外贸日语函电练习题,急求大佬帮忙写

C语言,求大佬帮忙_百度知道
C语言,求大佬帮忙
请问有一个txt文件,里面有数字、英文字母、汉字。怎么编写C程序,将其中的大小写英文字母输出到一个新txt1,剩下的输出到另外一个新的txt2;求大神~~~
我有更好的答案
#include&&stdio.h&int&main(){&&&&FILE&*fp1,*fp2,*fp3;&&&&int&c;&&&&fp1=fopen(&in.txt&,&r&);&&&&fp2=fopen(&out1.txt&,&w&);&&&&fp3=fopen(&out2.txt&,&w&);&&&&if(fp1==NULL&||&fp2&==&NULL&||&fp3&==&NULL)&&&&{&&&&&&&&printf(&open&file&failed\n&);&&&&}&&&&else&&&&{&&&&&&&&while((c=fgetc(fp1))&!=&EOF)&&&&&&&&{&&&&&&&&&&&&if((c&='A'&&&&c&='Z')||(c&='a'&&&&c&='z'))&&&&&&&&&&&&&&&&fputc(c,&fp2);&&&&&&&&&&&&else&&&&&&&&&&&&{&&&&&&&&&&&&&&&&fputc(c,fp3);&&&&&&&&&&&&&&&&if(c&=0x80)&&&&&&&&&&&&&&&&{&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&c=fgetc(fp1);&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&if(c!=EOF)&fputc(c,fp3);&&&&&&&&&&&&&&&&}&&&&&&&&&&&&}&&&&&&&&}&&&&&&&&fcloseall();&&&&}&&&&return&0;}
软件工程师
读取文件,判断字符,满足条件的放在不同的新文件中
大致思路是知道的,就是不会写代码~~
不会写百度
为您推荐:
其他类似问题
换一换
回答问题,赢新手礼包
个人、企业类
违法有害信息,请在下方选择后提交
色情、暴力
我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。已解决问题
急、求日语高手帮忙翻译一篇商务函电文。不难的!加分!?请帮忙
自己翻译的中文说法不够商务性,拜托高手们指教~~
谢谢~~~さて、突然でまことに失礼と存じますが、弊社との新规にお取引をお愿い申しあけたく、本状を差し上げます。弊社は、创业30年になるアパレル主要输出入公司で、主にアメリカ、ヨーロッパ、韩国向けに输出しております。このたび、日本にも新规の取引先をお愿いしたいと考えていたところ、贵社のご隆盛を承り、是非ともお取引お愿いたいと存じた次第です。别纸にて、会社案内书および输出制品リストを同封させていただきましたので、ご検讨のうえ、お返事いただければ幸いです。また、弊社の信用状况につきましては、中国银行北京分行にお问い合わせいただければ幸いに存じます。まずは、略仪ながら书中をもってお愿い申し上げます。记同封书类   会社案内书  1通         输出制品リスト 1通
问题补充:
谢谢1楼的高手,翻译得很精简准确。可是因为是学习阶段,希望能翻译得更加详细。。一句一句地。麻烦大家啦。。
浏览次数:434
用手机阿里扫一扫
最满意答案
敝公司有意与贵公司进行商贸合作,故而贸然发函提出书面请求,还望海涵。&&弊公司成立已30载,经营服装进出口业务,产品主销美国、欧洲、韩国。近来,弊公司有意在日本寻求新的合作企业,获知贵公司生意兴隆,故此发函了解贵公司合作意向。&&弊公司一并附上本公司介绍以及出口产品一览表,以供贵公司查阅。倘若能得到贵公司的积极回复,弊公司深感荣幸。&&关于弊公司的信用状况,贵公司可向中国银行北京分行进行查询。&&特此向贵公司发出合作请求。先函致意,幸恕不周。&&另&&随信附件&&公司介绍&1份&&&&&&&&&&&&出口产品一览表&1份PS:商务信函太讲究辞藻了,翻译起来有一种搜索枯肠的感觉。&&&翻译时不能强求一字一句的对应的,毕竟两门语言差异极大。关键是,能否体现原意,并且通过恰如其分的语言把它表达出来。&&请参考~~~~!
答案创立者
以企业身份回答&
正在进行的活动
生意经不允许发广告,违者直接删除
复制问题或回答,一经发现,拉黑7天
快速解决你的电商难题
店铺优化排查提升2倍流量
擅长&nbsp 店铺优化
您可能有同感的问题
扫一扫用手机阿里看生意经
问题排行榜
当前问题的答案已经被保护,只有知县(三级)以上的用户可以编辑!写下您的建议,管理员会及时与您联络!
server is ok 上传我的文档
 下载
 收藏
该文档贡献者很忙,什么也没留下。
 下载此文档
外贸日语函电教与学问题的探索.doc
下载积分:800
内容提示:外贸日语函电教与学问题的探索.doc
文档格式:DOC|
浏览次数:1|
上传日期: 03:36:58|
文档星级:
全文阅读已结束,如果下载本文需要使用
 800 积分
下载此文档
该用户还上传了这些文档
外贸日语函电教与学问题的探索.doc
关注微信公众号豆丁微信公众号
君,已阅读到文档的结尾了呢~~
改善外贸日语函电教学效果的探索
扫扫二维码,随身浏览文档
手机或平板扫扫即可继续访问
改善外贸日语函电教学效果的探索
举报该文档为侵权文档。
举报该文档含有违规或不良信息。
反馈该文档无法正常浏览。
举报该文档为重复文档。
推荐理由:
将文档分享至:
分享完整地址
文档地址:
粘贴到BBS或博客
flash地址:
支持嵌入FLASH地址的网站使用
html代码:
&embed src='http://www.docin.com/DocinViewer--144.swf' width='100%' height='600' type=application/x-shockwave-flash ALLOWFULLSCREEN='true' ALLOWSCRIPTACCESS='always'&&/embed&
450px*300px480px*400px650px*490px
支持嵌入HTML代码的网站使用
您的内容已经提交成功
您所提交的内容需要审核后才能发布,请您等待!
3秒自动关闭窗口求一篇关于产品交货不合格的日语函电_百度知道
求一篇关于产品交货不合格的日语函电
例如。两公司做一笔服装生意。但没有满足合同所规定的规格。我方提出不满。并要求及时进行更换,如果在某一指定时间还未收到货物。就要求终止合同,进行赔偿。
我有更好的答案
さて、このたび当社制のフルーツケーキに不备な点があり、御迷惑をおかけいたしまして、诚に申し訳ありませんでした。心からお诧び申し上げます。 早速调査いたしましたところ、制造の过程で问题が生じたことが判明いたしました。 当社では细心の注意を払って商品を制造いたしておりますが、今后は二度とこのような事态を引き起こすことのないように十分注意いたしますので、何とぞ御容赦くださいますようお愿い申し上げます。 代替品を别便にてお送りいたしましたので、お纳めください。 なお、问题の品につきましては、お手数をおかけして诚に恐缩ですが、料金着払いにて御返送くださいますようお愿いいたします。
采纳率:34%
你把大概的事项内容写一下啊。
为您推荐:
其他类似问题
您可能关注的内容
函电的相关知识
换一换
回答问题,赢新手礼包
个人、企业类
违法有害信息,请在下方选择后提交
色情、暴力
我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。}

我要回帖

更多推荐

版权声明:文章内容来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权请点击这里与我们联系,我们将及时删除。

点击添加站长微信