=&http://pic2.zhimg.com/v2-418a8cc5a391e92eea94f9_r.png&&&/figure&&br&&p&在这里提供一个下载地址,感兴趣的同学可以对照视频和文本学习:&/p&&p&&a href=&http://link.zhihu.com/?target=https%3A//pan.baidu.com/s/1minvJlQ& class=& external& target=&_blank& rel=&nofollow noreferrer&&&span class=&invisible&&https://&/span&&span class=&visible&&pan.baidu.com/s/1minvJl&/span&&span class=&invisible&&Q&/span&&span class=&ellipsis&&&/span&&/a& 密码:9gm9&/p&&p&除此之外,你也可以选择自己感兴趣的内容去背诵,比如外刊文章、散文、经典议论文等。在背诵这些材料时不能“不求甚解”,在背诵之前要弄清楚生词,句型以及文章的含义,这样才能做到熟能生巧,切实提升语言技能。&/p&&p&---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------&/p&&p&喜欢阅读外刊,致力于提高英文水平的同学可以关注我的公众号:英文悦读(ID:read_the_economist),公众号会定期分享对外刊文章的赏析以及我个人的英文学习总结,欢迎关注,感谢!&/p&
你可能会遇到这样的问题,虽然学了很久英语,但写出来的文章总是句式单调、简单句堆砌、遣词造句错漏百出、词汇和表达也带有明显的中式痕迹。口语也常常感到无话可说,头脑一片空白。造成这种现象的一个原因是对英语材料的模仿和积累远远不足。任何语言的学…
&figure&&img src=&https://pic2.zhimg.com/v2-5fad17cdcbca34_b.jpg& data-rawwidth=&1500& data-rawheight=&1000& class=&origin_image zh-lightbox-thumb& width=&1500& data-original=&https://pic2.zhimg.com/v2-5fad17cdcbca34_r.jpg&&&/figure&&p&下面分享几个学习外语的网站&/p&&ul&&li&&a href=&https://link.zhihu.com/?target=https%3A//lingvist.io/& class=& wrap external& target=&_blank& rel=&nofollow noreferrer&&Lingvist&/a&&br&&/li&&li&&b&链接(&a href=&https://link.zhihu.com/?target=https%3A//lingvist.io/& class=& external& target=&_blank& rel=&nofollow noreferrer&&&span class=&invisible&&https://&/span&&span class=&visible&&lingvist.io/&/span&&span class=&invisible&&&/span&&/a&&a href=&https://link.zhihu.com/?target=https%3A//lingvist.io/& class=& wrap external& target=&_blank& rel=&nofollow noreferrer&&Learn a language in 200 hours. Free.&/a&)&/b&&br&&/li&&/ul&&br&&p&&figure&&img src=&https://pic4.zhimg.com/f7c6baa6dc900cda015edc8_b.jpg& data-rawwidth=&1270& data-rawheight=&624& class=&origin_image zh-lightbox-thumb& width=&1270& data-original=&https://pic4.zhimg.com/f7c6baa6dc900cda015edc8_r.jpg&&&/figure&号称是学习一门语言只需要200个小时,它牛B方面是能通过计算机算法来确定学习者的学习进度,从而了解每个人的学习难点,你能不能坚持是会影响计算机的判断的,凡是自学,都需要很强的自学能力,如果你是大学生,旁边舍友在打游戏看电影,你在苦逼地学习,会显得格格不入,但是我想告诉你,我就是这么过来的,想学一些东西注定会很孤独的,然而大学孤独是一种常态!&/p&&ul&&li&&a href=&https://link.zhihu.com/?target=https%3A//www.busuu.com/zh/& class=& wrap external& target=&_blank& rel=&nofollow noreferrer&&Busuu&/a&&br&&/li&&li&&b&链接(&a href=&https://link.zhihu.com/?target=https%3A//www.busuu.com/zh/& class=& wrap external& target=&_blank& rel=&nofollow noreferrer&&https://www.busuu.com/zh/免费学习英语、日语和其他语言&/a&)&/b&&br&&/li&&/ul&&figure&&img src=&https://pic4.zhimg.com/a42ce55a1_b.jpg& data-rawwidth=&1206& data-rawheight=&588& class=&origin_image zh-lightbox-thumb& width=&1206& data-original=&https://pic4.zhimg.com/a42ce55a1_r.jpg&&&/figure&&ul&&li&&a href=&https://link.zhihu.com/?target=http%3A//a.app.qq.com/o/simple.jsp%3Fpkgname%3Dair.com.shuangge.phone.ShuangEnglish& class=& wrap external& target=&_blank& rel=&nofollow noreferrer&&爽哥英语&/a&&br&&/li&&li&链接(&a href=&https://link.zhihu.com/?target=http%3A//a.app.qq.com/o/simple.jsp%3Fpkgname%3Dair.com.shuangge.phone.ShuangEnglish& class=& wrap external& target=&_blank& rel=&nofollow noreferrer&&通过英语思维学英语&/a&)&/li&&/ul&&p&这个软件我也是在知乎上看到别人推荐以后使用的}

我要回帖

更多关于 英雄联盟补兵教学视频 的文章

更多推荐

版权声明:文章内容来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权请点击这里与我们联系,我们将及时删除。

点击添加站长微信