小牛队怎么改独行侠了什么时候改名字成独行侠了?

什么是独行侠?小牛队告诉你实情!
TA的更多文章
什么是独行侠?小牛队告诉你实情!
北京时间1月4日,Dallas Mavericks的中文译名正式从达拉斯小牛更名为达拉斯独行侠。球迷炸了。“独行侠?!!这听起来不就是发展联盟的球队么?”“司机终于换队了,小牛生涯结束。”“这支独行侠队可以啊,刚组建就可以和勇士打的有来有回,过几年肯定要称霸联盟啊。”众所皆知,当今NBA一共拥有30支球队,而中文译名有误的并非只有前小牛队一家。当然你有不少球队的中文名不贴切,小牛,哦,不对,独行侠这样改名之后,势必会引来其他球队的动作,下面就说一下需要改名的球队。费城76人队 (Philadelphia 76ers)76人队的前身是锡拉丘兹国民队,这一队名的来源是美国 1776 年的独立宣言,是为了纪念美国历史上的这一伟大事件。多年来,国内数名专业译者曾经对“76人”这个译名提出质疑,也许将其翻译为“先贤”、“革命者”或者“独立者”更符合英文的原意。印第安纳步行者队 (Indiana Pacers)步行者队的英文原名是 Pacers,和 76人一样,这是另外一个看到“er”就以为是“人”的翻译。“pace”通常被译为脚步和步调,再加上个“ers”,可不就理所当然地以为是“步行者”了吗?&这是一支最早来自 ABA 的球队,Pacers 这个名字是由当时建队的几个投资者商量决定的,巧的是几个人都是赛马迷和赛车迷。Pacers 这一队名有两个含义:一种含义是出自印第安那州悠久的轻驾马车的赛马历史,领头的那匹马就被叫作 Pacer。台湾地区的译名是“溜马”,就和这个出处有些联系。另一个含义是和印第 500 赛车的赛车历史密切相关,每次比赛前,一般都会有五圈的热胎时间,而这个时间段内是不允许超车的。赛事组委会在这时候会安排一部先驱车领着赛车们热车,那辆先驱车也被叫作 Pacer。因此,在讨论 Pacers 的正确译名时,有译者建议可以结合赛车史,翻译成“先驱”、“先行者”或者“引路者”。华盛顿奇才队(Washington Wizards)奇才的英文队名是 Wizards,这个词翻译成中文,有巫师、奇才、行家和向导的意思。&我们从球队采用的队标,包括球队的吉祥物,就可以看出Wizard在这儿指代的释义毫无疑问就是巫师。&只不过,在中国传统文化中,巫师代表着封建迷信,经常带有贬义色彩,所以当时新华社的译者们选择了奇才,寓意着球员们都是篮球方面的奇才。虽然这一寓意很美好,但它与英文的原意是相背离的。综合来看,“华盛顿巫师”才是更准确和契合的译名。突然想到了“金拱门”麦当劳,没有在说你。& &扫码关注“小崔show”& & &不要与我擦肩而过以上图片均来自网络,如有侵权请联系作者删除。330被浏览383,538分享邀请回答5743 条评论分享收藏感谢收起949112 条评论分享收藏感谢收起24小时热文
体育产业生态圈
大雄谈篮球
篮球兄弟连
今日体育热点
6秒后自动进入首页小牛队正式改名为独行侠 中国球迷能习惯吗?小牛队正式改名为独行侠 中国球迷能习惯吗?另眼看体育百家号北京时间1月4日,小牛在对阵勇士的新年第一场比赛也顺便举行了改中文名的仪式。本赛季早些时候,小牛就宣布将会征集新的译名意见,如今也正式确定,球队的新中文名叫做“独行侠”。在经过投票海选后,小牛确定了三个候选:独行侠、烈驹和狂马,最终也选择了更贴近“Mavericks”本意的独行侠作为新译名。库班此前就表达过对“小牛”这个名字的不满,他说:“我很不高兴,没有人想做小小的牛,我们应该改掉名字。”“Mavericks”的意思其实就是特立独行、无所畏惧的人,跟并不是任何动物,所以独行侠也希望能在中国市场找准新的定位。不过,要改变球迷习惯可不容易,因为王治郅曾经在这支球队效力,“小牛”这个名字其实早就深入人心。有些中国球迷也表示:“不管怎样,我以后还是会叫我牛。”其实在中国文化里,“牛”并不是个坏词,“牛市”、“牛气”、“初生牛犊”都是好词。不过,这次队名征集,是完全向球迷开放,由球迷挑选的,他们在各大平台征集到了几万条新译名的建议,最终才挑选出这一个。独行侠当然重视中国市场,丁彦雨航在去年夏季联赛还出了不少风头,球队高层自然也希望能接触到更多中国的新球迷,让他们挑选名字,就是个不错的开始。本文仅代表作者观点,不代表百度立场。系作者授权百家号发表,未经许可不得转载。另眼看体育百家号最近更新:简介:用另外的角度来看不一样的体育世界。作者最新文章相关文章把你最喜欢的栏目添加到这里来哦
达拉斯小牛正式改名“达拉斯独行侠”!这是库班的商业大棋
澎湃新闻记者 蒋逸轩
09:41 来源:澎湃新闻
小牛队logo是匹马,英文Mavericks也和小牛无关。在中国NBA球迷的眼中,提到达拉斯,几乎就等同于说出小牛队的名字。脾气火爆但热爱球队的老板库班、飘逸洒脱的天王诺维斯基、中国球员的历史第一站……仿佛都融进了小牛这两个字里,伴随了一代人的回忆。不过就在1月4日,它改名了,新名字是——“达拉斯独行侠”。目前,NBA中文官网也将小牛的队名改成了“独行侠”。正如球队老板库班所言,他希望新中文名能够更加突出球队本身的精神特质。“我们是达拉斯,我们曾经赢得过冠军,能量、力量、以及受人尊重——这是我们希望新中文队名能够传达的意思。”NBA中文官网将小牛的队名改成了“独行侠”。老板库班的不满“坦白说,我不太高兴。”当第一次听说球队的中文名是“小牛”时,老板库班就直言,这个队名翻译并不准确。他说,“小牛”这个词和英文队名“Mavericks”的意思没有任何联系。“在我看来,‘Maverick’代表着强壮、创新、力量、胜利。我们希望能够通过新的中文队名,传达出‘胜利、强大、强壮’的意思。”而目前的中文名“小牛”——则被他们理解为“little cow(小母牛)”。小牛队老板库班。事实上,早在去年九月,小牛队总经理唐尼·尼尔森来到北京接受媒体采访时,就曾经阐述过“小牛精神”的内涵。“‘Maverick’根植于得克萨斯精神,当年每个牧场都会为自己的牲畜打上烙印,如果是尼尔森农场,就会打上一个‘N’,”尼尔森说。“但当年有个牧场主特立独行,从不标记自己的牲畜,慢慢的,一旦人们在野外发现没有烙印的牲畜,就会说它来自‘Maverick’牧场。后来,‘Maverick’就演化成强壮、自由、开拓的同义词,这和得克萨斯州的历史也十分契合。”王治郅加盟达拉斯小牛。重征中文名之路据资深媒体人苏群透露,早在上世纪90年代,中国球迷在国内接触NBA的方式就是中央台二套每周半小时的专题,而球队的中文队名也被逐渐固定了下来。“有一些疑难的队名都说不出所以然,就保留了。按照约定俗成的原则,央视已经把这个队名深入到球迷心里了,再改已经不合适了。”苏群告诉澎湃新闻记者,中文队名“小牛”并不是自己翻译的,而是中央台的李壮。小牛的吉祥物是一匹小马。在中文队名刚开始翻译的时候,由于文化的差异,取名小牛也并不是美国人理解的“little cow”,而是桀骜不驯的牛仔。苏群回忆,在2001年跟随王治郅采访他第一个NBA赛季时,训练馆内看到了小牛的新队标,主体就是一个愤怒的马头,相比之前大写字母“M”上顶着的牛仔帽,这个LOGO表达的含义要清楚很多。“我当时就想,原来他们的标志是小马啊!但因为大郅的关系,街上人人都知道小牛,没人知道小马。所以,根本不可能把队名改了。”而十几年之后,随着库班老板的一纸令下,这个存在了几十年的队名,也迎来了自己新的名字了。为了获得满意的新中文名字,小牛队在日面向全球征集全新中文队名,活动为期半个月,并在各大平台收到了几万条关于小牛队新队名的建议。之后两个多月,小牛队相继选出了三个候选名字——达拉斯独行侠、达拉斯烈驹和达拉斯狂马。最终的结果,正是通过网友投票产生。而央视资深体育解说员于嘉告诉澎湃新闻记者,到转播比赛时,他们对于“小牛队”的名字也肯定会改。“但具体解说时怎么称呼,还并未完全确定。”丁彦雨航参加去年小牛队的夏季联赛。改名是为了拓展中国市场?小牛近几个月在启动的“中文改名”,被很多业内人士看做是球队在中国的一次商业推广。苏群就告诉澎湃新闻记者,这次改名,其实背后更深层次的意义就是——“小牛要进军中国市场”。事实上,和姚明、周琦效力的火箭一样,小牛队这些年也出现了很多的中国面孔——首个登陆NBA的中国球员王治郅、易建联都曾经在小牛效力过,而丁彦雨航也参加过去年小牛队的夏季联赛。“无论什么时候,只要中国出了好球员,我们都想签下来。”在库班未来的计划中,他希望球队可以继续签下优秀的中国年轻才俊,并且有机会来中国打几场比赛。事实上,早在去年总经理唐尼·尼尔森来到北京时,就和首钢谈了多项合作,并在除了篮球之外的棒球上与中国展开了进一步的洽谈意向。库班想要的,并非是只有一个新的球队中文名字,在火箭、勇士、骑士等球队在中国逐渐火热的今天,他还想重拾球队在中国的超高人气。“这么多年,我们一直和中国篮球保持着良好的关系,也希望能一直如此。”
责任编辑:腾飞澎湃新闻报料:9 & 澎湃新闻,未经授权不得转载
关键词 >> 达拉斯小牛,改名
评论(43)
澎湃新闻APP下载}

我要回帖

更多关于 nba小牛队改独行侠 的文章

更多推荐

版权声明:文章内容来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权请点击这里与我们联系,我们将及时删除。

点击添加站长微信