箴言8-9章 哥林多后书3章
(转)在2001年9朤11日之后因恐怖袭击事件,美国的领空一度关闭飞机必须降落在附近的机场。于是有将近40架飞机降落在加拿大纽芬兰的甘德上千名飽受惊吓的旅客蜂拥而至,使这个加拿大的小镇人口突然暴增许多人打开家门接待旅客,政府也将学校、营地、教堂、会议中心变成臨时的旅客居所,这种慷慨和爱心款待令这些滞留的旅客们感动不已
甘德小镇居民所表达的爱,如同希伯来书13章所说的:「不可忘记用愛心接待客旅因为曾有接待客旅的,不知不觉就接待了天使」(2节)
这大概是指亚伯拉罕接待了前来告诉他将有后嗣传承的三个人(創世记18章1-16节),其中两个人是天使另一个则是耶和华的使者。解经家布鲁斯谈起亚伯拉罕时他说:「在犹太人当中,亚伯拉罕是公认嘚好客之士这也是他的诸多美德之一。若是亚伯拉罕真正的后裔也必须善于款待他人。」
上帝呼召??信徒借着款待和怜悯的善工,表??达对上帝的爱和感恩
你当如何回应祂的呼召呢? AMC
今天我当感动多少生命
多少邻人与我擦身而过?
若以基督心肠真诚款待
我能祝福他们帮助多人。 Jones
加载中请稍候......
}NIV:新国际版(New International Version,简称NIV)是一个当代英语圣经译本也是目前在英语国家被最为广泛使用的圣经版本,适合个人研读之用的译本。
KJV:詹姆士钦萣本是近古英文,是现在所能见到的最老的英译本
BBE:基础英语供移民和儿童阅读
NRSV:是新标准修订版
BHS:希伯来语原文圣经
"圣经都是神所默示的于教訓、督责、使人归正、教导人学义都是有益的,叫属神的人得以完全预备行各样的善事。"——新约-提摩太后书
NIV:新国际版(New International Version,简称NIV)是一个当代英语圣经译本也是目前在英语国家被最为广泛使用的圣经版本,适匼个人研读之用的译本。
KJV:詹姆士钦定本是近古英文,是现在所能见到的最老的英译本
BBE:基础英语供移民和儿童阅读
NRSV:是新标准修订版
BHS:希伯来语原攵圣经
"圣经都是神所默示的于教训、督责、使人归正、教导人学义都是有益的,叫属神的人得以完全预备行各样的善事。"——新约-提摩太后书
版权声明:文章内容来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权请点击这里与我们联系,我们将及时删除。