求助救文言文意思翻译

第1篇:十年树木文言文翻译

文言文是相对白话文而来的,其特征是以文字为基础来写作,注重典故、骈骊对仗、音律工整且不使用标点,包含策、诗、词、曲、八股、骈文古文等多种文体。和小编一起来看看下文关于十年树木文言文翻译,欢迎借鉴!

樊重尝欲作器物,先种梓漆,时人嗤之。然积以岁月,皆得其用。向之笑者,咸来求假焉。引种植之不可已出。谚曰:“一年之计,莫如树谷,十年之计,莫如树木。”此之谓也。

注解:樊重:人名。梓漆:梓树和漆树。

1.解释句中的加横线词:

2.下列句中的“之”与“时人嗤之”的“之”用法相同的一项是:

a.缘溪行,忘路之远近 b.何陋之有

c.见渔人,乃大惊,问所从来,具答之d.予独爱莲之出淤泥而不染

3.成语:“十年树木,”与文章“一年之计,莫如树谷,十年之计,莫如树木”这话意思接近。

4.“此之谓也”说的是什么道理?对你有何启示?

道理: 启示:。

1.(1)曾经(2)都

4.道理:无论做什么事情都要早作准备,有长远打算。启示:学习也是如此马上分享给同学

据魔方格专家权威分析,试题“文言文阅读樊重树木樊重尝欲作器物,先种梓漆,时人嗤之。然积以..”主要考查你对文言文阅读,文言实词,文言虚词,一词多义等考点的理解。关于这些考点的“档案”如下:现在没空?点击收藏,以后再看。因为篇幅有限,只列出部分考点,详细请访问。

考点名称:文言文阅读文言文:

是*古代的一种书面语言,主要包括以先秦时期的口语为基础而形成的书面语。春秋、战国时期,用于记载文字的物品还未被发明,记载文字用的是竹简、丝绸等物,而丝绸价格昂贵、竹简笨重且记录的字数有限,为能在“一卷”竹简上记下更多事情,就需将不重要的字删掉。后来当“纸”大规模使用时,统治阶级的来往“公文”使用习惯已经定型,会用“文言文”已经演变成读书识字的象征。

一年之计,莫如树谷;十年之计,莫如树木;终身之计,莫如树人.一树一获者,谷也;一树十获者,木也;一树百获者,人也.我苟种之,如神用之,举事如神,唯王之门.

——《管子·权修第三》

2、一树:一经培植.即培植以后.

3、一获:一年就有收获.

(做)一年的打算(计划),没有什么能够比得上种谷物(粮食)的;(做)十年的打算(计划),没有什么能够比得上种树的;(做)一生的打算(计划),没有什么能够比得上培养人才(使之成为栋梁)的.培植以后一年就有收获的,是(种)庄稼;培植以后十年才有收获的是(培植)树木;培育以后百年之后才有收获的,是培育人才.我如果培养(了人才),如果神灵(能够)重用他们,(他们)做事(就)像神灵一样,只有大王门下才会如此啊!

树:培植,培养.比喻培养人才是长久之计.也表示培养人才很不容易.

【参考】百度百科“十年树木”

第2篇:十年树木百年树人翻译

大家知道十年树木百年树人是什么意思吗?了解过这句话的含义吗?接下来就让我们一起来学习十年树木百年树人意思吧!

十年树木,百年树人。比喻要使小树成为木料需要很长的时间。而培养一个人才则需要更多的时间,是个长久之计,并且十分不容易。

因此,这句话寓意着国家、民族、家庭只有做好人的培育,才能得以接续、繁衍、传承。

古人云:*山代有后人出,一代新人换旧人。这样人类才能永续繁衍、生生不息。

树:培植,培养。比喻培养人才是长久之计。也表示培养人才很不容易。比喻:培养教育一个人才,靠学生自己努力,培养要经过老、中、少三代人的参与才能将一人培养成功,比喻培养人才过程。也比喻培养人才才是长久之计。还表示培养人才很不容易。

人们都知道“十年树木,百年树人”,我们应该把培养人才这件大事抓好。

十年树木(寒窗10年苦读的学子),百年树人(成就一代宗师)

《管子·权修第三》:“一年之计,莫如树谷;十年之计,莫如树木;终身之计,莫如树人。一树一获者,谷也;一树十获者,木也;一树百获者,人也。我苟种之,如神用之,举事如神,唯王之门。”

鲁迅先生原名周树人,也是取自此意,承载了长辈对晚辈的厚望与寄托。

春秋时期*家管仲任齐国丞相40多年,帮助齐桓公在经济、*、*事等方面进行改革,使齐国成为“春秋五霸”之首。他的人才观是:“一年之计,莫如树谷;十年之计,莫如树木;终身之计,莫如树人。”

管仲(约前723或前716—前645),姬姓,管氏,名夷吾,谥曰“敬仲”,汉族,*春秋时期齐国颍上(今安徽颍上)人,史称管子。春秋时期齐国著名的*家、*事家。周穆王后代,少时丧父,老母在堂,生活贫苦,早承家担,维持生计,与鲍叔牙合伙经商后从*,至齐国,几经曲折,经鲍叔牙力荐,为齐国上卿(即丞相),被称为“春秋第一相”,辅佐齐桓公成为春秋时期的第一霸主,是故有“管夷吾举于士”。管仲的言论见于《国语·齐语》,另有《管子》一书传世。

第3篇:樊重树木的文言文翻译

樊重,字君云。他家世世代代都很擅长耕种庄稼,并且喜欢做生意。下面是小编整理的樊重树木的文言文翻译,欢迎大家阅读!

樊重尝欲作器物,先种梓漆,时人嗤之。然积以岁月,皆得其用。向之笑者,咸来求假焉。此种植之不可已也。谚曰:“一年之计,莫如树谷,十年之计,莫如树木。”此之谓也。

樊重曾经想制作器物,他就先种植梓材和漆树。当时的人们都对他的做法嗤之以鼻。但是在几年之后,梓树和漆树都派上了用场。过去那些耻笑他的人,现在返过来都向他借这些东西。这说明种植树木是不可以停止的啊!俗谚说:“一年的计划,不如种谷子;十年的计划,不如种树木.”说的就是这件事呀!(做事应从长远考虑)

樊重,字君云。世善农稼,好货殖。重*温厚,有法度,三世共财,子孙朝夕礼敬,常若公家。其营经产业,物无所弃;课役童隶,各得其宜。故能上下戮力,财利岁倍,乃至开广田土三百余顷。其所起庐舍,皆重堂高*,陂渠灌注。又池鱼牧畜,有求必给。尝欲作器物,先种梓漆,时人嗤之。然积以岁月,皆得其用。向之笑者,咸求假焉。赀至巨万,而赈赡宗族,恩加乡闾。外孙何氏,兄弟争财,重耻之,以田二顷解其忿讼。县中称美,推为三老。年八十余终,其素所假贷人间数百万,遗令焚削文契。债家闻者皆惭,争往偿之。诸子从敕,竟不肯受。

樊重,字君云。他家世世代代都很擅长耕种庄稼,并且喜欢做生意。

樊重*情温和厚道,做事情很讲究法度。他们家三代没有分家,财物共有,但子孙都相互礼敬,家里常常像官府一样讲究礼仪。樊重经营家里的产业,非常得法,一点损失浪费都没有;他使用仆人、佣工,能够人尽其用。所以家里能够上下同心戮力,财产和利润每年都成倍增长。以至于后来拥有田地三百余顷。樊重家所建造的房舍都是层楼高*,四周有陂渠灌注。樊重家还养鱼、养牲畜,乡里有穷困紧急的人向他家求助,樊重一般都满足他们。樊重曾经想制作器物,他就先种植梓材和漆树。

当时的人们都对他的做法嗤之以鼻。但是在几年之后,梓树和漆树都派上了用场。过去那些耻笑他的人,现在返过来都向他借这些东西。樊重的钱财积累至成千上万,他便经常周济本家同族,施惠于乡里。樊重的外孙何氏,兄弟之间为一些财产而争斗,樊重为他们的行为感到羞耻,索*送给他们两顷田地,来解决他们兄弟之间相互愤恨,相互诉讼。本县的人都称道樊重的行为和品德,将他推为三老。

樊重在八十多岁的时候去世,他平素所借给别人的钱财多达数百万,他在遗嘱中安顿子女们将那些有关借贷的文书契约全部烧掉。向他借贷的那些人听说后都感到很惭愧,争先恐后地前去偿还。樊重的孩子们都谨遵父亲的遗嘱,一概不接受。

(1)樊(fán)重:人名。

(3)嗤:讥笑,嘲笑。

(4)皆得其用:都能让它们派上用处。用:用处。

(9)此之谓也:说的就是这个道理。

(12)梓(zǐ)漆:梓树和漆树。

(16)樟(zhāng)漆:樟树和漆树【都是做家具的必需品。】

(17)器:器物;家具。

无论做什么事都要早作准备,有长远打算。

学习也如做事一样,要有所目标。

}

我要回帖

更多关于 救文言文意思 的文章

更多推荐

版权声明:文章内容来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权请点击这里与我们联系,我们将及时删除。

点击添加站长微信